Szamos, 1902. július (34. évfolyam, 53-61. szám)

1902-07-06 / 54. szám

XXXtV. évfolyam. Szatmár, 1902. vasárnap julius bő 6. 54-ik szám. SZAMOS Vegyes tartaimu lap. — Megjelenik vasárnap és csütörtökön. A SZATMÁRMEGYEI GAZDASÁGI EGYESÜLET HIVATALOS KÖZLÖNYE. Előfizetési ár: Bgész évre 8 kor. — Félévre 4 kor. — Negyedévre 2 kor Egyes szám ára 20 fillér. SZERKESZTŐSÉG és KIADÓHIVATAL: Rákóczy-utcza 9. sz. Mindennemű dijak -aatmaron, a lap kiadóhivatalában fizetendők. HIRDETÉSEK: Készpénzfizetés mellett a legjutányosabb árban közöltéinek Nyilttér sora 20 fillér. Piaczunk szabályozása. A városok, mint az ország kulturális és forgalmi góczpontjai, helyzetüknél fogva kétségtelenül nagy előnyöket nyújtanak a lakosságnak a községek felett, de a kultu­rális és kényelmi előnyök mellett megvan­nak a maga hátrányai is. Hogy a lakásbér nagy különbözeiéről és a magas községi adó terhéről ezúttal ne is szóljunk, ilyen anyagi hátránya a városnak a vidéki köz­ségek felett az éielemre szánt fogyasztási czikkek drágasága s az a már majdnem tűrhetetlenné vált elővásárlási gyakorlat, mit p. o.- a helybeli elárusítók egész rendszerré fejlesztettek ki Az élelmes elővásárlók ugyan­is a vásárlást ott és olyan időben eszközük, a hova és a mikor a vidéki élelem szállítók­hoz az utczák különböző helyeire és nagyon korai időben a város fogyasztóközönsége nem férkőzhetik. Mire az élelemhez közönségünk is hozzájuthat, már szazával és ezrivel áll a baromfi a kólák szállító ketreczeiben és gar­madával a zöldség kosaraikban, a vaj, tej és tejíel árusító edényeikben. Az utóbbiakon ren­desen már akkorra egy kis hamisítási műveletet is könnyen elvégezhetnek. Mire a közönség e czikkekhez hozzájuthat, már a fölemelt árakkal találja magát szemben s néha még igy is jó, ha hozzájuthat. Egyes élelmi czikkekre nézve ugyanis, mint a baromfiak és tojás — utóbbi időben egész átmeneti kereskedést tapasztalthatunk. Piaczunk élelmi czikkének nagy része már a korai órákban a piaczról a kofák szeke- kerein a vasúihoz vándorol s adófizető tü­relmes közönségünknek nem marad más szerepű hátra, mint a hiábavaló panasz és bosszankodás. Ez a jelenség napról-napró általánosabb mérvet ölt s mind inkább igazolja, hogy egy vásári rendtartás részletes kidolgozása im­már elodázhatatlanná vált s ennek mielőbbi megalkotása a törvényhatóság sürgős teen­dői közé tartozik. Egy részletes vásári rendtartás hiányá­ban ezen az állapoton igyekszik segíteni némileg városunk h. főkapitányának egy hir­detményben foglalt intézkedése, amit mi már évekkel ezelőtt is sürgettünk, hogy t. i. az adás-vevés bizonyos időre korlátoztassék. E rendelet szerint nyáron reggeli 7 óra és télen reggeli 8 óra előtt sem Szatmáron, sem a hegyi piaczon senki vásári ügyletet nem bonyolíthat le. Ez az intézkedés egy idevonatkozó belügyminiszteri rendeletre tá­maszkodik s azok, kik ez ellen vétnek, 'ki­hágást követnek el és büntetendők. Kétség­telen, hogy a jelenlegi helyzeten ez az in­tézkedés is már javítani fog, de azért csak egyoldalú korlátozás és gyakorlati értéke attól függ, hogy miképen fog a rendelet végrehajtása ellenőriztetni. Szinte csodálkoz­nunk kell a felett, hogy egy ilyen részleges intézkedésnek is, melyet belügyminiszteri rendelet támogat, — miért kellett a közön­ség naponként hangoztatott panasza daczára is ennyi ideig késni? S kérdjük: mennyi ideig kell még a közönségnek várakozni, mig a vásári rendtartás szabályozó munkája elkészül s az törvényhatósági hozzájárulást fog nyerni ? E téren gyökeres rendszabályozásra van szükség, mert ez idő szerint piaczunk, épen a legfontosabb élelmi czikkekre nézve csak átmeneti forgalom helyéül szerepel, az ujraeladók élelmessége határt nem ismer s egész kartellszerüen tudják elzárni