Szamos, 1901. október (33. évfolyam, 79-87. szám)
1901-10-27 / 86. szám
ségét is annak, bogy hasonló dolgok ismét előfordulhassanak Hisszük s reméljük, hogy a soproni bankbukás maga után fogja vonni azokat a preventív intézkedéseket, melyek az ily eseményeknek elejét veszik s akkor majd nem inog a föld lábunk alatt s nem kell attól rettegnünk, hogy egy mindent maga alá temető összeomlás vessen véget gazdasági lételünknek. Színház. Volt részünk szerda óta operettben, történelmi népszínműben, bohózatban. A repertoir elég változatos, a társulatnak van igyekezete, vannak jó erői, csak ez erőknek a kedvét fokozná már és szebb kifejlésre csábitaná a közönségnek kissé sűrűbb érdeklődése ! . . Szerdán este a „Ripp van Winkle“-t adták. Kezdődött nyitány nélkül, nem kis bosszúságukra azoknak, kik zene kedvéért is járnak színházba. A mulasztás megokolását olyanformán hallottuk, hogy kevés volt még fél nyolcz körül a közönség. Akármint is volt, mulasztás volt a zenekar részéről, s kissé pikánsul jellemző a közönségre, hogy nem mutat elég érzéket a tündérkapu iránt, melyen át szokás egy zenés szinmü világába belépni . . . Egyébiránt a poetikus, csengő bongó világot, melybe a szerdai operett varázsolt bennünket, elég ügyesen hordozták színészeink is, meg a zenekar is. Itt-itt inogtak ugyan, de azért a rendezés kielégítő volt, a főbb szerepek eléggé sikerültek. A statiszták, mint vidéken szokás, bágyadtan viselkedtek, a kórusok nőhangjai azokon a helyeken kívül is, a hol kellett, élesek voltak. Csáky (Ripp-Ripp) egy pár helyütt tompa volt játékában és fátyolozott a hangjában ; a megvénhedt főhős alakításában érte el a legnagyobb sikert. Lévaj7 (Liszbett) szokott kedves természetességével játszott, hajlékonyán, melegen énekelt, annak ellenére is, hogy hangja kissé bennfojtott volt. A polgármester (Szilágyi) meg a fogadós (Miklóssy) nem csak ügyesen mókázták, hanem határozott alakítással tűntek ki; Szilágyi szemjátéka pompás volt. Csütörtök este a „Kuruczfurfang“-ot játszották. A darabban ugyan több az operettszerü kópéskodás, mint a furfang, de azért mégis több a furfang, mint az igazi kurucz-zamat. De hát ez az íróra tartozik . . . Az előadás elég élénk volt, a ház gyérebb közönségü. Raskó, Margittay érdekesen, nemesen jelentek meg, de közepesen játszottak, megfeledkeztek apró részletek feldolgozásáról . . . Pedig hát kicsinységekből rakódik össze a természetes alakítás és ez kapja meg a közönség érdeklődését. Bögözy (Szilágyi) itt ott tulkényelmes volt, de különben zamatos volt alakítása. Lévay megint ügyes volt, virgoncz, meleg egyéniségének fogékonyságával a szivébe szíttá egész szerepét és az apró árnyalatokig is jól játszott. Péntek este egy filoszemita bohózatot élveztünk, a „Goldstein Számi“-t. Az élvezetet különösen Miklóssynak köszönjük; pajkosan mókázott, fürgén alakított partnereivel együtt. (K.) HÍRROVAT. * Személyi hir. Galba Lajos kir. törvény- széki elnök M. Szálkáról, hol hivatal vizsgálatot tartott, haza érkezett s át vette a törvényszék vezetőségét. * Dr. Lessenyey Ferencz kanonok, egyházmegyei tanfelügyelő a szatmári összes kat- holikus elemi nép- és polgári iskolákat meglátó gáttá s a tanító testületekkel tanácskozást tartott. * Hivatalvizsgálat. Kemény Alajos nagykárolyi pénzügy igazgató a helybeli kir. adóhi vatalnál, már több nap óta hivatalvizsgálatot tart. * Hitszónoki kinevezés. A herczegprimás Licht enegger József Szatmár-egyházme- gyei áldozárt budapesti tanárt, az V. kér. állami főgimnáziumhoz segédhitszónokká nevezte ki. * Tanári vizsgálatot tett. Bagossy Bertalan a szatmári kir. kath. főgimnázium h. tanára f. hó 23-án a budapesti tudomány egyetemen a latin és történelem szakcsoportból a tanári vizsgálatot letette. Gratulálunk 1 + Uj esperes. Meszlényi Gyula