Szamos, 1904. január (36. évfolyam, 1-8. szám)

1904-01-31 / 8. szám

XXXVI, évfolyam. Szatmár, 1904. vasárnap január iio 3i 8-ik szám. POLITIKAI, SZÉPIRODALMI ÉS GAZDASÁGI LAP. MEGJELENIK VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. y7 t ■ i •v­•. rO a,- ' i. í »».V v .7 •■•í : - v. •G : O * Előfizetési ár: Egén évre 8 kor. — Félévre 4 kor. — Negyedévre 2 kor Egyes szám ára 20 fillér. SZERKESZTŐSÉG és KIADÓHIVATAL: Rákóczy-utcza 9. sz. Telefon : 107. Mindenoemc dijak Szatmaron, a lap kiadóhivatalában fizetendők HIRDETÉSEK: Készpénzfizetés mellett a legjutányosabb árban közöltéinek Nyilttér sora 20 fillér. Az apró hirdetések között minden szó 4 fehér. A kisiparos és a közönség egy intézményünkben. Működik itt Szatmáron már évek óta egy oly intézmény, mely társadalmunk egy nagyszámú osz­tályának helyzetének, javítását tűz­te ki nemes czéliául s egyben a nagy közönség kényelmét is volna hivatva szolgálni. Ezen intézmény a „Szatmár Németi-i ipari hitel szövetkezet mint az Orsz. Közp. Hitelszöv. tagja.“ Czélja a hanyatló kisipart fellendíteni, a gyár és nagyipar által támasztott verseny folytán a kisiparos kezéből kiesett szer­számát újból a becsületes munkás kézbe adni, nagyszámú kisiparos embertársunknak a mindennapi ke­nyérkeresetet megkönnyíteni. A munkára törekvő embernek mun­kát keresni. Mindezekből kifolyó­lag pedig a mindjobban kihajtó sociális vadhajtásokat lenyirbálni. Úgy szinten nem lényegtelen czélja még az, hogy a közönséget a se­lejtes gyári iparczikkek helyett minőségileg kifogástalan verseny- képes kézimunkával előállított ipar­termékekkel lássa el. Ezen szövetkezet évek óta egy árucsarnokot tart fenn, mely­ben nemcsak, hogy pusztán ha­zai gyártmány volna kapható, ha­nem az mind helyi készítmény is. Kapható vagy megrendelhető min­den néven nevezendő tárgy, amit bármely iparágban készítenek. Mi­dőn az egyes iparosnak nincs megrendelése, hogy segédjét ne legyen kénytelen elbocsátani, de főként, hogy a mindennapi ke­nyere meglegyen, oly tárgyat ké­szít, melyet az árucsarnokban * el­helyezhet, hol megfelelő előleget kap reá öles) kamatláb mellett. Ezen előleget a beraktározott tárgy eladásakor visszafizeti. A kis iparos számlabeli kö­vetelését ezen szövetkezetre ru­házza át, ki azt néki kitezeti s az adóstól ezzel történt megállapodás szerint behajtja. A szövetkezet ' munkát ad tagjainak olykép, hogy nagyobb szállításokat vagy muikavállalato- kat szerez meg s ezt közöttük szétosztva készítteti el. Tavaly pl. építettek a szövetkezet hely­beli kisiparos tagjai két állami népiskolát 180000 korona érték­ben s ugyancsak kisiparos tagjai szállították az összes újonnan épült iskolákhoz a berendezés egy részét. ' '* 350 tagja van ma a szövet­kezetnek. Mindmegannyi polgár­társunk s becsületes munkás ember. Hogy ismeri már most a kö­zönség eddig ezen egyesületet és működését ? Tekintélyes nagy emberek véleményét hallottam e városban róla, hallottam nem tag szegény ember véleményét is. Árucsarnokára azt mondják : fércz munkák zálogházi raktára. Hitelügyleti egyébb lebonyo­lításaira mosolyognak a nagy pénz corifeusok. Építkezési