Szamos, 1903. március (35. évfolyam, 18-26. szám)

1903-03-15 / 22. szám

tek Nagy Károlyba megérkeztek s működésü­ket megkezdették, azonban már ki is szállottak a vidékre, mert a panaszok kevés kivétellel a körjegyzők működése és jogtalan dijszedósek ellen irányul. * A nagy-károlyi gazdasági- és pénzügyi­bizottság közelebb tartott ülésében a múlt évi városi zárszámadást és a gyámpónztári zárszá­madást megvizsgálta és rendben levőnek találta, miért is azokat a közgyűlésnek elfogadásra ajánlja. * Valamennyi vármegyei és város tör­vényhatóság első tisztviselőjének. A község és egyéb helynevekről szóló 1898 IV. t. ez. végrehajtási mnnkálatai során az országos köz­ségi törzskönyv-bizottság jelentést tett hozzám arról, bogy a közönségnek, továbbá a külön­böző állami, valamint a törvényhatósági hiva­taloknak és községeknek az a gyakorlata, hogy a levelek és más postai küldemények czimzésé- nél a rendeltetési hely (város, község) nevét a n-en-on-ön raggal látja el, számos zavart idéz elő; igy a Túra, Vaja, Hőd, Bát, Topolya, Hor­nya stb. község nevek ragozása folytán a Tú­rán, Vaján, Ködön, Báton, Topolyán, Hornyán stb. alakok keletkeznek, melyek ez alakjukban egy-egy más község nevének felelnek meg. A postai szolgálat biztossága és pontossága érde­kében, de egyszersmind a község-és helynevek rendezésének és végleg megállapított község­éé helynevek általános elterjedésének érdeké­ben is kívánatos, hogy a postai küldemények czimzÓ3énél a község- és helynevek felesleges, és gykaran zavart okozó ragozása mellőztessék- E végből felhívom, hogy utasítsa az összes tör­vényhatósági hivatalokat, illetőleg a vármegye területén fekvő községeket, hogy jövőben a hi­vatalos levelek s mindennemű postai küldemé­nyek czimzésénól akként járjanak el, hogy a rendeltetési hely (város, község) nevét ragozás mellőzésével pusztán eredeti, hivatalos alak­jukban használják, illetőleg vezessék a czim- lapra. Budapesten 19á3 év február hó 20-án S z é 1 1, s. k. Ugaros SZÖlőmivelés. Minden gazda arra törekszik, hogy szőlőjéből praktikus és gazdaságos munkával a kiadások lehető reduká­lása mellett minél nagyobb és minél jobb ter­mést nyerjen. E czél eléréséhez nehéz találni helyes Útmutatást. Ilyen útmutatást ad egy újabban kiadott könyv, melyben szerzője sok évi tapasztalás és megfigyelés után irta le tanításait. Amiket le­irt, azok ma is megdönthetien igazságok. Aki e mü tanításai szerint műveli szőlőjét, évi ter­mését tetemesen növeli. E könyv eredetileg Kolozsváron jelent meg 1834-ben ; szerzője hilibi Haller Ferencz. Szakférfiak ma is nag}' értékűnek tartják út­mutatásait, ami egyik nagyobb szőlőbirtokost arra indította, hogy azt az iró utódainak bele­egyezésével újból kiadja. A mü 156 lapra ter­jed s 26 rajzolat teszi kézzelfoghatóbbá tanítá­sait ; világos eredeti székely nyelvezettel van írva, ami a könnyű megérthetesnek csak elő­nyére van. Előszót hozzá a gyakorlati szőlőmii velés módjának kiváló ismerője, Szenti g y ö r g y i Lajos irt. Az értékes munka Szatmáron a „Szabad­sajtó“ könyvnyomdájában 1 koronáért rendel­hető meg. * Kinos betegség a csuz és köszvény, azonban mint hiteles orvosi nyilatkozatok és számos köszönő levél bizonyítja — a Zoltán- féle kenőcs még a legmakacsabb és legrégibb csuz és köszvényes bajokat is néhányszori be- dörzsölés után meggyógyítja. Üvegje 2 kor. Zoltán B. gyógyíárában Budapest. Senki ne mu­lassza el e hírneves kenőcsöt meghozatni. * Földes Kelemen aradi gyógyszerész szépítő szereiről általánosan ismeretes, hogy a Margit-Créme nemcsak tisztítja és fehéríti az arezot, hanem puhává és bársonysimává is te­szi. Erősítő e's enyhítő alkatrészekből lévén ösz- szetéve, mint hygienikus szer is jó szolgálatot tesz. A Margit-Créme hatását növeli a Margit- szappan. Azok a hölgyek, a kik rizsport hasz­nálnak, nagyon dicsérik a Margit-hölgyport. Az arezot szárazon tartja s a naptól, széltől