Szamos, 1903. április (35. évfolyam, 27-35. szám)

1903-04-30 / 35. szám

XXXY. iTlßtyam. Szatmár, 1903. csütörtök április bó 30. 35-ik szánt. Vegyes tartalmú lap. — Megjelenik vasárnap és csütörtökön. A SZATMARMEGYEI GAZDASÁGI EGYESÜLET HIVATALOS KÖZLÖNYE. Elöl i x «Yí s i ári Bgész évre 8 kor. — Félévre 4 kor. — Negyedévre 2 kor Egyes szóm ára 20 fillér. SZERKESZTŐSÉG és KIADÓHIVATAL: Rákóczy-utcza 9. sz. Telefon: 107. Mindennemű dijak Szatmaron, a lap kiadóhivatalában fizetendők HIRDETÉSEK: Készpénzfizetés mellett a legjutányosabb árban közöltéinek Nyilttér sora 20 fitfér. Á konverzió. A konverzió kérdése végre általános megnyugvást és közmegelégedést keltő ered- inénynyel meg van oldva. Mindenki tudja a ki a város közügyei­vel és pénzügyi helyzetével foglalkozik, mily fontosságú e pénzügyi művelet következmé­nyeiben a városi pénztárra. Ez a művelet több ezer, közel 18,000 korona évi meg­takarítással jár, a mi a jelen szűk világban nagy numerus. A konverzió eszméje és megvalósításá­nak nagy érdeme Pap Géza polgármesteré, ki szokott és ismert ügybuzgóságával, erélyé- vel, a város javát, anyagi megerősödését és fejlesztését, szivén hordó gondosságával el­érkezettnek látta az időt arra, hogy a város nagy kölcsöneit olcsóbb feltételek mellett ren­dezze. Erre a célra időt, fáradtságot nem kímélő tanulmányozással és utánjárással a tervet el is készítette, a szakértőket, pénzembereket tanácsba gyűjtötte, véleményüket kikérte s a végső nagy hasznot ígérő konverziós pla- numot a város közönsége elé terjesztette, a közönség pedig sanctióját a munkálatokra megadta. Időközben a pénzpiacz helyzete még jobban javult, a mi a természetes hullámzás rendes eredménye s a Magyar Jelzálog-Hitel­bank, melylyel a város állandó üzleti össze­köttetésben áll s a mely előzékenységének irántunk mindig tanujelét adta Pozsonynak a mienknél előnyösebb ajánlatot tett egy hitelműveletre. Ez ajánlatot a „Magyar Pénzügy“ kö­zölte. E közlés alapján Pap Géza polgár- mester a már perfect szerződés teljes lebonyo­lítását meg nem várva, sőt azt megelőzve, Budapestre utazott, a Jelzálog-bankkal új­ból tárgyalásba bocsátkozott s követelte, hogy a pozsonyi praecedens alapján nekünk is kedvezőbb feltételek mellett convertáljon. A polgármester helyzete nehéz volt, mert a Bank jogos alapon állott, sőt üzleti szempontból nem elfogadhatatlan érvekkel védekezett. A pozsonyi hitelmüveiet ugyanis először is nem converzió, hanem aj kölcsön volt, a mi lényeges különbség. Pozsony stornó dijak által nem volt kötve, tehát ott vehe­tett kölcsönt, a hol akart s feltétlenül ked­vezőbb helyzetben volt ezen okon, mint Szatmár, amelynek kezeit a nagy Storno perczentek megkötve tartották. Ezért ha másutt alacsonyabb százalékokkal is kaphatott volna kölcsönt, a törlési összegek kifizetésével a végén csak rosszabbul jött volna ki, mint a Jelzálognál. Aztán Pozsony ti millió 300,000 kor. kölcsönt kért( mi pedig 1.765,664 korona 33 fillérről beszéltünk csak. Nagyobb ösz- szegnél, a nagyobb engedmények indokol­tak. Továbbá nekünk súlyt kell helyeznünk arra, hogy a kipróbált czéggel a zavartalan összeköttetés a jövendőre is fenmaradjon illő körülmények közt, mert a ezég megbízható előkelő, nagy tekintélyű és előzékeny any- nyira, hogy a szakítás vele csak a legvégső esetben, mint utltima ratio lenne helyén, a mi a fentebbiek fenállásával alig képzelhető el. Nagy és tekintélyes pénzügyi férfiak, kapaczitások, szakemberek, a többek közt Hegedűs