Szamos, 1901. március (33. évfolyam, 18-26. szám)
1901-03-07 / 19. szám
napon kiadattak. — Szatmár, 1901. inárcz. 2. Bodnár Gáspár elnök, Bodnár Alajos jegvzö. * A Szamos az esőzések folytán szerdán este 4'52 m. magasságra emelkedett. Ha az összefagyott jógtorlat Angyalos és Csenger közt idejében meg nem indulna, akkor az áradás fenyegető jellegétől lehet tartani. * Vivótanfolyani Lázáriban. Hoehenwest von Ruttensmied Tamás vivómester egy havi időre Lázáriban nyitott vivóiskolát. Az inteüi- gentia csaknem teljes számmal részt vesz a vivási gyakorlatokon. Mint értesülve vagyunk, a vivómester innét Erdődre készül. * Lelkészi értekezletet tartott f. hó 6-án fél 10 órakor a nagybányai egyházmegye szat- márvidóki lelkészi koré a főiskola tanácstermében. Tárgyalva volt a többek között, az D, hogy az anyakönyvi hivatalok az ev. ref. valiásuakat belügyminiszteri rendeletre ugyan, de helytelenül czimezik, ennek megváltoztatására a nevezett lelkészi kör feliratot intézi határozta. c Öngyilkosság. Valkovics Dezső 18 éves ifjú — Valkovics Sámuel vendéglős fia — hétfőn délelőtt lakásán, a Kossuth-kertben, halántékon lőtte magát, s rövid szenvedés után meghalt. Mint szülőihez intézett levelében megírta, tettét életuntságból követte el. Durator által a czipőtalp egyszerű be- kenéssel ötször oly tartós és vizáthatlan lesz E kiváló hazai készítmény nagyon sok takarékos embernek szerez örömet és bizonyára kevés családnál fog hiányozni nemsokára. Ara 1 és 2 korona. Post m 1 kor. 20 fillér beküldése után bérmentve küldi a DURA TOR-GYÁR, Budapest, Lipótkörut 3. — Kapható azonban mindenütt. * Elveszett február hó végén Szatmáron egy Barazsu Károly batizi lakos elfogadó, Péter György kibocsátó és Tóth Ferencz, Zsurzsa Mihály, Darabán Péter, Darabán István forgatmányával ellátott 10 filléres kitöltetlen váltó Elfogadó Barazsu Károly kéri a becsületes megtalálót, hogy azt neki átadni szíveskedjék. * Portómentesség. A gazdasági munkás és cseléd sególypánztár központi igazgatósága és helyi bizottsága által bárkinek intézett közönséges és ajánlott levelek portómentesek. A központi igazgatóság és a helyi bizottságok ál tál a feltétlenül portómentes hatóságok, hivatalok, közegek és testületekkel, továbbá a közsó gekkel váltott, vagy szintén a központi igazgatóság és a helyi bizottságok közt és a helyi bizottságok által egymásközt váltott pénzkülde- mények. A feltétlenül portómentes hatóságok, hivatalos közegek és testületek által a központi igazgatósághoz és a helyi bizottsághoz intézett közönséges és ajánlott levelek. ±x. községek által a központi igazgatósághoz és a helyi bizottságokhoz intézett közönséges levelek. A portómentes kezeléshez szükséges, hog}? a levélbori- tékán az általános külfelszerelósi kellékeken ki- vül a feladó gazdasági munkás és cselédsegélypénztár központi igazgatósaga, illetve a feladó gazdasági munkás és cselédsegélypénztár helyi bizottsága, illetve a a feladó feltétlenül portó- mentes hatóság hivatal, közeg és testület, illetve a feladó községi elöljáróság meg legyen nevezve. A küldeményeken vagy: „Az 1900. XVI. tcz. alapján portómentes“ vagy : „közszolgálati ügyben portómentes“ záradék legyen alkalmazva. ° Tánezeztély Fehér Gyarmaton Gyarmat és vidékének ifjúsága a Társaskör berendezése javára a Társaskör termeiben márczius hó 9-én azaz szombaton este zártkörű tánczestólyt tart. Személyjegy 3 K, családjegy 7 K. Kezdete 9 órakor. ,s Vetőmagvak. Az utóbbi időben bizonyára feltűnhetett gazdaközönsógünknek, hogy mesterséges utón nagy reklámot csinálnak a vetőmagvaknak, s el kell ismerni a nagy reklámozásnak azt a hatását, hogy megszéditette a gazdaközönség egy részét, mely figyelmen kivül hagyta azt az igaz közmondást, hogy »a jó bornak nem kell czégér.