megvédi. * Dr. Schlesinger Miksa vizgyógyintézete a pozsonyi hegységben (Pozsony) tekintve re­mek fekvését, sokféle gyógyeszközeit, az inté­zetnek legtökéletesebb hygienikus berendezését és modern kényelmét, a hasonló „gyógyintéze­tek“ közt az elsők közé sorozható. Az elért ] gyógyered menyek kitűnőek, az árak amellett! igen mérsékeltek. Hazafias kötelességet teijesi-: tünk, midőn b. olvasóink figyelmét felhívjuk i ezen mintaintézetre. * A Balassa féle valódi ugorkatej a leg­hatásosabb angol szépitöszer, mely minden hölgy­nek nélkülözhetetlen. Pár nap alatt kisimítja, finomítja az arezbőrt és teljesen eltávolít szep- lőt, foltokat, pattanást, arcztisztátlauságot stb. Egyik hölgy a másiknak ajánlja kitűnőségénél fogva és ma már ismeretes, hogy jobb hatású a különféle arczkenöcsöknól. Üvegje 2 korona Balassa K. gyógyszertárában Temesvár ; hozzá való valódi angol ugorkatej-szappan 1 kor., Pouder 1 kor. 20 fii. és 2 kor. Kapható minden gyógyszertárban. * Szatmár és Vidéke elsőrangú czipő raktár. Vuja János Szatmár, Deák-tér. Ajánlom a nagyérdemű közönség figyelmébe az újonnan érkezett tavaszi és nyári czipő különlegessége­met a legolcsóbb árban. Szerkesztői üzenet. V. urnák N.-Rábó. Elkésve érkezett s igy csak üdvözletünket küldhetjük. Szerk. Felelős szerkesztő: Dr, Hantz Jenő. Fődolgozótárs: Ferency János. Lap kiadótulajdonos: ÜttSCZky Endre. * Mindenki tudja, hogy a Mauthner-féle impregnált takarmáuyrépamag a legnagyobb termést adja, hogy konyhakerti magvaiból a legnagyobb főzelék és zöldség terem, és hogy virágmagvaibói fakad a legszebb virág. Szóval a Mauthner-féle magvak a legjobbak, készletei a legnagyobbak és árai igen olcsók. A párisi világkiállítás „NagyÉrme.“ a orosz Karaván-thea. K n C Popofí testvérek] cs. és kir, udvari szállítóknál MOSKVA. Iroda : Becs VII/, Breitegasse 9. Kicsinyben minden jelentősebb finom üz- lotben eredeti csomagolásokban kapható. Eladók kétszer átültetett dús gyökérzetü 3-4 éves Jo­nathan almafa csemeték, piramis thuják, olaj és gyöngyvirág fák Szatmáron MÓnus La- jos tüzfeiügyelőnél. Arlejtfsi hirdetmény. Szatmárvármegyei Tartolcz gör. kath hit­községe uj temploma teljes felépítésére ezennel f, óv márczius hó 29-én d. u. 2 órára pályázatot hirdet. A jóváhagyott terv- és költségvetés, nem­különben az építkezési összes feltételek az illető lelkószi hivatal irodájában tekinthetők meg. Költségelőirányzat : 30000 K. A bánatpénz az elvállalandó építkezési összegnek 10 százaléka, mely az árlejtéskor készpénzül, avagy óvadékképes értékekben le­teendő. Tartolcz, 1903. márczius 12 Dredeán Jenő Jónás János tartoiczi gk. lelkész. egyh. főgondnok. Hirdetmény. 1903. óv Márczius hó 24-én délután 2 óra­kor Deák tér 2 sz. a. háznál levő pinezómbea megtartandó árverésen készpénz fizetés mellett eladom a következő borodat és pezsgődet; 138 liter 1880 ik máslás hordóval, 118 li­ter 188-ik évi riziing hordóval, 345 liter 1880- ik évi bakar, 143 liter 1880 ik évi bakar hor­dóval, 317 liter 1880-ik évi bakar hordóval, 309 liter 1880 ik évi bakar hordóval, 130 liter 1891-ik évi szomorodni hordóval, 140 liter 1891- ik szomorodni hordóval, 170 liter 1891-ik szo­morodni hordóval, 144 liter 1885-ik évi mus­kotály hordóval. 107 liter 1885 ik évi musko­tály hordóval, 123 liter 1898 ik -évi karlócza- ; vörös hordóval, 52 liter 1893-ik évi Egri vörös hordóval, 130 üveg palaczkos Jálics-fóle budai ; villányi vörös, magyaráti, badacsonyi fehér, I chateu palugyai féle fehér bor, 14 üveg cha- j veau de Pethő pezsgő, 20 üveg Sport Littke j pezsgő, 14 üveg Gustvare Gilbert Heims, 11 I üveg Gladiateur. Szatmár 1903. márcz 8. özv. Györy Józsefné. Köhögés és rekedtség ellen nincs jobb a RÉTHY féle pemetefű czuHorKánál, de vásárlásánál vigyázzunk és határozot­tan RÉTHY-fólét kérjünk, mivel sok ha­szontalan utánzata van. 1 doboz ára 60 fillér. Csat ÜTXr-f«a fogaltjait <1!

Next

/
Thumbnails
Contents