püspök Pály Ede felsőbányái plébánost a nagybányai kerület esperesévé nevezte ki. * A reformáczió emléknapján, f. hó 31-én, csütörtökön délelőtt 9 órakor ünnepélyes isteni- tisztelet lesz a szatmári ev. ref. templomban. Az egyházi beszédet Biki Károly esperes fogja tartani, a női énekkar két éneket ad elő istenitisztelet alatt. Felhívjuk az egyházhivek figyelmét ez egyházi ünnepélyre. * Halottak estéjén az az nov. 1-ón este a székesegyházban a szent beszédet Fölkel Béla kir. kath. főgimnáziumi tanár fogja tartani; másnap szombaton esti 5 órakor a temetőben Ékkel Lajos s. lelkész fog prédikálni. * Adomány a szegény gyermekeknek. A szatmári róm. kath elemi faiskola szegénysorsu tanulóinak téli felruházására Meszlényi Gyű la püspök 240., dr. Kádár Ambrus apátkanonok 20., dr. Lessenyey Ferencz kanonok 100 koronát adományoztak. * A zárda templomot belső építkezések miatt körülbelül husvétig tartó időszakra bezárták, e helyen tehát addig sem szent mise, sem predikáczió nem tartatik. * Áthelyezett tisztek. S e i n f e l d Móricz cs s kir. 5. gy. ezredbeli főhadnagy a helybeli zászlóaljtól Prepoljebe (Bosznia.) a 16. századhoz helyeztetett át, helyét Föidényi Mihály főhadnagy foglalja el, ki Boszniából jön a helybeli zászlóaljhoz. — Bziha Albert nyug. kapitány ezredraktári tisztnek lett kinevezve, W i d- righin Szevér főhadnagy pedig a pótzászlóaljtól a helyben állomásozó zászlóalj 10. századához helyeztetett át. Kholmann Tamás főhadnagy a 10. századtól az 5. gyalogezrednek Egerben állomásozó törzsénél a 2. századhoz lett áthelyezve. * Jótékony adomány. A szatmári izraelita népkonyha részére a városi tanács a köz- pénztárból 100 korona segélyt utalványozott* Választmányi ülés. A jótékony nőegylet f. hó 28-án hétfőn délután 3 órakor a városháza kis tanácstermében vál. ülést járt, melyre a vál. tagok ez utón is tisztelettel meghivatnak. * Síremlék felállítás. Néhai Jandrisics János síremlékének felállítása a róm. kath. temetőben megkezdődött s miután az alapkő már letetetett remélhető, hogy halottak napján már hirdetni fogja hálás tanítványainak kegyeletét. c Megérkeztek az érmek. A magyar tanulók által f. évi május 26. és 27-ín Budapesten tartott országos tornaversenyén, a szatmári kir. kath. főgimnázium is részt vett 36 tanuló val. A versenyen az ifjak 13 érmet nyertek. Első dijat nyert : Kürthy Endre a rúd mászásból, melynek jutalma Vörösmarty összes költeményei diszkötésben és ezüst érem ; második dijat, ezüst érmet nyert a függeszkedésből : Szegedy Pál; harmadik dijat, bronz érmet nyert a futásból: Tombory Ernő. A füleslabda versenyben bronz érmet nyertek : Gerinczy Pál, Ambrózy József, Erdélyi Géza, Gj'ene István, Pável Ferencz, Rock Béla, Kürthy Endre. Se- liga Miháiy, Tombory Ernő és Ádám István. Az érmeket a múlt napokban küldötte le a vallás- és közoktatásügyi miniszter, melyeket Ratkovszki Pál igazgató ünnepélyesen a legközelebb tartandó önképzököri diszgyülésen fog kiosztani. — Az érmek nemzetiszinü szallagon függnek s egyik oldalán babérkoszorú által szetesen mindegyik legfőbb czéljának tartotta, hogy imádottja részére az est bálkirálynéjának irigyelt dicsőségét megszerezze. A tiszteletdijak között rendesen az asszo nyok is kedveskedtek a győztesnek valami em- léktáxgygyal. Pár nappal a verseny előtt gyűlést tartottak, hogy megállapítsák mit vegyenek ? De csak nehezen tudtak határozni. Mindegyiknek megvolt a maga jelöltje, a kiért megmert volna esküdni, hogy bizonyosan az nyeri el a kitűzött dijat. Ez a feltétlen bizalom volt aztán az oka, hogy akárhányszor órákra nyúló vita támadt köztük. Mikor valaki ezüst serleget iuditván37ozott, a fürge kis Faragóné, a megyei aljegyző felesége rögtön felszólalt az indítvány ellen. O jobbnak látná, ha Írókészlettel lepnék meg a