és az ;skolai be­rendezési vállalata ellen dolgozott a város apraja nagyja s mikor mégis csak jutottak valami mun­kához s az kész volt, megint csak szidták kifogásolták okkal ok nélkül iparosaink, derék pol- Trtársaink ezen munkáját is. Azt hiszem ez nem a legha­tásosabb támogatás ilyen intéz­ménynyel szemben a közönség részéről. Most jelent meg ezen intézet zárszámadása a múlt évről. Nem kábul bele az ember a milliókba, midőn forgalmába betekint. Fillérekből lett ez a forga­lom s nem a vagyonos osztály helyezi itt el tőkéit. Az iparosok százai egyesülnek, hogy képessé legyenek a közönség kényes igé­nyeit kielégíteni, nem kérnek eh­hez senkitől adományokat s nem is keresik az ömlő pénzforrásokat. Foglalatoskodást keresnek ott az iparosok százai, nehéz mun­kásságuk termékei elhelyezik s azért legfőbb szükségük van a közönség jóakaró támogatására. Mindazok, kik vásárlásaikkal, megbízásaikkal ezen intézmény for­galmát növelik, egy oly épület szilárdításán fáradoznak, melyben a kisiparos talpraállitása a ma­gasztos főczél s ha megizmoso­dik, az onnét kikerülő készítmé­nyek fognak tanulságot tenni ar­ról, hogy mivé fejlődhetik a kéz­műves kis ipar, ha a közönség kellő támogatásban részesíti. Neír hihetetlen, hogy ezen intézetről támadt balvélekedés el ne oszolna, ha a könnyen hívők kissé alaposabban igyekeznének czélját megismerni, esetleg bárminemű szükségleteik fedezésénél igénybe is venni. A kivágott rutáról. — A pápa legújabb rendelkezése. — Irta: Marcel Prévost. Határozottan ujitó szellemű pá­pa a mostani. Megszüntette a nobis no- minavit-ot. Egyszerűsítette a vati­káni etikettet. Azon dolgozik, hogy a vallásos szobrászat és festészet művészi Ízlését visszaállítsa . . . De a legmeglepőbb beavatkozása az, a melyet a női öltözködés dolgában akar keresztülvinni X. Piusnak a római diplomaták doyenjéhez a na­pokban intézett levele ugyanis azt követeli „hogy a nők ama hivatalos fogadásokon és estélyeken, amelye­ken prelátusok és bíborosok részt vesznek. szerényebb décolletage-t használjanak“. Sok szép váll fog az ilyen értelmű rendelet közzétételére boszusan megrándulni. Mindegy, de azért újra előtérbe jutott az az ün­nepélyesen és világi módon fölvetett régi kérdés, melyet a nagyképűek „a női szemérem és a décolletage ellentétéinek neveznének. A női szeméremnek, az öltözkö­désben rejlő szemérmének problémája elcsüggesztheti a lélekbúvárokat. Ez a csodálatos erény, mely olyan hatá­rozott, a mig a lélekben lakozik, va­lóban elhomályosodik és kissé kom­promittálódik, a mint külső nyilvá- nulása gyanánt a szögetek vastagsá­gát és a szoknyák, s ruhaderekak szabását fogadja el. Ebben az alak­ban mint az ártatlanság ellentéte jelenik meg és azt hihetnők, hog szabályait tapasztalt élvhajhászók állapították meg. Ahol az erkölcsök tökéletesen tiszták, a ruházkodás szemérmének, hogy úgy mondjam, nincs árfolyama. így például Finnországban, a legszüziesebb nemzetnél, családi kör­ben vesznek gőzfürdőt, az izba-ban rögtönzött fürdőkamrában. Ellenben Kínában a túlélt nép kéjelgő képze­lete a női szemérmet ama szeren­csétlen kis lábakba helyezte, melyek