Sándor, volt miniszterünk is azt hangoztatta a polgármester előtt, hogy a város semmi esetre se szakítson vele, mert okvetlenül kára lenne belőle s nagyon rossz cserét csinálna. Tény, hogy eddig nem is lehetett panaszunk. A polgármester helyzete, ismételjük te­hát, nehéz volt, de ő a magyar taka­rékpénztárak központi jelzálog bankjának jó ajánlatával felfegyverkezve, a tárgyalást, a pozsonyi műveletre hivatkozva, a Jelzálog­Az első. (Coppée Ferenez.) Nem volt nagyon szép, de mindketten Akkor húsz évesek valánk S ama napon — sosem felejtem — Tavaszi fény mosólyga ránk. Nem volt sötét, komoly az arcza, De esküszöm, hogy sohasem Került merészebb szó ajkamra E szócskánál, hogy: szeretem. Gyöngédség nem lakott szivébe', De oly édes volt, istenem ! Hallgatni őt s beszélni véle, Hogy könybe lábadt két szemem. Nem volt rideg*, kemény a lelke, De mégis, mégis elhagyott S azóta gyász hullt életemre S örökre nyomorult vagyok. Francziából: Szabados Ede. Emlékbeszéd Dr. Schlauch Lörincz nagyváradi bíboros püspök felett. Tartotta a Széchényi-Társulat közgyűlésén 1903. évi április hó 16-án dr. Fechtel János. Mélyen tisztelt Közgyűlés 1 (Folytatás.) Timoleon (Beksics) ismert röpiratában ezt írja róla: Schlauch egy papba oltott Chataub- riand. XVI. Lajos pedig Chataubriándról igy nyi­latkozik: Ez az ember lángeszónek hatalmával egy egész hadsereg! És a bíboros valóban egy­magában egy egész hadsereg volt, egyházának védelmében s a kultúra terjesztésében. Beszé­deinek forrása a tudományok minden országa: Theologia, a természettudománynak modern vívmányai, a technika csodái, a chemia felfede­zései, a történelem levéltári kutatásainak ered­ményei, a bölcsészeti, elméletek végtelen ten­gere. Szónoki nagyságának irodalmi emléke: 4 kötetes válogatott beszédgyüjteménye. * Miként jellemezzem őt, mint magyar hazánk­nak lelkes és odaadó hü fiát? A német ajkú kis fiú magyar szóra Uj- aradról Szegedre került, hol részben középisko­láit végezte. Szegeden erősödött meg termékeny lelkében a honszerelem terebélyes fája, melynek csemetéjét a szülői házban ültették hőn szere­tett szülői a gyermek fogékony szivébe. Magyar hazája iránt való lángoló szerete- tét nem csak lelkes szavakkal hirdette, hanem azt a nagy idők földet rázó viharaiban dicső szabadságharcunk élet-halál küzdelmeiben, mar- tyromsággal is pecsételte. Az általános fegyverre kelés izzó levegőjében, midőn minden magyar ember, a ki bírta az ősi kardot, vagy a csóp- hadarót, a csatatérre sietett, Schlauch, a fia­tal káplán, a nép ezrei előtt kipirult arezczal, tűzben égő szemekkel, inspirált ajkakkal hir­dette az igazságos háborút s magosra emelve a három szinü nemzeti zászlót, csatára buzdította az ébredő magyart. Az önkény uralom később üldözte is a fiatal forró vérű papot s püspöke csak folyto­nos áthelyezésekkel c's erélyes fellépéssel ment­hette meg a nemzeti szellem, a nemzeti géniusz elhatározott jellemű, hősi bajnokát. Évtizedek múltán öregségében is mindig fel-fel csillant szeme, midőn a nagy idők ese­ményéről emlékezett s midőn a magyar egye­temes állameszméröl beszélt. w Róth Fülöp kárlsbádi ezipőraktárát ajánljuk a t. vevőközönségnek mint legolesóbb bevásárlási forrást. Közvetlen a Pannónia szálloda mellett! • Szatmár is vidéke legnagyobb czipőpai^tára. MonáTflro7fa>lr ! f taVasxi és nyári idényre niegrendeU összes úri, női és gyermek ITlcLjoi AgZüdR. . • # # 9 # # valódi franezia sebewrő bőrü lábbelik. £ £

Next

/
Thumbnails
Contents