Szamos, 1902. október (34. évfolyam, 79-87. szám)

1902-10-30 / 87. szám

erélyesen, nem hagyva maga után semmi kibúvót. A sárguló falevelek egyre hullanak, a csípős szél minden perez múltával rendezi levéltemetéseit, a távoli hegyeken megérkezett a téli hó. Egy-két melegvérű athleta még megkísérli könyebb kabát­ban daczolni az őszi vendéggel, de önkéntelenül zsebre vágja kezeit s jelzi ezzel mondva csinált virtusát. A védekezést, az ámítást még lehet egy darabig flanell barchentinggel folytatni, de a kály­hában egyre szaporodó fahasábokkal a téli kabá­tok is mindjobban előrukkolnak s egyszerre csak az edzett és kevésbé edzett férfiak egyenlően ma­gukra öltik a melegebbet. Nem is vetik le többé, ha egy-két napra meg is érkezett újra csalogatod a vénasszonyok nyara: úgy vagyunk vele, mint az egyszeri gyermek a farkas hirekkel : ha egyszer itt is vannak azok a kecsegtető melegebb napok, nem hisszük el nekik, hogy igazán meleget hoztak. * A rovásírással újabban igen sokat foglal­koztak. Legutóbb Unger Geiza. szatmári kir. aljá- rásbiró, aki szabadságát Zilahon élvezi, levelet irt Omorra Tar Mihályhoz rovásírással, melyre a következő érdekes választ irta reá az öreg Tar. Becses levelét meg kaptam a mire sietek válaszolni. 16 éves korom óta nem láttam ojan embert a ki ezt tudja, csak Király Pál tanár urat ez év Agusztus 9-dikén, de most már látom hogy többen is Írjuk, a minek örülök. Már több ijen próbálkozás érkezett hozzám mint az öné. több, kevesebb sikerrel, még az öné leghoszszabb, csak kérem ara figyelni ebben hogy a mással hang­zók p. u. eb. ecs. ed. ef. satöbbi ha iratnak vagy rovatnak, nem szükséges elébe az e betűt is oda tenni, mer a mással hangzók két betűt képeznek, azért küldtem éppen az ön levelét visza hogy azt hiszem igy legjobban rájön a mit itt magyaráztam, ha esetleg még levelet küld kérdéseire mindenkor szívesen válaszolok, maradok hű tisztelője Tar Mihály. már több évekkel ezelőtt is több ízben mond­tam én ezt ösmerőseimnek hogy tanulják meg, de senkise érdeklődött utánna. csak a fiamat tudtam rá meg tanítani. Az Unger Geiza levelének a hátára irta Tar a fenti levelet latin betűkkel, az Unger rovás-levelét pedig ő is leirta sort sor felé, hogy kitűnjenek a a hibák és összevonások s megállapította a lap alján, hogy: 20 hiba van. * Adóügy. Miután a f. 1902. évi negyedik negyed második havába léptünk, mindenki az 1883. évi 44. t.-cz. 55. §-a értelmében felhivatik, mi­szerint úgy az állami, mint a községi adó és útadó­jának negyedik negyedrészét a múlt évi adókive­téshez arányitva folyó évi november hó 15-ig a városi pénztárba annál is inkább fizesse be, mi­vel ez időn túl a folyó évi adók után késedelmi kamat fog számíttatni és deczembér 1-ső napjától a hivatolt törvény 56. §-a szerint a végrehajtási eljárás fog alkalmaztatni. Egyúttal értesittetik a t közönség, hogy úgy az állami, mint a községi adóhátralékokat, vala­mint az útadó, iparkamarai illeték, hadmentességi dij, jog- és bélyegilleték, ipartanodái tandíj, illeték egyenérték, műgyalogjárda, kereskedelmi iskolai tandíj, betegápolási adó, villany, vagy bármi né­ven nevezendő hátralékot 8 nap alatt annál inkább fizesse be, mivel ezen idő eltelte után a városi pénztár ezen követeléseit végrehajtás után fogja behajtatni. Szatmár-Németi, 1902. november 1. Pap Géza, polgármester. * Elhalasztott estély. A „Szatmárnémeti Iparos Ifjak Köre“ november hó 2-ára terve­zett felolvasó-estélyét a i alottak napja miatt november 23 ára elhasztotta. * Kedvezményes áru vasúti jegy váltá sára jogosító arczképes évi igazolványok kiállí­tása az 1903. évre. Az 1903. évre kiadandó kedvezményes áru vasúti jegy váltására jogo­sító arczképes évi igazolványok kiállítása im­már kezdetét veendi. Szükséges ennélfogva, hogy az utazási kedvezményre jogosultak kö­zül a tényleges szolgálatban állók, az uj iga­zolványok kiállítását hivatali felsőbbségük ut­ján, a nyugdíjasok pedig közvetlenül az alul­írott igazgatóságtól (Andrássy-ut 73 — 75. szám) az eddigi eljárás szerint már most kérelmezzék. Minthogy