Szamos, 1903. március (35. évfolyam, 18-26. szám)
1903-03-05 / 19. szám
XXXV. évfolyam. Szatmár, 1903. csíltórtök márezius ho 5. 18-ik szám. Vegyes tartalmú lap. — Megjelenik vasárnap és csütörtökön. A SZATMARMEGYEI GAZDASÁGI EGYESÜLET HIVATALOS KÖZLÖNYE. Elöfiidéti ári SZERKESZTŐSÉG és KIADÓHIVATAL: Égési évre 8 kor. — Félévre 4 kor. — Negyedévre 2 kor Rákóczy-utcza 9. sz. Telefon: 107. Egyes szám ára 20 fillér. Mindennemű dijak 'zctniaron, a lap kiadóhivatalában fizetendők. HIRDETÉSEK: Készpénzfizetés melleit a legjutényosahb árban közöltetriek Nyilttér sora 20 fillér. Áz ármentességi sérelmek. Az ország egész területén mind sűrűbben hangzanak íel az ármentesitésből eredő túl, vagy éppen méltánytalan terhel- tetősből eredő panaszok s a sérelmek orvo- soltatásáért a kérelmek. Ha csak a kétségbevonhatlan érdekeltség esetében, tulterheltetésről volna szó, arányos fizetési kulcs megállapításával lehetne elhallgattatni a p triászokat, mert az áradásoktól való birtokmentesség szembetűnő jó eredményét tapasztalná az érdekeltség, meghajlana és megnyugodnék az elemek ellen felvett harcz szükségessége előtt, s teljesitné azt a kötelességet, a mit az megkíván. Másként áll azonban a dolog ott, hol érdekeltség nincs s egész községek, minden bizonyító ok nélkül, vagy hajszolt okok tarthatatlansága dac'ára is beerőszakoltat- nak az érdekeltségbe; mert ez esetben arányos kulcs megállapithatásának lehetősége sincs, csak indokolhatlan méltánytalanság, mely a tudvalevő rósz gazdasági viszonyok közt meg nem engedhető és meg semis engedendő. Ily körülmény pedig a Szamos érdekeltségbe bevonatással több szatmármegyei községet indít nemcsak panaszra, hanem a kormányhoz felfolyamodásra, ahonnan mindeddig megfelelő választ, mely csak az érdekeltségből való kibocsátással volna megnyugtató erejű, nem kaptak És ennek az a technikai elv az oka, hogy minden terület, amely a Szamos áradási vizszinén alól áll, érdekelt, s az ármentességi érdekeltségbe tartozik... tehát az ármentesilési költségeket viselni köteles, akár borította Szamos áradás területe csak kis részecskéjét is valaha, akár nem. Hogy mennyire nem állhat meg e technikai elv a gyakorlatban, s mennyire okozójává válik panaszos feljajdulásoknak, vagy nem iehetetlen, hogy ellen zegüléseknek, de eltekintve mindezektől, hogy mennyire méltánytalan és megölője a gazdálkodó nép exszisztencziájának, mutatja Gacsály község sorsa, melynek határat, habár a Sza- j mos-áradás felszíne alatt áll is — áradás soha nem érinti és nem is érintheti, mert ama hires technikai elv tarthatatlanságáról intézkedett a természet bölcs alkotója, aki valamicskével mégis nagyobb technikus, mint a kormány kiküldöttje N. N. ur, mert a Gacsály és a mostani Szamostolyás közti terepet úgy alakította, hogy azon a hajlá- son, a mely a Szamos és az „Erdőhátiu községek határa közt van, a tótíalusi Er- gén, Gőgön stb. elfoly a Szamos árvize, ha Szatmárnémeti alól eső jobb parton bárhol és bármennyi szakadás történik is, anélkül hogy abból csak egy magában vitt fövenyszem is érintené a gacsályi határt. És mégis tiltakozások s felfolyamodások daczára annyira kedvelik ama technikai elvei az érdekeltek, hogy Gacsálytól nem akarnak válakozni s veszedelmesen ölelő karjuk közt tartják és tartatják a kormány által, aminek következtében a rajta követelt érdekeltségi összeg már annyira felnőtt hogy behajtásával e nép tönkre megy. Ha országossá tétetnék a vizszabá- lyozás s minden különbség nélkül minden birtok viselné az ármentesség költségeit, és az ármentesitést nem is érdekeltségi társulatok intéznék, melyek a valóban érdekeltek terhe könnyebbitésére erőszakolják be a nem érdekelteket a méltányosság kizárásával, sőt szemmellátható megsértésével, hanem az állam intézné azt mindenütt, ahol arra szükség van: az árvíztől nem szenvedő területek birtokosai is beletörődLevél