Szamos, 1901. december (33. évfolyam, 96-103. szám)

1901-12-15 / 100. szám

kis tennivalója. Mindenki hozzájárulhat a ki- vándorlási vagy megbénításához, csak akarni kell. Az akarat felkőltéséhez elég ha felem­lítem, hogy mennyi mindent megteszünk a n pért Kicsi korában óvjuk,, későbben ta­nítjuk, bajoktól védjük s jó tanácsokkal bo­csátjuk az élet küzdelmeibe — s mint kész tőke lesz veszendő a hazára, az idegenbe szakadással. Itt elértem szerény fejtegetésemben egy nevezetes ponthoz. Ahhoz tudniillik, hogy a népet mire is tanítjuk, azaz hogy mire ta­nították ? Ha jól mérlegeljük a dolgot: sem­mire. A betű és számvetés csak úgy szára­zon semmi gyakorlati czél nélkül holt tőke az ember fejében. Az embernek mérlegelni s kihasználni kell tudni az élet körülmé­nyeit s akkor boldogul. Ép ez a baj az ide­genbe vágyók legnagyobb részénél. Ha szem - ügyre vesszük a dolgot, mit tapasztalunk ? Azt, hogy legnagyobb részük tönkre ment egszistencziák. Mig tartott az apáktól örö­költ jusból, nem volt baj. Mihelyst a két kéz erejére szorult az illető, már gondot oko­zott, mert megelőzőleg nem tanulta meg ön­magát s munkája értékét megbecsülni. A napszámos ember, ha munkához van szoktatva, a megváltozott viszonyok mellett is könnyen boldogul, mert megváltoztak a munkaárak is. Az ilyen ember minden idő­ben talál foglalkozást, mert ennek módjait ismeri. Holott aki tétlenségben nőtt fel. vagy legalább is egy ideig a semmittevésnek éh, — ha elszegényedik, semmihez sem tud fogni. A dolgot és annak forrását nem leli, a keveset nem tudja értékelni, mert sokhoz volt szokva, mely könnyű szerrel jött. Az ilyen ember kívánkozik a világba vagy akár a pokol fenekére is, ha az élet bajai szo­rongatják. Nincs benne bátorság, nincs benne remény egy uj jövő iránt, mely hogy bekö­vetkezzék, az egyéntől magától függ. Tanították eddig is a népet sok szép és nemes dolognak ismeretére, de sajnos nem nevelték. Nem nevelték oly értelemben, hogy az egyén az élet minden körülményei között ellent tudjon állani a csábításoknak Tudjon tűrni, tudja vágyait fékezni s adandó alkalommal magán segíteni, Hogy ily irányban mit kell okvetetlenül tennünk a népért, s a már meglévő bajt hogy vélem én gyökeresen gyógyítani oly alapon, me­lyet a nép életéből merítettem - más alka­lommal fejtem ki. Marosán Kornél Színház. Az Aranykakas szombati előadását fél- helyárak mellett zsúfolásig telt ház nézte végig. Habár e darabot közönségünk jól ismeri s egyes alakításai a múltból élénk emlékezetében ma­radtak, mégis mondhatni, hogy ez előadás — egyes részletek leszámításával — összhatásában teljesen kielégítette a hozzá fűzött várakozást. Sajnálattal kell regisztrálnom, hogy H. Lévay Berta — ki teljesen kifogástalan, bájos alakí­tásokhoz szoktatott — ez este ellenkezésbe jut­hatott önmagával, mert sem játéka, sem éneke- nem állott arányban azzal az alakítással, a me lyet már e szerepben, nálánál jóval gyöngébb erőtől is láttunk régebben. Általában bizonyos egykedvűséget észleltünk rajta, ami mellett holmi „sárga-répa“ betét nem épen szerencsés választása is bizonyít. E szerepben Szalay Vil­mát, a ki szerepeit kifogástalan lelkiismeretes­séggel alakítja, szívesebben láttuk volna. Mik- lóssy igen jó Dachselmayer lett volna, ha egyes kifejezéseinek végszavait is hallhattuk volna, mig Csáki a fürge főpiuczér szerepében igen jó alakítást nyújtott, fiaskó Ernát, — kit ép oly örömmel láttunk viszont színpadunkon, amily sajnálattal fogadtuk távozását — megjelenése alkalmával tüntető tapssal fogadták ; egyébként szerepe jelentéktelen. Győré kitűnő professzor alak volt s a többi szereplőkről is csak jót mondhatunk. Az asszony verve jó Lukácsy népies da­rabja