pedig az 1903. évre egészen uj iga­zolványok adatnak ki s igy a jelenleg érvény­ben levő igazolványokba kapcsolt arczképek nem használhatók, szükséges, hogy minden egyes igényjogosult uj arczképet terjesszen be. Az arczkép előlapjának alsó szélére az illető tulajdonos neve tisztán és olvashatóan reá ve- setendö. Kezelési illeték fejében ezentúl is iga- zolványonkint egy korona fizetendő készpénz­ben, a mi helyett bélyegjegyek nem fogadtat­nak el, Ezen illetéket legczélszerübb rendelteté­sének pontos megjelölése mellett, postautal­ványnyal a m. kir. államvasutak főpénztára czimére (Budapest, Andrássy-ut 75. sz.) bekül­deni. Budapest, 1902. október hóban. A magy. kir. államvasutak igazgatósága. * Elveszett f. hó 29 -én, azaz tegnap reg­gel 7 óra tájban egy beíró könyvecske, mely­ben a napi sütemény vásárlás volt beírva. Ez­úton kéretik a becsületes megtaláló, hogy szí­veskedjék a könyvecskét akár kiadóhivata­lunkba, akár pedig Horváth István tulajdonos­nak Csokonay-utcza 1. szám alatt átedni. * A Labaksi-Tapo rend. Egy gomblyuk­fájdalmakban szenvedő úrról, akit Párisban jól ismernek, jóizü dolgot olvasunk egy párisi újságban. A jó ember egy szudáni hatalmasságtól bizonyos közvetett szolgálatokért a Labaksi-Tapo-rendet kapta. A franczia boldog volt, egyenesen a minisz­tériumba rohant, hogy az idegen rendjel viselésé­re szükséges engedélyt megszerezze. — Tudja-e ön, miijén az a rendjel?—kér­dezte a miniszter. — Hogyne ! Egy szép aranygyűrű, amelyre egy apró, piros zománezos békepipa van erősítve ; kérek engedélyt rá, hogy a rendjelet viselhessem. — Természetes, hogy viselheti, de csupán a törvénynek megfelelően, ugv, amint azt a rend tagjai Afrikában hordják. — És hogy hordják azok ? — Az orrukban. A Labaksi-Tapo-rend újonnan kinevezett lovagja feltűnés nélkül távozott. * Szerencse a szerencsétlenségben. A jó- nevü L. vendéglős nemrég eladta üzletét, hogy San-Franciscoban élő gyermekeihez költözzön. Körülbelül 60.000 koronával kelt útra. Ismerősei alig gondoltak már reá, mígnem itthon az a hir terjedt el róla, hogy L-et Brémában, midőn az Amerika felé induló hajóba akart szállni, ügyes zsebmetszők teljesen kifosztották. Ugyanezen idő­tájt L-nek egyik ifjúkori barátja egy hosszú pana­szos levelet kapott, melyben L. igazolta a hirlap- közlemények valódiságát és arra kéri 0. barátját, hogy jönne segítségül azonnal Brémába. A baráti kötelék folytán 0. azonnal odautazott. S ma O. felesége, a következő meglepő levelet kapta férjé­től : „Képzeld csak, hogy L.-nek a nagy pechje mellett minő nagy a szerencséje ! A gazemberek kilopták zsebéből a pénzzel telt tárczát és ezt kiürítve eldobták. A rendőrség megtalálta a tár­czát és ebben nem talált egyebet, mint egy sors­jegyet, melyet L. a Török A. és Társa bankházá­nál, Budapest, VI., Teréz-körut 46/a. mely tudva­levőleg hazánkban a legnagyobb osztálysorsjáték- üzlet, vásárolt. Közben az osztálysorsjáték húzá­sai voltak s te emlékszel reá, hogy elutazásom előtt Töröktől huzási jegyzéket kértem. A mint L. sorsjegyét mutatta, a nélkül, hogy bármire is gondoltam volna, megnézem a sorsolási jegyzéket és látom, hogy L. sorsjegyét nagy nyereménynyel húzták ki. Képzelheted, mennyire örült ennek L. barátom. * A magyar birodalom története. Ilyen czimü két kötetben megjelenő uj munkának első füzete fekszik előttünk. Szerzője Acsády Ignácz, kiadója az Athenaeum. Mikor uj mun­kának nevezzük, akkor nemcsak megjelenése idejére gondolunk, hanem arra a szellemre, arra a felfogásra is, meiy benne megnyilatkozik. Nem kell az olvasónak sokat lapoznia a munka eddig megjelent részében és meggyőződik, hogy Acsády könyve semmiféle eddig megjelent ma­gyar történethez nem hasonlítható. Egyikből sem domborodik ki olyan élesen, hogy ezt a nemzetet a benne kialakult néposztályok össze sége tartotta fenn, hogy dicsőségben ép oly része van a munka bajnokainak, mint kardfor­gató vitézeinek. Acsády az első, ki a földmivelő jobbágyot, az ipar és kereskedelem úttörőit és felvirágoztatóit, a szellem, a gondolat hőseit az őket megillető