közönsé­günket attól, hogy az élelemhez eredeti be­vásárlási árakon juthasson. Azokra nézve, kik tömeges élelem-szállitással foglalkoznak, s Budapestre szállitnak, a vásárlást a vidéki községekre lehetne korlátozni, a mint a szál­lítók egy része ezt most is gyakorolja, hol fiókjaik vannak, a meghatározott időben az élelmi czikkeket átveszik és tovaszállitják. Mindenesetre egy körültekintéssel készí­tett vásári rendtartás meg tudná óvni a szál­lítók érdekeit is, a nélkül, hogy közönsé­günk e mai képtelen állapotnak volna ki­szolgáltatva. Épen azért kellene a szabályo­Bujdosók. Patkó dobogástól reng a föld kebele . . . Csillagtalan éjen bujdosik, bujdosik Rákóczi serege, Szép kurucz serege. Szomorúan, szótlan, f'ejlehajtva mennek, Süveggel árnyékolt bus tekintettükkel . A földre merednek, f ügy mennek . . . ngy mennek. Egyszer csak a patkók dobogása halkul . . . Csillagtalan éjbe siró tárogató Zokogása jajdul, Keserűn a jajtul. Belerendül az ég, föld is beierendül! . . . Busongó szavára bujdosó kuruczok Szállnak a nyeregbül. Leszállnak ... megállnak... Jaj! de busán [vannak . . . Magyarország földén tovább csak, tovább csak Nem is bujdoshatnak, Nem is bujdoshatnak. Fájón mered rájuk az ország határa . . . Nem bírják ... a kíntól sirva borulnak rá Jó lovuk nyakára, Hü lovuk nyakára. Ha látunk-e többet ? ! Ha látunk-e többet?! . . . . . . Még egy rögöt rejtnek titkon kebelükbe, S néma busuiással, sürü könyhullással TJgy mennek Törökbe, Úgy mennek Törökbe . . . Szarka Lajos. m Emlékszel-e? . . . Emlókszei-e édes? Most egy éve épen . . . Majálisra mentünk döczögő szekéren. A hátsó ülésbe juttatott a sorsunk: A hátsó ülésben bizony csókolóztunk. Sziveinket szűzi öröm ragyogta át . . . Egész világ szép volt! Reményünk sugarát Rászórtuk a fűre, bokorra, virágra . . . Lelkünket pedig — a szekér majd kirázta .. . Erdélyi Lajos. m A zöld papagály, — Irta: Zsoldos László. — (Folytatás.) — Hát kérem, az úgy történt, hogy en­gem meggyujtott a Diána kisasszony és be­vitt a szalonba. Tudniillik a szalonban egészen sötét volt és nem tudták volna megtalálni a lámpát, ha nélkülem mennek be. Mert Piccola is eljött, a kicsi signorina. Ohó ! és még va­laki, a kiről nem szabad megfelejtkezni: Aladár urfi. — Hát -- kezdte a szalonba érvén Aladár urfi halkan (hogy ki ne hallassák az ebédlőbe) hát a főigazgató megengedte a pótvizsgát! (Az ifjuur tudniillik a nyolczadik osztályban kettőből bukott meg az osztályvizsgáu s nem akarták megengedni neki, hogy most őszire ja­vító vizsgát tegyen Megjegyzendő, hogy a szélhámos egész nyáron át azzal henczegett, hogy az érettségin bukott meg. Pedig dehogy !) — Igen, — rebegte Diána kisasszony csöndesen, de úgy, mint, aki épen nincs meg­lepve. Piccola haigatott, mert ő — kukkot sem értvén magyarul — csak sejtette, hogy miről van szó. — Igen — folytatta, némi izgalommal az urfi és egészen közel hajolt Diána kisasszony­hoz — de ki volt az, aki ezt a kősziklát meg­lágyította ? Azt szeretném tudni, az kicsoda volt ? Aztán imádkoznak . . . csókolják a földet . . . — Szegény Magyarország, fuldokolva kérdik, — Igen? — nézett ki rám kérdőleg Apolló. Azzal kihúzta magát és rákezdte: — Mert — folytatta, mivel nem kapott vá­laszt, — mert ma délben nagynéném ment föl INGÜK JÓZSEF Tényleg csak " " ~ "" "" ‘ " szít sikkesszabasu egyenruhákat; raktáron a&fci czikkeket és katonai fölszereléseket. Szatmár, Deák-tér. (Városház-épület.) £ szabó üzletében szerezhetjük be hazai és angol gvártmányu gyapj szövetből készült legjobb szabású tavaszi felöltőinket, és öltönyeink Hol papi öltönyök és reverendák a legszebb kivitelben készülnek. — Ké­n-i1rlr/\nftrrA'knA11 A#riramillk Ólról * rakhárnn tart mindennemű egyenruha-

Next

/
Thumbnails
Contents