vasárnap gyér közönség előtt került színre, noha az előadás úgy rendezés, mint összjáték tekintetében nagyobb látogatottságot is érde­melt volna. Indokolatlanul hosszú pihenés után ez este lépett ismét színpadra Solty Paula, ki igazi zamatos magyarságával, íülbemászóan szép énekével méltán rászolgált a jelenései végezté­vel meg-megujuló tetszésnyilvánításokra. Mel­lette első sorban kell kiemelnem Halmay Cor­nelia kitűnő alakítását s rutinirozott játékát; fiaskó Erna korrekt szép alakítást nyújtott a rivallizáló s később jó, engedelmes feleséggé alakult menyecske szerepében — noha első je­lenésében kissé színtelennek látszott. A férfi­szereplők kivétel nélkül igen jók voltak, csak Miklóssy engedne kissé túlzásaiból. Barna Jo­lánt gj’öngéíkodése miatt Egyed Lenk'e váltotta föl, a ki kilépve a „háttér“ keretéből, igen ked­ves alakításban mutatta be Vicza szerepét, já­tékán, mozgásán azonban észlelni lehet a _ gya­korlat hiányát. Tynkodi Lörincz famíliája Budapesten második előadására hétfőn, eléggé megtelt, a nézőtér és a közönséget állandó derültségben tartották a kaczagtató jelenetek. Helyenkint valósággal megakadt az előadás a zajos derült­ségtől. — Valamennyi szereplő kitűnő volt. A Bőregér Strausz örökbecsű bájos ope­rettjét láttuk kedden kitűnő előadásban. Ez al­kalommal mutatkozott be először Solty Paula koloratur-primadonna minősegében s mondhatni, kitűnő iskolázottsága és' finom zenei érzéke, amelylyel — főleg a második felvonás belépő áriájában — a zenemű legkisebb részletének a szépségeit is könnyedén érvényre juttatta, tel­jesen indokolták a frenetikus tapsot, mely egyes énekszámait kisérte. Az előadás tapsaiban méltán osztozkodott vele H. Lévay Berta, ki a {Rosalinde nehéz s a fizikumot fárasztó ének- részleteit bájos finomsággal és könnyedséggel j érvényesítette. A közönség mindvégig tüntető tetszésnyilvánításokkal kisérte szereplését. Rá- tonyi Stefiké Orlowszky herczeg szerepét igen kedves elegáncziával és bájos egyszerűséggel játszotta meg, mig a férfi-szereplők közül Szi- [ lágyi és Mészáros váltak ki kitűnő, diszkrét | alakításaikkal. Dicsérőleg kell megemlékeznem ! Egyed Lenke és Zeliuger Adolf tánczmester ril- j mikus, kiválóan szép, — minden részletében pre- czi.z románka-tánczbetétéről, amelylyel általános tetszést s elismerést arattak. Az „Ócskái brigaderos“ szerdai előadá­sára jóvai kevesebb közönség jelent meg a fél- helyárak daczára, mint azt az előadás precziz rendezése, az összjáték kifogástalan volta s egyes főbb szereplőinek ig}Tekezete, ügybuz­galma s lelkiismeretes szereptudása megérde­melte volna. Különösen ki kell emelnem Mar- gittayt, ki igen szép kerekded és drámai hatá- j sában kiemelkedő alakítást nyújtott a főszerep- j ben ; a hatást teljesen kiegészítette s fokozta j fiaskó Erna, — Tisza ílona, — ki főleg a má­sodik falvonás búcsú jelenetében igaz reáliz j mussal tárta föl a szerető, önfeláldozó, hősies feleség szívhez szóló érzelmeit, — s általában nem hagyott kiaknázatlanul semmit, a mi kis szerepében drámailag értékesíthető yolt. Kitűnő és teljesen kifogástalan volt Barna Jolánka Di­hullámai, magam elé terítettem irómappámat és gondtalan munkakedvvel fogtam aznapi útle­írásomhoz ... A continens lakói előtt, ha Angolországot említünk, okvetlen Londont képzelnek alatta, hogy a britt szigetcsoportnak egyéb számot­tevő városai vannak, ha elmondjuk, elhiszik ugyan, mint mindent, bármily meseszerüt is a különcz AngolországbóJ, de igen keveset olvas­tak azokról a városokról, a melyek mindegyike külön-külön egy-egy világot tárnak elénk. Bár­hol egyebütt a világon a népek, a városok ma­gán hordják jellegét azon országnak, melyhez tartoznak, csak épen az angol