Szamos, 1901. október (33. évfolyam, 79-87. szám)

1901-10-20 / 84. szám

XXXIII. évfolyam. Szatmár, 1901. vasárnap október hó 20. 84-ik szám. SZAMOS. Vegyes tartaimu lap. — Megjelenik vasárnap és csütörtökön. A SZATMÁRMEGYEI GAZDASÁGI EGYESÜLET HIVATALOS KÖZLÖNYE. Előfizetési ár: Egész évre 8 kor. — Félévre 4 kor. — Negyedévre 2 kor Egyes szám ára 20 fillér. SZERKESZTŐSÉG és KIADÓHIVATAL: Rákóczy-utcza 9. sz. Mindennemű dijak Szatmaron, a lap kiadóhivatalában fizetendők. HIRDETÉSEK: Készpénzfizetés mellett a legjutányosabb árban közöltetnek Nyilttér sora 20 fillér. lusi népet ok'assa erre az iparágra, mert minden tényező felismerte ennek a czikknek nagyszerű forgalomképességét. Nálunk épp az ellenkezője történik, mert nem ismerik fel, hogy első sorban a kis- és középiparososztályt kell támogatni, mert tudvalevő, hogy ott, a hol erős kis- és középkereskedő osztály nem létezik, ott a nagy ipar sem virágozhat, mert rendszerint úgy kell annak lenni hogy a nagyipar ki­felé gravitáljon és arra szolgáljon, hogy kül­földi tőkét hozzon az országba; sajnos, itt a beföldi szükséglet kielégítésére történnek a betelepetitések, ez pedig előbb vagy utóbb ilyen vállalatokra nézve úgyis a csődöt je­lenti. Annak a körülménynek, hogy a kis­iparos fönkremenését mesterségesen előidézik, még az a következménye van hogy napról- napra fogy a jó segédmunkások száma, ta- noncz már alig jelentkezik, a gyárakban ta­nult áegédek sem elegendő ízléssel, sem pe­dig kellő szakértelemmel nem bírván, jobb munkásokat kereső gyárak külföldről lesznek kénytelenek munkásokat importálni, a mi bi­zony kiszámithatlan kárral fog járni úgy az országra, mint magukra a gyárakra is. Meg vagyok győződve, hogy a hol a kis- és kö­zépiparost kellően nein támogatják, ott a gyáriparnak is aláássák a talajt, mert az Egy fontos iparág fellendítése. Az, aki a legutóbbi ülésszakban lefolyt képviselőházi vitákat és a kereskedelmi mi­niszternek e vitákban elfoglalt álláspontját figyelemmel kisérte, első pillanatban azt a benyomást nyerte, mintha a kis- és közép­iparosnak a tönkremenés elől nem volna menekvése. A magam részéről nem úgy fogom fel a helyzetet, sőt mondhatom, hogy az ily álláspont egyenesen veszélyes volna és pe­dig veszélyes azért, mert nem is szabadna azzal a gondolattal foglalkozni, hogy egy életképes szervezetet tönkremenni engedjünk, ha tekintetbe vesszük, hogy például csak a czipőanyagból Ausztriából évente 19 millió korona értékű bevitelünk van. Tizenkilencz millió érték ! Igazán meg­döbbentő még gondolatnak is és önkéntele­nül felvetődik az a kérdés, hogy miért kell annak igy lennie. Indokolva van első sorban fejtegetni, hogy mily okból özönlik annyi tömérdek czipőanyag az országba, holott itt jobb és csinosabb áru készül, mint például Bécsben vagy Csehországban, eltekintve az olcsósá­got. Megadhatom a feleletet és pedig rövi­den’összeíoglalva: Ott sok a pénz, nálunk pedig nagy a szegénység. Hogy mit jelent ez utolsó mondatom, azt minden ember, a ki a kereskedelemhez és a forgalomhoz kis érzékkel bir, rögtön felismeri; tehát nem ott fogja keresni a baj orvoslását, a hol a telső körök, t. i. kizáró- I lag szubvenczionált gyárak betelepítésében, hanem a kis- és középiparosok felsegélyezé­sében is. Nem tagadhatom, hogy mi a férczmun- kákkal Csehországgal szemben nem vagyunk versenyképesek, de annál inkább kellene azoknak segélyt és módot nyújtani, kik az ízlésesebb export czipőáruk előállításával fog­lalkoznak, mert ha ezeknek anyagilag erős kifejtő erőt kölcsönöznénk, ezáltal a kisebb iparos is foglalkozást találna nálunk és ezek­nek a megélhetési módjuk jövőre biztosítva lenne: Ez alkalommal nem lesz hiábavaló fá­radság felemlíteni, hogy miképpen fejlődött Bécsben és Csehországban ez az iparág oly fokra, hogy még a tengerentúli országokba is tömérdek sok czipőanyag szálittatik. Kez­detben Bécsben keletkezett ez iparághoz való ragaszkodás oly mértékben, hogy a legelső pénzes emberek támogatták; úgyne­vezett exportőrök keletkeztek, kik a közve­títéssel foglalkoztak és máig is foglalkoznak vele; később a központi kormány szakem­bereket küldött ki Csehországba, hogy a fa­A magyar nóta.