Szamos, 1903. június (35. évfolyam, 45-52. szám)

1903-06-14 / 48. szám

nyugalomra. Szatmár, 1903. junius hó 12 Délczeg Lajos fia. Délczeg Lajosáé Fólegyházi Zsuzsanna menye. Özvegy Sziki Ádámnó Kattra Zsuzsánna testvére. Sipos Gerőnó Délczeg Bella unokája. Sipos Gerő veje. Ifjú Sipos Gerő szép­unoka.' * Akik papnövendékek akarnak lenni, julius 1-én, a délelőtti órákban keresztlevéllel és iskolai bizonyitványnyal jelentkezzenek a pöspöki irószobában. * Figyelmeztetjük a t. közönséget a fel állítandó zeneiskola költségeire rendezendő hol­napi érdekes színházi estére! * Hock János felolvasása városunkban. A Budapesti Uránia-Szinház nagyszabású kul­turális akc/.ióra készül, melybe — mint értesü­lünk — varosunkat is be akarja vonni. Körútra indul a vidék nagyobb városaiban s bemutatja Hock János országgyűlési képviselőnek, a párat­lan hirü szónoknak óriási hatást elért darabját, a „Megváltásit, mely szenzácziója volt a fő­városnak az elmúlt színházi idényben. A sajtó és közönség részéről ünnepléssel fogadott, kiasz szikus tanulmány a mély tudománynak és a költői léleknek közös gyermeke s hatását c ak fokozza az a százkilenczven művésziesen fes­tett, veátett kép, mely a világ leghíresebb képtárainak műremekeiből van összefoglalva. De mind e körülményektől eltekintve, esemény­számba fog menni ez előadás különösen azért, mert a remek tanulmányt maga az illusztris szerző fogja felolvasni, ki ékesszólásával és elő­adásának páratlan művészetével már egyedül is biztosítja az óriási sikert. Városunkba — hir szerint junius hó 19-én fog Hock János meg­érkezni, ( hogy ugyanaz nap darabját felolvassa. Életunt napszámos. Kukuját, György madarászi illetőségű napszámos tegnapelőtt ru­hástól beugrott a Szamos folyóba, de olyan óvatosan, hogy a közeli rendőr könnyűszerrel a másvilágra készülőt visszarángatta. Hogy to vább itt ne unja az életét, a rendőrség haza­küldte Madarászra. * Köszönetnyilvánítás. Pelsőczi Tóth Juliska kisasszony, pelsőczi Tóth Mór patóházai fbirtokos kedves leánya, a patóházai állami iskola dicséretes erkölcsi magaviseletü és szor­galmas gyermekeknek megjutalmazására lOdrb. szép s csinos kivitelű jutalom-könyvet ajándé­kozott. A szép tett nem szorul külön dicséretre. A nemesen gondolkozó s jószivü ajándékozónak úgy a megjutalmazott gyermekek, valamint az iskola tantestülete nevében hálás köszönetemet nyilvánítom. Marosán János, állami isk. igazgató. * Iskolai ünnepély. Igen szép s kedves iskolai s koronázási ünnepély tartatott Patóhá- zán f. hó 7-én az áll. iskola I.—II. oszt. tan­termében a f. tanév bezárása alkalmával. Az áll. isk. növendékek énekkara, szavalatai és a gyermekek által előadott színdarab (Farsangi bolondság) mindarról tettek tanúságot, hogy az áll. isk. növendékeinél, a reáltantárgyakon kívül, az aesztétikai érzések elsajátítására gond for- dittatik. A szép siker teljes része és érdeme Marosán János iguzg. tanítót illeti meg, ki egyedül fáradt a szép iskolai ünnepély sikerén. * Adomány. Altmann Lajos mikolai föld- birtokos, a szatmári jótékony nöeg37letnek 50 K adományozott. Midőn az átvett összeget e helyen is nyugtázom, a jószivü adakozónak az Egylet nevében köszönetét mondok, özv. Hár­mán Mihályné, elnök. * Köszönetnyilvánítás. Mindazon úrnők és polgárnőknek, akik szívesek voltak a tem plornunk építési költségeinek czeljaira tartott mulatságon a háziasszonyi