Szamos, 1901. december (33. évfolyam, 96-103. szám)

1901-12-01 / 96. szám

nyag házigazdákat ajánljuk a rendőrség pártfo­gásába. Hisszük, hogy erélyes és igazságszeretö főkapitányunk előtt ilyen tekintetben mindnyá­jan egyenlők vagyunk. * Színházi műsor: Hétfőn, decz. 2. Zónáéi őadásul: A csókonszer- zett v őlegény. Énekes bohózat 8 felv. Szerda, decz, 4. Pau lainé Adorján Berta úrnő, a budapesti Nemzeti Színház első rendű művésznőjének első vendégjá­tékául — általános bérletszünetben — felemelt helyárakkal : A bagdadi herczegnő. Színmű 8 felv. Sardoutól Csütört. decz. 5. Paulainó Adorján Berta má­sodik és utolsóelőtti vendégjátékául A 41-ik czikk. Dráma 4 felvb. Irta: Bérlőt a.. Péntek, docz. 6. Paulainé Adorján Berta úrnő utolsó és búcsú vendégjátékául: A szigetvári vértanuk. Eredeti törté­neti szomorujáték. Irta : Jókai Mór. 8zombat, decz. 7. A péntekről elmaradt; zóna­előadásul : Az aranykakas. Énekes bohózat. Vasáru, decz. 8. Az asszony verve jó. Eredeti énekes népszínmű 3 felvb. Irta: Lu- kácsy Sándor * A „Szatmárnémeti Iparos Olvasókör“ deczember 8-án este 8 órakor saját helyiségé­ben (Csokonay-utczán) felolvasóestélyt tart a következő érdekes műsorral: 1. Felolvasás. Tartja nagytiszteletü Biky Károly esperes ur. 2. Magyar dalok. Szövegét 'irta Deák Kálmán, zenéjét szerzé s czimbalmon előadja Majdik Béla ur. 3. Szavalat. Elöa dja Maasz Margit k. a. 4. Férfi négyes. Előadják az „Iparos dalegy­let“ tagjai. 5. Szavalat. Előadja Margittay Gyula színművész ur. * Ma vasárnap a „Vigadóban“ Hangver- seuynyel egybekötött zártkörű tánczvigalmat rendez a Szatmárnémeti Énekegyesület * Elfogott rablók. Lakatos József és La­katos György november hó 26-én a mikolai ha­tárban megtámadták Balog Terkát s tőle 10 korona készpénzt, egy ezüst gyűrűt, egy női arany fülbevalót és egy duplafedelű ezüst órát lánczozal erőszakkal elraboltak. Balog Terka pa­naszára a csendőrök a fentebbi rablókat elfog­ták s Lakatos Józsefnél 25 K 80 f., Lakatos Györgynél pedig 17 koronát találtak. Lakatos József az idősebbik rabló és Balog Terka a ki- rablottt 2—2 Ízben lopásért és rablásért már büntetve voltak, s most is mindkettő le lett tartóztatva. Az eddigi eljárásból az tetszik ki, hogy a Balog Terka kirablása csak szinleges, amennyiben nem tudja bizonyítani, hogy a tőle elrabolt pénzt és értéktárgyakat honnan szerezte. A megindított vizsgálat van hivatva kideríteni a valót. ' Bejelentési kötelezettség. Bendőri szem­pontokból fontos újítást fognak életbeléptetni Magyarországon A terv az, hogy a nagyobb vá­rosokban ép úgy meglegyen a bejelentési köte­lezettség, mint a hogy megvan Budapesten. A belügyminisztériumban ebben a tárgyban most dolgoznak ki egy részletes tervezetet a két éven át egybegyüjtött anyag alapján. * Búcsú. Hirtelen történt eltávozásom foly­tán, minden jó ismerősömnek ez utón mondok Isten hozzádot. Egyszersmind köszönetét mondok mindazon helyi és vidéki ismeréseimnek kik itt működésem alkalmával bizalmukkal megtisztel­tek. — Molnár Dezső, a Rosenfeld Miksa czég alkalmazottja. * Hirdetmény. A „szatmári Status quo ante“ izi. hitközség tagjainak névsora az elöl­járóság által 1902. évre megállapittatván a hit­község irodájában 8 napra kifüggeszthetik, erről az érdekeltek oly figyelmeztetéssel értesittetnek, hogy a névsor hivatalos órákban a jelzett he­lyen megtekinthető és ellene az alapszabály 16. §-a szerint 8 napon belül felszólamlással élhet nek. Szatmár, 1901. nov. 25. Markovits Benő hitközségi titkár. * A gyermek legjobb erősítő- és tápsze­réül a Zoltán-féle csukamájolaj ajánlható, mely­nek rendszeres használata által a gyermekek kó­ros behatásokkal szemben ellentálló képesek lesznek. A Zoltán-féle csukamájolaj teljesen szag­talan és iznélküli, tápereje nagy, könnyen emészt­hető s úgy felnőttek, mint gyermekek