Szamos, 1903. március (35. évfolyam, 18-26. szám)

1903-03-19 / 23. szám

Szatmár, 1903. csütörtök márczius tié 19. XXXV. évfolyam. Vegyes tartalmú lap. — Megjelenik vasárnap és csütörtökön. A SZATMARMEGYEI GAZDASÁGI EGYESÜLET HIVATALOS KÖZLÖNYE. Előfizetési ár: Egész évre 8 kor. — Félévre 4 kor. — Negyedévre 2 kor Egyes szám ára 20 fillér. SZERKESZTŐSÉG és KIADÓHIVATAL: Rékóczy-utcza 9. sz. Telefon : 107. Mindennemű dijak Szatmaron, a lap kiadóhivatalában fizetendők. HIRDETÉSEK: Készpénzfizetés mellett a legjutányosabb árban közöltéinek Nyilttér sora 20 fillér. Állami iskoláink.*) A mint városunkban az állami iskola eszméje megszülemlett, azóta a helyi sajtó­ban, de különösen e lap hasábjain sokszor találkoztunk eme fontos és városunk elemi oktatását alapjában egészen átgyurott kre­atúrával, az állami iskolával. Még csak alig vagyunk, vagyis inkább még benne sem vagyunk az államosított iskoláink ter­meiben, mindazonáltal áldásos működése már sarjadozásban is szép reményekre jogosít. Csak nem halvány szemekkel kell belenézni az iskola beléletébe és az uj ta- tanitó-testületnek minden téren mozgó és odaadó tevékenykedéseire, még az elfogult elmének is, ha még ellene is volt az álla­mosításnak, jó lélekkel be kell látnia, hogy bizony üdvös intézmény az állami iskola városunkban. Nézzük csak első sorban is, mennyire nincs okuk aggódni azoknak, kik felekezeti féltékenykedés szempontjából rossz szem­mel nézték az iskolák államosítását. Féltek, hogy ezekben, a szerintök vallástalan isko­lákban a növendékek Istenről, vallásról szót *) E czikket. mint a nagyközönség felfogásának állás­pontját tettük közzé Szerk sem fognak hallani. Féltették gyermekeiket, hogy ezekben az iskolákban vallásuk szent gyakorlataiban, templomi látogatásukban stb, elhanyagoltatnak, szóval (éltek, hogy a gyermekek valláserkölcsös nevelésének itt vége szakad. Ne tessék ezektől félni! Nincs itt ok aggódni! Bele kell csak tekinteni kissé tisztább s figyelmesebb szemmel, hogy ez irányban is mi történik itt? Teljesen nyugodt lelkiismerettel mond­ható, hogy e tekintetben is eme kezdetle­ges állapotokban, az állami iskola többet tesz meg, mint a volt felekezeti iskola. A vallástani órák az illető vallásfelekezetek hitoktatói által a legpontosabban tartatnak meg, ami az előtt — tisztelet a kivételek­nek — bizony nem volt igy egyes feleke­zeti iskolákban. Az egyes vallási gyakorla­tokban, az áhitat emelésében templomi látogatásokban a növendékek a tanitó-testü- let tagjaival, kiki a saját íelekezete szerint, csak látni kell, mily pontosan vesznek részt. Bizony ezelőtt ezt sem láttuk igy Szat- máron! A tanitó-testület összmüködése, egy administráczió alá húzása, egyöntetű tan­terv szerinti tanítása, mind oly nagyfokú előnyök az elemi iskolai oktatásnál, hogy annak paedagogiai hasznát csak az nem látja be, ki nem akarja, vagy a ki odáig i felemelkedni nem tud. Továbbá a tanitó-testület állami iskolai működésének még csak hajnalán igen szép humános tevékenységet fejtett ki. Gyűjtést rendezett a ruhátlan szegény állami isk. nö­vendékek számára, hogy felruházván őket, azoknak iskolába járását megkönnyítse. Mintegy 150 növendéket segélyezett ruhá­zattal, s még ezenkívül 400 koronán felüli összeget tett le a szegény isk. növendékek felruházási alapjára és eme humánus ügy­nek tovafejlesztésére „Rongyos-egyesü­letet“ alakított, melynek alapszabályai ép most vannak beterjesztve jóváhagyás végett. Ezt sem láttuk eddig Szatmáron! Most már ifjúsági egyesületek és ifjúsági könyv­tár megalapításán fáradozik a tanitó-testület. Hát ezek mind oly áldásos és üdvös dolgok városunk kulturális elhaladásában, melyeknek gyümölcsét a közel jövőben már élvezni fogja városunk társadalma, polgársága. Te­hát csak örülhetünk állami iskoláink felállí­tásán, A város területén már négy ilyen is­kolai telep emelkedik ki hatalmasan az