teendőket és urleá- nyoknak, akik fáradhatlan tevékenységgel ki­szolgáltak, valamint a figyelmes rendezőség minden tagjának ezúton is a legmélyebb és leg- hálásabb köszönetét nyilvánítja. Szatmár, 1903. évi jun. 12. Papp Lajos, r. b. elnök. * Harangszentelés. Porcsalma község gör. kath. vallásu magyar ajkú lakossága a múlt vasárnap nagy ünnepségnek volt szemtanúja. Ugyanis több száz évesnél idősebb harangjait, melyek már a hosszú idő alatt czéljaiknak meg nem feleltek, két uj haranggal cseréltették ki. Az ünnepély d. u. fél három órakor vette kez­detét, a mikor is a hívek adakozásából készült harangokat Szobota János Porcsalma érdemes gkath. plébánosa beszentelvón, a vidékről is egybegyült nagyszámú közönségnek lendületes és vallásosságtól átgondolt magyar nyelvű be­szédet mondott, melynek befejeztével a her- mánszegi fúvó zenekar Rákóczi hangjai mellett először a kisebbik 132 klgr. s utána a nagyob­bik 400 kgr. súlyú harangot a harangöntö fel ügyelet0 mellett felhúzták. Ez után pedig egy feldíszített sátorban jótékonyczélu táuczmulat- ság rendeztetett a templomi felszerelések ja­vára, a hol az ifjúság tánczra kelve, a mulat­ságnak a reggeli órák vetettek véget. * Sikkasztó Patai György megkerült. Pa­tai a kath. főgimnáziumban, mint szolga volt alkalmazva s a múlt hó folyamán mintegy 600 K pénzt, mely a postán érkezett, elkártyázta. ! Egy kis maradók pénzzel el akart ameríkázni, de Brémában a szatmári rendőrség megkeresé­sére lefülelték s most visszahozzák. * Talált tárgyak. Egy esőernyő, egy pár fehér harisnya, egy ezüst óra lánczezal, egy séta pálcza. Igazo t tulajdonosaik a rendőrség­nél átvehetik. * Legközelebbi országos vásárok a vi­déken : Királyházán jun. 24. és 25-én, Mándo- kon jun. 30-án, Szilágysomlyón jun. 18. és 19- ón, Beregszászon jun. 17. és 18-án, Turczon jun. 25. és 26-án, Tiszaujlakon jun. 24. és 25-én. * Az aranka irtást a főkapitány elren­delte. A mezörendőri törvény értelmében, aki | nek a lóherós-luczernás földjén arankát találnak, azt nagy bünte'és éri. * Obstrukció és ex-lex foglalkoztatja most I mindenütt az elméket. Pedig micsoda unalmas és meddő tudomány az a politika. Igazi üdítő lélekfrissitő élvezet, ha a politizálásban kifá­radva, az ember kezébe veszi az „Urambá- tyám-aat, ezt az egyetlen magyar társadalmi és családi élczlapot, mely nem politizál, soha­sem sértő, sohasem izlásteleu, de tele van re­mek rajzokkal s pompás adomákkal. Az uj év­negyed kezdetén melegen ajánljuk olvasóink figyelmébe ezt a kitűnő élczlapot, melynek elő­fizetési ára negj-edévre 4 korona. x Mi a hölgyek dísze ? Szép tiszta, üde arezbőr ! Ez biztosan elérhető a Földes-féle Margit-Cróme állal. Nemcsak hazánkban, hanem a külföldön is elismerik, hogy a Földes Kele­men aradi gyógyszerész által készített Margit- Créme az összes szépítő szerek között elsőraugu helyet foglal el. Pár nap alatt minden arezot üdít, fiatalít és szépít. Szeplőt, kiütéseket, föl tokát, ránezokat, és egyéb bőrbajt eltávolít. Ára 1 K. Kapható a készítőnél és minden gyógy- szertárban. Utánzatoktól óvakodjunk ! x A Balassa-féle valódi ugorkatej a leg­hatásosabb angol szépitöszer, mely miuden hölgy­nek nélkülözhetetlen. Pár nap alatt kisimítja, finomítja az arezbőrt és teljesen eltávolít szeplőt, fokokat, pattanást,stb. arcztisztátlanságot.Egyik hölgy a másiknak ajánlja kitűnőségénél fogva és ma már ismeretes, hogy