az utazás végéről. Irta: Szilva István. Nagyságos asszonyom ! Tudom, régen várta már, hogy hirt kap felölünk, kedves férje-ura felöl és ón felőlem. S gondolom, jól sejtem azt is, hogy estelente, mikor ablakai előtt lebocsátotta a függönyt, hogy titkait meg ne lessék a mindent tudni vágyó csillagok, el-elmondogatta rólunk, hanem is valami nagy ékesszólással : gézengúz baráti kettős, szépen betartjátok az ígéretet, hogy mindennap megemlékeztek rólam. De úgy kell nekem, minek adtam a korhely király mellé fedezetül a mafla brigadérost. A korhelykirály minden e etre az ön holtig bű Tivadarja; a mafla brigadéros bizonynyal én vagyok ! A ki egyébként inkább vagyok az ön boldogtalan bolygója. Nem úgy, nagyságos asszonyom! önnek nincs igaza. Emlékezünk mi mindennap önről. Tivadar, a holtig hü, aggódó sóhajtásokkal: szegény Elvirám, ha sejtené! ? En, a fedezet, bizonyos fokú irigységgel mondogatom: mégis csak szerencsés asszony az a Hidalgó Tivadarné. A férje után valamennyi asszony belső szobájában marad valami sejtelmes titok, édes emlék. Csak épen hogy nem valami nagyon válogatós j a boltig bü Tivadar. De hát hiszen ki tehet arról, hogy a Nyárfássy Dénes kolomkári tanyáján szobalány, komorna véletlenül már elvirult virágok, olyan se asszonyok, se ’leányok, akik az anyakönyvi rovatban hajadonnak már nem volnának irhatok, más oldalról pedig a kedve.s férjükről nem lehet az életben letelt kimutatni. Az igazság és a kolompári tanya tisztessége órdekébin, no meg az ön megnyugtatására, nagyságos asszonyom, nem hallgathatom el azt sem, hogy a komornához és a szobalányhoz véletlenül hiányzik a kívánatos házi j asszony. Ezen azonban már nem segíthetünk. Nyárfássy Dénes barátunk tehetne róla, ha akarna, hogy a komornát, meg a szobalányt ne a vendégei kedvéért tartaná, vagy legalább ne úgy osztaná be az éjjeli szállást, hogy egy szobában álmodozzék a komorna, a másikban egy vendég, aki nő lenni nem igen [szokott, a harmadikban a szobalány, a negyedikben a másik vendég, akit születésekor szintén nem a nők rovatába iktatott a pap. Vagy legalább a háló szobák előtt volna a kastélynak folyosója s a folyosóról minden szobába külön ajtó nyílnék. De igy megeshetik, hogy a mire nyugvó helyére találna a jámbor vendég, négy szobát kell bejárnia, négy ágyat kell végig tapogatnia. S gondolhatja nagyságos asszonyom, hogy az ágyak — a jelzett beosztás mellett — nem mindig üresek. Ami egyébként megint csak a vendég baja, mivel gyertyát kell gyújtania, ha ugyan vau gyertya a szobában, vagy na gyertya van is, gyújtó is akad hozzá? ! Mert hiába, a kolompári tanyán az is a jó rendhez tartozik, hogy feleslegesre nem költenek. A vendég pedig nem igen hord magánál szövétneket. S nem úgy tartja-e vájjon ön is nagyságos asz- szonyom, hogy az aludni vágyónak nincs szüksége világosságra, mégha talán nem biztos is benne, hogy amelyikre feküdni akar, az-e az ő számára vetett ágy? Nyárfássy Dénes barátunk legalább úgy tartja, hogy ha setét van is, meg ha egy kicsit pityókos is az a vendég, könnyen eligazodhatok. Mert ha üres az ágy, minden gondolkozás nélkül bele feküdhetik ; s ha nem az, tessék odább állani, vagy megtapogatni, hogy az ágy előtt sarkantyus csizma, esetleg nehéz férfi topánka van-e, vagy könnyű női körömczipő, aminőt viselnek a kolompári tanyán a képzeletbeli házi asszony mellé beosztott komorna és szobalány. Az a körömczipö egyébként nem is olyan ártatlan dolog, mint aminőnek nagyságos asz- szonyom vélné. Micsoda történetet csinált ma virradóra is 1 Róth Fülöp kárlsbádl ezipőraktárat ajánljuk at. vevőközönségnek mint leaolcsóbb bevásárlási forrást. Közvetlen a Pannónia szálloda mellett! • Szatonár és vidéke Iegnaggobb czipőral^ára. lüfnrrnrflrnTfmlr ff a taVaszi és nyári idérjyre megrendelt összes úri, női és gyermek ITlByePKBZticK • • # 9 9 ® # valódi franezia sehewrő bőrű lábbelik. %