szívesen veszik be. Üvegje 2 korona a gyógyszertárakban. * A szatmárnémeti jótékony nőegyesület részére e folyó hóban megindult kéregetés utján a következő kegyes adományok folytak be a pénztárba: (folytatás) Unger Qézáné és Palády Erzsiké k. a.' második ivén: Jókei Károlynó, Nemes Károlyné, Köpeczy Sámuelnó, Domo- kosné. Mazurek Jánosné, Szilágyi Sándor 2—2 kor. Nemes Bélánó, özv. Vojnár Istvánná, Vol- kenbergnó, Szentgyörgyi Bélánó, Hercz Osz- kárnó, Nagy Jánosné 1 — 1 kor. Többen 4 K 80 f. Összesen 22 korona 80 fillér, Mely ke­gyes adományokat hálás köszönettel nyugtatom. Szatmár, 1901. noy. 14. Biki Károly, n. e. pónztárnok. * Hirdetmény. A vörheny és kanyaró he­veny fertőző betegségeknek a gyermekek közt járványszerü fellépte miatt az összes elemi is­kolák bezárattak. Ezen hatósági intézkedésből kifolyólag felhívom e város közönségét, hogy megbetegült gyermekük mellé azonnal orvost hivassanak, a beteg gyermeket az egészségesek­től a lehetőségig elkülönítsék, a beteghez az orvos kivételével idegeneket be ne engedjenek és a szülők maguk se tegyenek látogatásokat. Figyelmeztetem a szülőket, illetve a közönsé­get arra is, hogy miután a heveny fertőző be­tegségben elhaltak teteme körül való forgoló- dás, valamint gyermekeknek az ilyen halottak temetésére való elvitele főleg a gyermekekre nézve veszélyes, ezektől a legnagyobb mérték­ben óvakodjanak. Mindazok ellen, kik ezen fi­gyelmeztető rendelkezést meg nem tartják, az 1879. XL. t,.-cz. 99. §. alapján a kihágási eljá­rás megindítása mellett, az ezen szakaszban megállapított 600 koronáig terjedhető pénzbün­tetés fog alkalmaztatni. Szatmár, 1901 nov. 20. Dr. Korbai, főkapitány. * Hirdetmény. Értesítem a város közönsé­gét, hogy a szatmárnémeti kir. törvényszéknek a tagositási ügyében kibocsátót azon hirdetmé­nye, mely szerint a munkálkodó mérnök által készítendő újabb módozatok elhelyezkedési ter­vezete felett f. évi deczember hó 16. napjának d. e. 9 órakor a városháza nagytermében tár­gyalás tartatik, — 15 napi közszemlére a vá­rosháza hirdetményi táblájára kifüggesztetett. S«atmárnémeti, 1901. november 22. Dr. Korbay Károly főkapitány. * Dr Schlesinger Miksa vizgyógyintózete és szanatóriuma Pozsonyban, oly’ tökéletesen, a legkényesebb igényeknek megfelelően vau be­rendezve. hogy e tekintetben sem vagyunk már a külföldre utalva. Ezen nagyszerű vizgyógy- intózet, bármely külföldi vizgyógyintózettel ver­senyez és meg vagyunk győződve, hogy a dr. Schlesinger áldozatkészsége és fáradsága nem lesz eredménytelen. Prospektust ingyen és bór- mentve küld az igazgatóság. * A szatmári 12. honvéd gyalog ezred törzse és 1-ső zászlóalj, valamint az esetleg összpontosított ezredbeli legénység részére 1902. évi január hó 1-től 1902. évi deczember hó 31-ig szükséges marhahús szállítására nézve folyó évi deczember hó 10-én délután 2 órakor a helybeli József föherczeg laktanyában az ezred élelmező tiszti irodában nyilvános árlejtés fog tartatni, mire nézve pályázók oly megjegyzés­sel hivatnak meg, hogy ajánlataikhoz 200 kor. készpénzben vagy elfogadható értékpapírban bánatpónzzül csatolandó. Az Írásban benyújtandó és saját pecséttel ellátott ajánlatok f. ó. decz. hó 10-ón reggeli 9 óráig a fenti ezred élelmező tiszti irodába adandók be, később érkezett, vagy utó ajánlatok figyelembe nem vétetnek. A feltételek az ezred élelmező tiszti irodában mindennap délelőtt megtekinthetők. * Óvás. A hirneves FÖLDES-féle Margit- krómet sokan hamisítják. Ezen hamisítványok czélja a n. é. hölgyközönség megtévesztése. Be­vásárlásoknál tessék eredeti Földes féle Margit- krémet kérni. A dobozok alakja, színe, fölirata, Margit krémé elnevezés családi, czimeres véd- jegy törvényesen védettek, hamisítók a törvény teljes szigorával bűntetteinek. * A Horgany Pain-Expeller igazi népszerű háziszerré lett, mely számos családban már több mint 32 év óta mindig készletben van. Hátfájás, csipőfájdalom, fej­fájás, köszvény, csúznál stb.