nép és városok térnek el egymástól úgy külszínben, mint jel­legzetességben. Mind ezek az eltérések mélyen gyökerez­nek és első sorban nemzetiségi — politikai okokra vezetendők vissza, másodsorban csak következnek a többi okok: az egyes városok lakóinak egyetemes foglalkozása egy és ugya­nazon kereseti ágazat körül, a túlnyomó lét­száma a jólétben levőknek egyes városokban és a teljes nélkülözést szenvedők egy más városban. •51 — Utasok a fedélzetre ! — A hajókapitány harsány parancsszava egy matróz által belökött kabinajtómon át hozzám jutott. Ijedten ejtet­tem ki a tollat kezemből és pillanatnyi tétová­zás után felsiettem a fedélzetre. —- Mentőcsónakokat lebocsájtaui! Utasok a fedélzet, jobb szélére csoportosuljanak. — Podgyászt senki se vigyen ! — Tom, Jack a szivattyúhoz, előre! Egymást érték a kapitány' rendelkezései, mig én a zűrzavartól teljesen kábult fejjel, el- vonszoltattam hangos jajveszékelés közben a hajó utasai számára kijelölt helyre. Még csak nem is sejtettem, milyen katasztrófa érhetett bennünket. Első pillanatra azt véltem, hogy a hajó léket kapott, majd pedig, hogy láttam a hajó egyenletes tovairamodását, hogy kalózok támadtak meg. De mindjárt utánna beláttam, hogy ez lehetetlen, a hajó tengeri útja Harwich és Edinburgh között olyan biztos, hogy ilyen­fajta merénylettől, mint akár Budapesten egy omnibusz az Andrássy-uton világos nappal, (éj­jel nem merném koczkáztatni a hasonlatosságot) Végtelen tanakodásomból végre maga a helyzet segített ki, nagy rémületemre, sürü, fe­kete füstgomolyagok törtek elő a hajó déli ré­széből, hol a podgyászok és a hajó anyagi szük­ségletei : szón, petroleum és a konyhaszükség letek voltak felhalmozva. Egy pillanat alatt felismertem a helyzet végtelen komolyságát: a hajó lángokban áll, a vizen tűz halállal pusztulok el! Első bántó gon­dolatom az volt, hogy azt sem fogják tudni, hogy vesztem el. Csak most kárhoztattam magam, hogy oly könnyelműen határoztam el erre a kirándulás számba menő tengeri útra magam, a nélkül, hogy akár megírtam volna szándékomat lapom­nak vagy hátra hagytam volna hotelemben út­irányomat. Most senki még csak nem is fogja sejteni mikénti eltűnésemet. Végtelen csügge dés vett erőt rajtam. Már úgy éreztem, hogy a lángok testemet érintik, meleg, szúró fájdalom járja át valómat . . . Elmémet nehány pillanat alatt ezer gond és emlékezés zaklatta, visszagondoltam még né­hány perez előtti gondtalan, reményteli j! lé­temre és ime most egy váratlan esemény foly­tán vége mindennek. S meghalni? Eltemetve lenni „csendes részvét“ nélkül, „koszorúk mellőzésével.“ Nem, ilyet nem kértem volna soha, ha rendes körül­mények között tetszett volna az Urnák magá­hoz szólítani. S mennyi jóbarátnak hasad meg a szive, hogy könyek között uem mondhatja el koporsóm felett búcsúbeszédét. Szörnyű igy el­pusztulni. Ily halálért nem volt érdemes élni és pláne harmincz'esztendeig reá­És aztán mennyi Ansichts-kártyát írhat­tam volna még meg és most mindennek vége. Csak egy jóleső érzés bókitett ki némileg sorsommal, a mikor hitelezőimre gondoltam . . . Sokáig ez az érzés sem csillapíthatta kí­nos, lelki vergődésemet, a kapitány hangja ma­gamhoz téritett. — A férfi utasok a víztartóhoz siessenek és segítsenek az oltásnál! Rendetlen tömegben siettünk a mentő mun kához, de kapkodó, lármás, bizonytalan tevé­kenységünkkel inkább meggátoltuk, mint segi­Báli idényre legjobbnak bizonyult fekete és szalon szöveteket minden létező kivitelben ======= (SZATMÁR, WEISZ GY U posztó és gyapjúszövet üzletében szerezhetjük meg a legna­gyobb választékban. Valamint a legújabb báli mellények DEAK-TÉR 21.)............ ........................", =

Next

/
Thumbnails
Contents