“ Mi sem akarunk ebbe a hibába esni, nem reklámozni akarunk, de a helyi termékek és árak érdekében emelünk szót. — Ifj. Ereund Samuéi helybeli magkereskedóse nemcsak kielégíti a város és vidék szükségletét, de megbízható kifogástalan áruival rövid idő alatt is bizalmat gerjesztett közönségünkben s midőn ö akkor is rendelkezésére áll a helyi piaczon, mikor a .gazda termékét el akarja adni, — vetőmagvak helyi kellő kielégítése mellett,— óvakodjunk ez idegen reklámoktól. * Tanulóknak nélkülözhetetlen könyvecskében állította össze Löwenstein Mór, cs. és kir. 5 gy. ezredbeli számvivő őrmester mindazokat az útbaigazításokat és folyamod vány mintákat, melyek az önkéntességi jog elnyeréséhez szükségesek, s a melyekre nézve az ifjúság eddig majdnem tanácstalanul állott, s e miatt igen gyakran önkéntességi jogát elvesztette. Ezen „Útbaigazítás“ bő magyarázatokkal van ellátva s kétségtelenül sok utánjárástól, költségektől és esetleges kellemetlenségtől óvja meg az ifjusá got. A munka tartalmának hitelességét Spind- 1 e r Károly őrnagy ellenjegyezte. Az egyszerűen és világosan megirt munka ára 80 fillér. Kapható Szatmáron, a szerzőnél. Felelős szerkesztő: Dr, Hantz Jenő. Lap kiadótulajdonos: Litteczky Endre. Allatvásár kimutatás. F. hó 6-án tartott heti vásár alkalmával a következő lábas jószágok haitattak fel: Ló ............................................. 397 db. Sz arvasmarha........................ 874 db. Sertés ....... 836 drb. Juh...............................................— db. jó árak és sok eladás mellett nagy forgalom. Terményárak. TIKHBNY Szatmáron frtjkr.jfrtjkr. Bpestsn frt|kr.|frtjki Tiszta búza Kétszeres . . Rozs............. ir pa................ Za b.................... Te ngeri ..... Kása.................... Fe hér paszuly . Tarka „ . . Szilva................ „ füstölt . . Repcze . . . . Krumpli zsákja Szalonna . . . . «J 7 10 6 40j 6 20 510 5 80 480 9 00 6 0ó 16 7 20. 6 50 6 25] 5 20 5 85 510 9 50 5 00 18'-1 20, 1.3'» 65 —168;— 7 85 _! _ 7 15 6 10 6 35 5 25! 5 10 46 7 95 7 30 6 20 6 60 5 35 5 30 Kitűnő minőségű Firszén (Kofcz) fűtésre és műhelyek számára, — továbbá Kátrány épületfák, zsindely és deszka tetők bevonására. Kapható : pebrcczcn sz. t Város Wgszesz gyárában. A m. kir. Belüg3’minister 71012. sz. rendeletének megfelelőleg készített (higanymentes) bőrtisziitá szervet, mint a női szépség ápolására s annak a késői korig való fentartására ajánlhatom : „Korona Crcttic“*t nem zsíros, nappal és este egyformán használható, kitűnő bir finomító szer, szeplő, májfolt és mindennemű bőrtisztátlanságok eltűnnek ; e Créai használata által a bőrnek bársonyszerü puhaságot és fiatal üdeséget kölcsönöz, pótolja az eddigi összes bel- és külföldi ha- sonfajta készítményeket, ára 1 korona. „Korona arczKenó'cs“ esteli használatra, szeplő, májfolt és pattanások ellen az aroz- bőrt tisztán és simán tartja, 70, 100 és 160 filléres tégelyekben. Korona rizspor, teljesen ártalmai lan, fómmentes, a bőrt egyenletesül fedi és bársonypuhává teszi, fehér és rózsaszínben, 1 doboz ára 1 korona. Korona szappan, nem lúgos, teljesen közömbös készítmény, a bőrt nem marja, a szemet nem csípi, melynek használata fenti szerek hatását nagyban elősegíti, 1 drb. ára 80 fillér. 5permacet-iej, igen kitűnő bőrfinomitó, glycerin, vaselin és más ilynemű szerek pótlására, melyeknek hatását fölülmúlja, 1 üveg ára 1 korona. Ajánlom továbbá következő készítményeimet : TyuKszemirtó, biztosanható szer a tyúkszem, bőrkeményedés, szemölcsök ellen, 1 üveg ára 70 fillér. Fagybalzsam, pár nap alatt meggyógyítja a megfagyott részeket, 1 üveg ára 80 fillér. Édes-mustár, jó étvágyat eszközöl, mint diäteticus szer gyomorbajoknál ajánlatos. Iztelenitett CsuKamáj-otaj, 1 üveg ára 1 korona. Korona bajusz pedrö a bajuszt puhán tartja, nem tépi, fehér és barna színben, egy doboz ára 20 fillér. Kajszcsz, a hajkorpa képződést megszünteti, s ez által a hajhullást megakadályozza, 1 üveg ára 1 korona 40 fillér. Raktáron tartom az összes bel- és külföldi különlegességet és illatszereket. Szatmáron kapható az egyedüli készRő 80553* JÓZSÉF gyógyszertárában. VdíwagVaH: Államilag ólomzárolt lóhere- $S lUCZemamag, eredeti Quedlin- burgi termésű répamag, sárga oberndorfi, sárga olajbogyó- alakú és vörös Mammuth-lajokban, továbbá taVaSZbUZ3, taVaszrozs, büKHönymag, Kanna árpa, 5pergula, Komócsin, angolperjc. Gyümölcsfái; ás Rózsafán nagy választékban. — „jWagyar-KiltCS“ burgonya jutányos napi árakban kapható Klein Vilmos magkereskedé«ében és kertészetében Szatmáron. ———————n ■iT^'t,rtfTxrr¥yf^rrTt-TTrrriryTTTyi^T^rTO-rr^nr!r^Yirv-7wwr'E^M--rr¥w^:jj3rjrj^rwTw-rrTTTrr'i