-nél a Horgany Pain-Expeller- rel való bedörzsölések mindig fájdalomc-illapitó hatást idéz­tek elő, sót járványkórnál, minő: a kolera és hányóhas-fo­lyás, az altestnek Pain-Expellerrel való bedörzsölése mindig igen hasznosnak bizonyult. Ezen kitűnő háziszer jó ered­ménynyel használtatott az influenza ellen is és 80 f., 1 k. 40 f. és 2 k. árban a legtöhb gyógyszertárban kapható, de bevásárlás alkalmával mindig határozottan: „Richter-féle Horgany Pain-Expellert“ vagy „Richter-féle Horgany-Lini- ment“-et tessék kérni és „Horgany* védjegyre figyelni. * Czigarettázókuak fontos. T. olvasóink b. figyelmét felhívjuk a legújabban feltalált és az egészségre legelőnyöseb ,.LE DELICE“ czi- garettapapirra és szivarka hüvelyre. ,,LE DE­LICE“ szagtalanul, egyszerre meggyujtva hamu­maradók nélkül végig ég; a dohánynak kitűnő izt ad és igy minden más czigarettapapirt és hüvelyt felülmúl. Utánzatoktól óvakodjunk. * Both Filep utódai czipőkereskedők mai hirdetésére felhívjuk a közönség b. figyelmét. *Az ev. ref. lelkész urak figyelmébe. Egyházi adókönyvek, család-iv, keresztelési és himlőoltási-jegy és gondnoki számadások, nyug­ták raktáron vannak a Szabadsajtó nyomdában. — Innen távoznom kell, menekülnöm kell gyorsan, sietve. És mégsem mozdult Küzdött magával, az ébredő vágygyal. Meg akart győződni arról, vájjon a gyóntatószékben valóságot látott, vagy csak a fantázia féktelensége űzte vele csalfa játékait. Némi habozás után visszatért a gyóntató­székhez. A zsámoly üres, künn-ben senkit sem talált. De mi ez ? Constantin reszketni kezd, minden csepp vére a szive felé szalad. Egy kis távolságra a gyóntatószéktől, szé­les vérfoltot fedez fel. Ez a vérfolt ugyanaz volt, melyet évekkel azelőtt abban a szűk ut- czában, az előtt a nagy’ ház előtt látott. Éles, hörgő hang szakadt ki torkából s aztán futott, futott a szabadba, mint egy őrült. A mellékutczából a boulevardra rohant, a hol hátratekintés nélkül addig vágtatott, mig elfo­gyott lélekzete. Végre meglassította lépteit A boulevard tündéri fényben úszott, a sétálók han­gosan lársalogtak, kaczagtak, bérkocsik és ele­gáns magán fogatok egy’mást űzve gördültek tova. Mennyi vidámság, monnyá gondatlanság, mennyi Uha könyelmüség, mennyi titkos re­mény, vágy’ suhan el mellette, néz erősen az ő s a más szemébe. Pillanatra megállóit, de a lomhán hömpölygő emberáradat könyörtelen magával ragadta őt. A vér ereiben tűzben égve keringett, — dagadó agya szétfeszitni készült csontvárát, még fülében zúgott a tompa hangú kisérteti vallomás, maga előtt látta a kór üres szemgödröt, a fakó arczot, a száradó vértócsát! — Rettenetes ! — Levegőt, levegőt, mert megfulok — kiáltá és tovább, — lakása felé iramodott, — otthon, fényes termeinek küszöbén élettelenül összeroskadott. — Mily borzasztó történet, — mondám én. Franczia barátom pedig mélyen hallgatott. — Nos. folytassa, mondja a történetet to­vább. Borzalmasan érdekes ! — Már nem sok ! Mégis ! — Szolgái ágyba fektették s nemsokára megjelent az orvos, ki aggódó tekintettel je­lenté, hogy itt gyilkos láz dühöng. A beteg élete koczkán forog. — Nos, nos, ugy-e meggyógyult ? — Meghalt! — Szegény ! Felelős szerkesztő: Dr, Hantz JBnÖ. Lap-kiadótulajdonos: Litteczky Endre. (jVUdgy«5i Ftrtaa} SZATMAR, ( ( ( Kazinczy-uteza 11-ik szám Villamos vilagifás és villamos csengő berendezéseket. jutányos áron elváltai. Költségvetést kívánatra díjmentesen kés itek RAKTÁR: Leclaoche elemek, csengők, viasz sodrony, selyem zsinór, taster rendes, körte taster, szegecs, szalmiaksó, sziget, vezeték, foglalat minden rendszer, kettős vezeték, szigetelők, izzó lámpt minden Vend., függő-, csillár- és álló-lámpák. I ) )

Next

/
Thumbnails
Contents