*) Magyar nóta hangja mellett Zokog, sir a magyar nemzet Évszázadok óta. Nincs is oly dal semmi tájon, Sehol széles e világon, Mint a magyar nóta! Zokog a húr, sir a vonó, Búfelejtő muzsikaszó Könnyek ébresztője . . . Mintha benne megszólalna Bus sziveknek bus fájdalma, Egész temetője . . . Tán a czigány szárazfája Készült siró, készült árva Szomorufüzfából — Vagy a magyar szive való A mennybeli Mindenható Szive — bánatából . . . Battlay Geyza. *) Szerzőnek a karácsonyi könyvpiaczon megjelenő verskötetéből. Mese az életből. — Irta : Dömötör István. — Olyan volt, mint . sok tizenhét esztendős leány . . . Nem volt épen közönséges, de nem is tar­tozott a kivételek közé. Vig, bolondos Ila — igy hivták általáno­san. A nónikók pedig azt mondották rá: fiú | veszett el benne ! Nem rég hagyta ott az iskolát s igy — noha ő már nagy leánynak tartotta magát — még sok volt benne a gyerekes. De a mellett, hogy a fiukkal bolondozott s úgy mutatta, mintha egyiket sem venné sem­mibe, néha-néha, magányos óráiban gondolt egyre : a mit ilyen korban a leányok olyan szép, | rózsaszínű fátyolba tudnak beburkolni. Gondolt arra, a mit regényekben nem egy- j szer olvasott, a miről barátnői úgy, titokban ; mesélgettek, a mit ő még nem érzett, de már ! sejttette vele a leányálom. S erre gondolt olykor örömmel, olykor félve. Mert ő is csak olyan volt, mint sok tizen­hét esztendős leány . . . nyezetben, melyben ők élni szoktak, nem is oly alakban, mely egy pillanat alatt elvarázsol, csupán egy szőke szakállu, szerény viseletű férfi képében. Kovács Kálmánnak hivták. Tanárjelölt volt s szegény fiú lóvén, Iláéknál kapott lecz- keórát. Mert Ha öcscse — bár még csak első gimuázista volt — máris megpumpolta az apját házitanitóra, S a házitanitó pontosan jött, pontosan ment. Ilát ritkán látta . . . Pedig Ila érdeklő­dött Kovács iránt s bár titkolni akarta önmaga előtt, boszankodott rajta, hogy ez a fiatal ember még csak nem is keres alkalmat, hogy vele be­szélgethessen. De mikor úgy találkoztak, akkor érezte Ila a fiatal ember erős tekintetét s ez zavarta. Úgy érezte, mintha ezt nem bírná ki- állam . . . * * * Ez egyhangúság eltartott egy pár hópapig. Géza értesítője jól sikerült s az apa, a tanácsos ur Ha jelenlétében megveregette az ifjú ember vállát s meglepte karácsonpú ajándékkal. S a házitanitó érezte, hogy arcza e pillanatban el­pirult ; az Iláé is. Egy ízben, mikor jött, Géza már nem volt otthon ; anyjával ment valahová. Ila egyedül volt honn. Csengettek. Kovács jött. Ila hallotta, a mint a szobaleánytól kérdi : — A méltóságos asszony nincs itthon ? A mesebeli királyfi eljött . . . Nem volt ugyan abban a káprázatos kör­kat szabó üzletében szerezhetjük be hazai gyártmányú gyapjú-szövet­ből csinosan kiállított, legjobb szabású felöltőinket, téli kabátainkat, ut- ezai és salonruháinkat. Papi öltönyök és reverendák a legszebb ki­vitelben készülnek. — Készít sikkesszabásu mindennemű egyenruhá- raktáron tart mindennemű egyenruházati czikkeket. Egy éves önkéntesek és tartalékos tisztek előnyös árak mellett felszereltetnek. Szatmár, Deák-tér, Városház-épület. Tényleg csak IILIK JÓZSEF

Next

/
Thumbnails
Contents