ala­csony házsorokból. Három telepen az állami Nyári pille. Tavaszi este volt és Kovácsné Zergenyi Olga, az ismert vidéki primadonna Eperfáinóval, a kitűnő anyaszinésznővel egy kis nyári korcs­mában üldögélt. Kovácsné 16—36 óv között li­beg, mig Eperfáiné életkorát már az anyakönyv­ből se lehet kikutatni. Eperfáiné (türelmetlenül tekintget a zöld keritós mögé). Mondhatom, finom gavallér ez a maga imádója Kovácsné! Ha legalább bizto­san tudnám, hogy eljön! Nem várnék egy per- . czig sem, idehozatnám azt a rántott csirkét fe­jes salátával. De mikor az embernek lapos a tárczája és egy ostoba ficzkóra várakozik.... Kovácsné (élénken) Károly igazán nem ne­vezhető ostoba embernek. Eperfáiné (epésen) minden férfi ostoba, aki szinósznő után jár. Az ostoba férfiak hiszik azt, hogy a szinósznő többet ér, mint a többi nő. Egy háziasán nevelt úri leányzót nem adnék egy egész komédiás truppért! Kovácsné: Kegyed is másképen gondol­kozott hajdanában, kedves lelkem Eperfáiné. Persze kegyed elfelejtette, hogy a szinósznök nem annyira a szépségükkel, mint inkább a j művészetükkel hóditják meg a férfiakat. Eperfáiné (ásítva). Művészet ? Tudják is i azt olyan ostoba ficzkók, mint például a maga Károlya, hogy mi az a művészet. Nekem vala­mikor udvarolt Csermelyfi, a hires iró. Cser- melyfi tudta, hogy mi a művészei. Olyan bőven és alaposan senki sem tudta méltatni szerepei­met, mint ő. A boldogult Eperfái eleget féitó- kenykedett is rá: minden este azzal feküdt, min­den reggel azzal ébredt, hogy: agyonütöm azt a skriblert.... Csermelyfi a legszebb férfiak egyike volt. Kovácsné (szomorúan.) Arról a Csermely- firől beszól, akiről nemrég azt Írták az újságok, hogy meggyűlt benne a pálinka ? Eperfáiné (sziszegve.) Valóban arról a Cser- melyfiről beszélek, akit a gaz sajtó halálba ül­dözött. A sajtó már nagyon sok embert tett tönkre.... Mit tudja azt maga szivem, hogy milyen alávaló fráterek az újságírók. Kovácsné (hamisan mosolyogva.) Ismerem őket. Pompás, jókedvű emberek. Én belém va­lamennyi szerelmes volt, ahányat megismertem. Én is szerettem közülök egy néhányat. Eperfáiné (móltóságosan.) Kernelem, nem azért vagyok itt, hogy régi kalandjait hallgas­sam. Szívesen elkísértem kegyedet a találkozóra nem érdemiem meg tehát, hogy sértegessen. Különben nem is várok tovább arra az ostoba ficzkóra. Összeesem az éhségtől. Hazamegyek és majd eszem valami déli maradókot. Nem kell a vacsorája, ha sértések árán jutok hozzá.... Kovácsné (engesztelőleg). De kedves Eper- fáinó .... (Ebben a pillanatban egy szalmakalapos, szégyenlős fiatalember jelenik meg a vendéglő kapujában. Rózsabokrétát tart a kezében és hó­dolatteljesen köszön a hölgyeknek.) Kovácsné; No itt van már a Károly. Károly : (Átnyújtja a virágot Kovácsnénak) Legmélyebb tiszteletem jeléül művésznő. Eperfáiné (pajkosan.) Az lett volna az igazi tisztelet, ha nem várakoztatja meg a művész­nőket. Valami kalandja volt hunczutl Károly (elpirul.) Valóban nem érdemiem meg a gyanúsítást nagysádtól... A Pesti Hír­nök nyári müitészóvel karamboláztam a kávé­házban és a müitósz megígérte, hogy a legna­gyobb jóakarattal lesz, Kovácsné: a müitósz urat elhozhatta volna magával. Legalább megismerkedtünk volna vele. Károly: Sajnos, barátomat hivatalos köte­lességei elszólitották. Eperfáiné (türelmetlenül tanulmányozza az étlapot és asztal alatt lábával figyelmezteti Ko- vácsnót, ábrándosán mormogva: (hajdanában.. ..) (Kedélyesen felkiáltva: Vacsorázzunk gyerekek. Én szibériai éhséget érzek. Róth Fülöp kárlsbádi ezipőraktárat ajánljuk at. vevőközönségnek mint legolcsóbb bevásárlási forrást. Közvetlen a Pannónia szálloda mellett! • Szatamr és vidéke Iegnaggobb ozipőra^ftára. lüfnrrnriIrf t tavaszi és nyári idényre njegrendelt összes úri, női és gyermek "EJcrKűZüDn. • • # # # # # valódi franezia sehewrő bőrű. lábbelik. % %

Next

/
Thumbnails
Contents