helyhez juttatja a magyarság ezeréves történetében. Valóban a magyar nem­zet története ez, nemcsak felfogásában juttat­ván kellő helyet a nép minden rétegének, ha­nem feldolgozása módjában is megemlékezvén róluk. Mert mindenek egyforma élvezettel ol­vassák, a tudósok, a munkában feldolgozott óriási anyagnál, az eredeti kútfő tanulmányok sokaságánál fogva; a laikusok pedig előadása világossága és könnyedsége folytán. Ragyogó nyelve, stílusának emelkedettsége soha sem vá­lik a könnyű megértés akadályává. A munka értékét, a szélesebb körű olvasó közönség szem­pontjából, növeli aránylagos rövidsége, a kiál­lítás fénye, a szöveg közé szorított illusztrá- cziók sokasága és a mü rendkívüli olcsósága, a mennyiben egy-egy füzet ára 60 fillér, az egész negyven füzetes munkának bolti ára pedig fűzve 24 korona lesz. * Katonáéktól. Welter Mihály Lajos hon- véd-törzsórmestert Lúgosról súlyos beteg álla­potában ide áthelyezték. Daczára annak, hogy az őrmester beteget jelentett, a lugosi houvód- állomás őt, mint egészségest, útnak indította. A boldogtalan ide meg is érkezett, azonban in­fluenzás bajába nehány napi szenvedés után október 28-án bele is halt. Éz aztán kitűnő egészségügyi szolgálat, melyet egy özvegy és négy apró gyermek sirat! * A m. k. főtőzsde a most kezdődő XI. osztálysorsjáték czyklusára felhívja a t. közön­ség figyelmét. Miután a lefolyt játék alatt a I nálunk vásárolt sorsjegyekre több rendbeli na- | gyobb összegű nyeremény7 esett, melyek általunk : azonnal legpontosabban lettek kifizetve, újból I ajánljuk a sorsjegyek vételét üzletünkben, M. K, Főtőzsdóben eszközölni. Sorsjegyek ára */i 12 K, '/a 6 K, V* 3 K, Vs 1 K 50 fi. Húzás már november 21 és 22-én. 18 Kihez vigyük az órát*javítani? — A színházzal szemben levő mü-óráshoz, ki 80 krajezárért javít minden órát, lelkiismeretesen, ; egy évi jótállás mellett. Egy zseb óra üve­get vagy mutatót csak 5 krajezárárt csinál \ és minden faj uj órákat tart raktáron bámula- í tos olcsó árakon. Felelős szerkesztő: Dr, Hantz Jenő. Fődolgozótárs: Ferency János. Lap-kiadótulajdonos: Litteczky Endre. _____ HI RDETÉSEK. Budapesti elsőrangú pénzintézetnél 15—70 évig terjedő okié törlesztései Kölcsön Kapható | 600 koronától a legmagasabb összegig, első és második helyen, a legrövidebb idő alatt oly ! kedvezménynyel is, hogy az adós elhalálozá­sával tartozása is megszűnik és az örökösök tiszta tehermentes birtokhoz jutnak. Felvilágosítást nyújt Neuschlosz Testvérek törvényszékileg bejegyzett ezég Szatmár, Ár- pád-uteza 20. irodájában, (telefon 16.) és ezen­kívül minden kedden Fehérgyarmaton. o. mely tömör nagy Legolcsóbb fűtési anyag, megtakarítással jár, az I. porosz szalon-kőszén, mely Reiter Lajos és Társa helybeli fakereskedő ezég fatelepén (az ev .ref. temetővel szemben) szerezhető be. Ugyanott első rendű kétszer mosott kováesszén kap­ható, mely czikkekből állandó nagy raktárt tartanak. Ugyanott kapható beocsini, román és portland ezement. Allatvásár kimutatás. Október 29-én tartott heti vásár alkalmá­val a következő lábas jószágok hajtattak fel: Ló....................................... 594 db. Szarvasmarha .... 886 db. Sertés......................................841 db. Ju h ................................... 1972 db. Te rményárak. TERMÉNY Szatmáron Bpesten írtikr jfri kr. f';:jkr.|frt kr Tiszta búza................ 6 90 7,10 7 70 7 90 Kétszeres .....................• ____ 1 — — — Rozs ..............................• 5 65 550 645 6 60 Árpa............................• 5 40 5 50 5 45 5 65 Zab..............................• 5 65 570 6 35 6 45 Tengeri uj...................... 6 20 6 80 6 50 6 55 Tengeri O....................... 6 90 7 — — — — Kása ................................. 9 — 9 50 5 50 580 Fehér paszuly............... 8 2 5-- — — — — _ Ta rka 6 Szilva.............................. 16­18­_ _ _ _ _ „ füstölt.................. — — — — Repcze ........................ — 1—• 10 10 50 Krumpli zsákja ... uj 1120 130 — — —­Szalonna.................. 66]— 68 — 64 64 501

Next

/
Thumbnails
Contents