győztest. Az úgy sincs még a jegyző urnák, gondolta magában, már pedig, hogy ő lesz az első, kétségtelen. De ez meg Fogarassynénak nem tetszett. Hogy is ne 1 — Írókészletet ? — hát minek az ő férjének két Írókészlet ? Jobb lenne valami díszes házi sapkafélé, vagy más valami. — Mit? Házisapkát, hát nem elég jó az én uram házisapkája ? — pattant fel a fiatal fürdőorvos felesége. —■ Minek neki másik ? így ment ez mérhetetlen időkig, végre aztán szótöbbséggel — hisz egyhangúan az asszonyok még sohasem határoztak, — megálla podtak- abban, hogy egy díszes ezüstkoszoru alakjában nyújtják át a győztesnek, az asszonyi elismerés pálmáját; melynek fémszallagjára a győztes jelmondatát fogják vésetni. A verseny napján csakugyan ott ragyogott a szép ezüst koszorú a jury asztalán. A nevezők egytöl-egyig megjelentek, többnyire ismert jó úszók voltak valamennyien, a kiket az előbbi versenyekben már látott a fürdő közönsége. Csupán két fiatal ember volt közöttük, a kik most versenyeznek először. Az egyik Sándorffy Géza, az alispán jogász fia, a másik meg ennek egy pesti jó barátja, csak tegnap érkezett, azelőtt soha se járt itt Máskor érdeklődtek volna iránta a hölgyek, de most egészen elvonta róla a szóbeszéd a figyelmet. Azt suttogták mindenfelé, hogy a fiatalság bálványa, a bájos Mosonyi Margit megígérte tegnap, tanuk előtt, hogy két legra- jongóbb imádója Sándorffy Géza, meg Vörös Albert közül annak adja a kezét, a ki ma este a bálkirálynő koronát megszerzi neki. Ezt a két fiút figyelte mindenki. Ott álltak mindketten a parton. Géza mosolyogva beszélgetett pesti barátjával, a kit minden versenyzőnek bemutatott, csak még Albertnek nem. Mikor meglátta, hozzálépett barátjával, hogy a társas élet szabta kötelességének eleget tegyen. Albert kezet fogott az idegennel, de meglátszott rajta, hogy nincs kedvére ez a találkozás. Gézától nem félt, tudta, hogy nem jobb úszó, mint ő. Igaz, hogy még soha sem vett részt versenyben, de úgy egymás közt már elégszer összemérték erejüket. De ezt az embert nem ismerte, ki tudja mi hozta ide ? Hátha ő is a szép Margit pesti titkos imádói közül való? Pár lépéssel odébb állt, hogy szemügyre vegye ezt az embert Csinos, barnakópü fiú volt, de éppen csengettek. A versenyzők beszálltak a csónakba, melyek az indulási helyhez vitték őket, be a tó közepére, oda, a hol az a nagy nemzeti szinü zászló lobogott. Lassan, szabályosan eveztek a hajóslegények, hogy az ünnepi hangulatot, komoly, méltóságteljes lassúságokkal emeljék. Minden távcső a két vetólytáys csónakja felé volt irányítva. Mikor megérkeztek, Géza halk hangon néhány szót szólt a barátjához, az bólintott, hogy úgy tesz. Pár perez múlva elhangzott az inditó szava és a versenyzők, mintha dróton rángatták volna őket, mind egyszerre ugrottak a vízbe. Mikor a többiek még jóformán fel sem merültek a viz színére, az idegen már nyílegyenes irányban törekedett a czél felé. Úgy ott hagyta a tisztelt társaságot, mint szent Pál az oláhokat. Az előző évek győzteseiben felfortyant az ősi virtus. Kettőzött erővel dolgoztak, hogy utolérjék; de az fáradhatatlannak látszott. A gyöngébbek csakhamar feladták a küzdelmet és felszállták a melletük evező csónakba. De voltak, a kik nem engedtek. Soká kitartottak, de végre is kedvüket szegte az Tényleg csak INGÜK JÓZSEF szabó üzletében szerezhetjük be hazai gyártmányú gyapjú-szövetből csinosan kiállított, legjobb szabású felöltőinket, téli kabátainkat, ut- ezai és salonruháinkat. Papi öltönyök és reverendák a legszebb ki- ____ ______________________________ vitelben készüin-k — Készít sikkesszabásu mindennemű egyenruhákat; raktáron tart mindennemű egyenruházati czikkeket. Egy éves önkéntesek és tartalékos tisztek előnyös árak mellett le iszereltetnek. Szatmár, Deák-tér, Városház-épület.