jobb hatású a kü­lönféle arczkenőcsöknól. Üvegje 2 K Balassa K. gyógyszertárában Temesvár, hozzá való va­lódi angol ugorka tej-szappan 1 K, Pouder 1 K 20 fill, és 2 K Kapható minden gyóg3Tszer tárban. Felelős szerkesztő: Dr, Hantz Jenő. Fődolgozótárs: Ferency János. Lap-kiadótulajdonos: Litteczky Endre. Kiadó lakás. Vörösmarti-utcran 3-ik szám alatt hót szo­bából, konyhábó „ t amarából és mellék helyisé­gekből álló lakás nagy udvarra! és kerttel ez év augusztus havától bérbe adandó, vagy ked­vező feltételek mellett örök áron eladó. Ér­tekezhetni lehet helyben. 8286 — 1903. P. szám. Hirdetmény. A Szatmár-németi kir. Törvényszék közhírré teszi, hogy a „Szamos jobbparii érdekeltségnek Keér-Semjén és Nábrád község érdekelt birtokosai ellen kisajá­títási kártalanítás iránt indí­tott ügyében, az eljárás megkezdésére határ­napul Keér-Semjén községbe 1903. ju­nius hó 25-ik napjának d. e. 9 órá­ját, — Nábrád községbe 1903. évi jun. hó 26. és 27. napjainak d. e. 9 óráját, a községházához kitűzte, ezen időre és helyre a kisajátító érdekeltség kép. Nagy László alispánt, a kisajátítást szenvedetteket, valamint a távollevők, vagy ismeretlen tar­tózkodások részére hivatalból kinevezett gondnok. Dr. Schönpflug Jenő ügyvéd szat­mári lakost, az eljárás vezetésével megbí­zott Dr. Fekésházi Gyula kir. törvényszéki biró elé, a törvényes következések terhe alatt, es azon figyelmeztetéssel idézi meg, hogy az érdekeltek elmaradása a kártalaní­tás felett hozandó érdemleges határozatot nem gátolja, és hogy az egyéni külön érte­sítés hiánya, vagy a tárgyalásról való el­maradás miatt igazolásnak helye nincs. A szatmárnémeti kir. törvényszék polgári osz­tálya 1903. évi junius hó 2-ik napján tar­tott üléséből. Fekete Jenő jegyző. Fekete Jenő jegyző. Felhívás a t. gazdálkodók és géptulajdonosokhoz! Ajánlom vízmentes asztagtakaró és cséplőgé­pekre való ponyvákat, szegedi kender zsáko­kat, gyapjú zsákokat, pokróczokat, zsák kö­töző és dohány zsinegeket olcsó árban. Kívánatra mintákat küldök. Wiener Adolf ponyva és zsák gyári raktára és kölcsön inté­zete, Eebreczen, Kossuth-utcza 27. KishirdetfecK. Ügyes képviselők egy az építészeti szak­mában korszakot alkotó találmán3T (az idő vi­szontagságainak ellentálló homlokzatfestók) el- áruSltására, építészek, építőmesterek, szo­bafestők, stb. részére, magas jutalék mellett ke­restetnek. Ajánlatok megfelelő referencziákkal Eich- ner Árpád, VII. Damjanich-utcza 28. (A Buda­pest czimzendők.) Gy ergy ánliget (Mármarosmegye) a legszebb, leg gószségesebb klimatikus erdei-hegyi gyógyhely, ásványfürdő és gyógyintézet Csodálatos szép magas fekvés, por- és szélmentes, ózoudus, eu3’he levegő, ki­tűnő izü és köun37en emészthető tiszta vasforrások. Teljesen berendezett vizg37ógy- intézet. Legradikálisabb gyegysiker: vérsze­génység, sápkór, idegesség, neurastkania, g3romor-bélbajok és női bántalmaknál. Kó- n37elmes csinos lakás k és igen jó ellátás. Igen mérsékelt árak. Idén3r: május-óktó- ber. Vasúti állomás Nag3’-Bocskó. A fftrdőigazgatóság. Legjobb, legüditöbb és legolcsóbb ásványvizek a Szolyvai, Luhi Erzsébet és polenai gyógyvizek. feltűnő gyógyhatással alkalmaztatnak: köszvény, vese, hólyag, gyomor, torok, és gége bajok esetén. Kapható fűszer Üzletokben és az uradalmi ásványvíz bórloségnél Szolyván (Beregmegye). — Prospektus ingyen és bérmeutve.

Next

/
Thumbnails
Contents