összeszoritva, megnyomorítva, bepó­lyázva eltűnni iparkodnak, hogy a szemet ne sértsék. Francziaországban és a szomszéd államokban a legké­nyesebb erkölcsbirónak se tanácslom, hogy határt vonjon a nők öltözködé­sének „ egyszerűsége* tekintetében. Ez váltakozik az évszakok és a nap órái szerint. Augusztusban és világos nappal a lábszár „erkölcsös“ a térd főlöttig; de az a nő, a ki tengerpar­ton kivágott ruhában jelenik meg, lefokozza magát. Ellenben jaj annak, aki télen, esti tizenegy óra ütésekor a meztelen bokáját mutatja ! A sze­mérem ilyenkor alul jelentkezik ; fönt eltűnik és nevetségessé válik az a nő aki derekának kivágásában nem nyújt elégséges mutatót kortársainak abból, amit Victor Hugo „eszményi anyaginak nevez . . Valljuk meg, hogy ez a következetlenség neto­vábbja és hogy ama keleti nőnek igaza volt, aki Renan társaságában egy előkelő bálban vett részt és azt a reményét fejezte ki, hogy az es­tély egy kis orgiával fog végződni. A keleti ember logikusabb, midőn kettős zár alatt tartja, vagy pedig, ha megengedi, hogy sétálni menje­nek, előzőleg jól becsomagolja, zsá­kokká változtatja át őket, úgy, hogy alakjukból semmi se látszassák . . . Ez a kvekkerek nézete is, a kik til­takoznak a női bájak kitárása ellen, s csakis a kezekre és arezra nézve tesznek kivételt. Sterling asszony, — egy nem régiben elhunyt angol énekesnő — kvekkernö létére vona­kodott Viktória királynő előtt más­ként, mint magasranyuló ruhában énekelni, s a kedvéért el kellett te­kinteni a szigorú etikett-tői, mely az udvarnál a dekolletált ruhát Írja elő. * Tehát a női öltözet szemérmes­ségének, hogy a logika kedvelőit ki­elégíthesse, vagy tökéletesnek, vagy semmisnek kellene lenni. Az igazat megvallva, nem tudom biztosan, hogy a modern nő hajlandó lévén a tudo­mányos szellem haladásával a hagyo­mányokat megtagadni, szemérmes-e például Bernardin de Sant-Pierre Virginiájának módjára, vagyis any- nyira, hogy inkább vízbe ölné ma­gát, semhogy öltözetét egyszerűsí­tené. A jelenkor vizgyógymódja és sebészete, — hogy csak ezeket em­lítsem — rettenetesen tönkreteszi azt a parancsoló, vak érzést, melylyel a hajdani hölgyek dicsőítették magu­kat . . . Ebből az következik, hogy a ruházkodás szemérmessége mind­inkább oda hajlik, hogy azt hölgye­ink olyan szokásnak tekintik, mely­nek csak megszokásból vetik magu­kat alá, de amelynek önkényes és hagyományosan elfogadott természe­tét nagyon jól ismerik . . . E közönyösség hatása kettős: ma már a moralisták nem igeu tilta­koznak a kivágott ruhák ellen, vi­szont a nagyvilági körökben a túl­zott decollotage esetei felette ritkák. Jegyezzük meg, hogy ez nem mindig volt igy, hogy a tizenhetedik és ti- zennyolczadik században, — niég a tizenkilenczedik kezdetén is — na­gyon gyakran megtörtént, hogy az Róth Fülöp kárlsbádi ezipőraktárat ajánljuk a t. vevőközönségnek mini legolcsóbb bevásárlási forrást. Közvetlen a Pannónia szálloda mellett. • Szatmár és vidéke legnagyobb czipőraktára fiIAaa ^f^ ál • t Az előrehaladt téli idény miatt a még raktáron levő téli M* I ! áruk gyári áron alul is beszerezhetők

Next

/
Thumbnails
Contents