Szamos, 1901. január (33. évfolyam, 1-9. szám)

1901-01-13 / 4. szám

A a Ain. eriuijaiii. WfcUIIIIUI I ■ V V ( I * MVMI UM J SZAMOS. Vegyes tartalmú lap. — Megjelenik vasárnap és csütörtökön. A!SZATMARMEGYEI GAZDASÁGI EGYESÜLET HIVATALOS KÖZLÖNYE. — A V Előfizetési ár: Egész évre 8 kor. — Félévre 4 kor. — Negyedévre 2 kor Egyes szám ára 20 fillér. SZERKESZTŐSÉG és KIADÓHIVATAL: Rákóczy-utcza 9. sz. Mindennemű dijak Szatmáron, a lap kiadóhivatalában fizetendők. HIRDETÉSEK: Készpénzfizetés mellett a legjutányosabb árban közöltetnek Nyilttér sora 20 fillér. Valódi művész, isteni lánggal, ihlettség- gel, s végtelenül gyöngéd, érző szívvel meg­áldva ! Magyar mágnás, férfias vasakarattal, bámulatos szorgalommal s óriási munkaerő­vel megajándékozva: gazdag főur büszke­ség nélkül, legne* - s érzelmekkel keblé­ben. Egyénisége vonzo, Charaktere tiszta gyémánt, s szeretetreméltósága hódolatra gerjesztő. Szemeiben van valami varázs, mely lebilincseli a hozzá közeledőt, van valami örökös mosoly, mely leköti az em­bert, s bizalmat gerjeszt és fokoz minden­kiben. S e jóságot sugárzó mosoly sohasem tűnik el arczárói, még akkor sem, a midőn átszellemülten íélkezével mennydörgést csal ki a hurokból, vagy midőn a vezér pálczá- jával vihart támaszt a százakramenő zene­karban ezerféle instrumentumból. „Magyar­nak születtem, s az is maradok“ szokta mondani, — s ő magyar művész gon­dolatban, érzésben, legnagyobb s legkisebb compositiójában. Mindenütt és mindenben finom érzék, tisztult ízlés, s legszebb har­mónia egyesül lényében és müveiben. Mély vallásossága, tiszta erkölcsi világa, s hatal­mas tevékenysége tette őt a férfi jellem csodás alakjává; szeretetreméltósága, áldo­zatkészsége, s jótékonysága, melylyel ezerek- nek könyeit felszáritá, s a bánatot enyhítette, tette őt legnépszerűbb emberré, s nagy te­hetségével, alapos tudásával és bámulatra méltó kitartásával Európának legtünemé­nyesebb művészévé lett. Egy német inasa öltözködés közben — alig, hogy íélkezét elvesztette — em­bertelenül mosolyog tehetetlenségén; ő ki­kergeti őt s három óra hosszat próbál egyedül felöltözködni, mig végre sikerült. Ekkor ébred fel benne akaratereje, félnapo­kon át ül zongorája mellett s herkulesi erővel, sokakat megszégyenítő igyekezetével munkába fogja Istennek adományát — nagy tehetségét —- s lesz a világ hírneves ze­nésze. És csodákat müvei, Európa fejedel­mei tapsolnak neki, s a szegények és sze­rencsétlenek áldják áldásos kezét, s a mű­vészvilág mesterét ismeri fel benne. Mert Zichy Géza gróf nemeseik művész, de költő a szó szoros értelmében, legképzettebb ze­neszerzőnk, kinek Alár és Roland mester operáit a lélvilág méltányolja, s kinek egyéb kitűnő alkotásaiban mindenki határ­talan elismeréssel gyönyörködik. Büszkeséggel ünnepelt hát Magyaror­szág, midőn f. hó 7-én a Nemzeti Zenede Csevegés. Irta: Szabados Ede. A Külcsey-kör január 6-iki matiné­ján felolvasta: dr. Hatftz Jenőné. Tisztelt hölgyeim és' uraim! Mielőtt felolvasásomba fognék, előre is fel­kérem önöket, hogy a legszerényebb várakozás­sal nézzenek elébe e még szerényebb követel­ményekkel föllépő matinéé tölteléknek, melynek példátlan igénytelenségét napnál fényesebben igazolja már az a körülmény is, hogy még czime sincs. Ritka szép erény ebben a mai czimkór- ságos világban, hol boldog, boldogtalan minél több s hangzatosabb titulusra áhitozik, melyek­nek mennyisége a leggyakrabban forditott arány­ban áll a felezimezett egyéniség belső tartal­mával. A bemutatkozás nehézségein tehát szeren­csésen általestünk volna, s önök előre is meg­vannak róla győződve, hogy felolvasásom nem szenved czimkórságban, tehát valószínűleg lesz egy kis tartalom is benne. Őszinte szivemből kívánom, hogy ne csa­lódjanak, vagy legalább is várják be türelem­mel csevegésem végét, a mikor még úgyis elég idejük lesz csalódni. Csevegést említettem. — Ez már maga is enyhítő körülmény, tudván magamról, kedves asszonytársaim, hogy egy semmiről szíveseb­ben elcsevegünk órák hosszat, semhogy egy va­lamiről csak 5 perczig is értekezzünk. Ugyebár megbocsátanak, hogy ezúttal ma-I gam csevegek, s megajándékoznak egy parányi kis türelemmel. A jelenlevő urakat meg arra kérem, vegyék fontolóra, hogy nő olvas fel s ne csodálkozza­nak rajta, ha helylyel közzel a szokottnál ele- mentárisabb erővel törnek maguknak utat női jogaink a férfiak zsarnoki önkényén keresztül, A múltkor meglátogattam egy jó barát­nőmet. Jó barátnő ! Mintha lehetne a barátnő rósz is. Bizony lehet, tisztelt uraim, de ehez önök nem értenek, csak mi asszonyok. Ha jobban tudnának megfigyelni, bizonynyal rájöttek volna már, hogy a nő kétféle hanglétrán tud beszélni t. i. durban és mollban, akárcsak a legügyesebb zene virtuózok. Nos hát, az a nő, a kivel durská- lában beszél, jó barátnő, de minél mollabb az ajkán elröppenő hangok hullámzása, annál job­ban óvakodjék tőle az a nő, a kit barátnő elne­vezéssel tisztel meg. Pardon e kis kitérésért, folytatom ! Jó barátnőmet nagyon le vertnek találtam. Annyira le volt verve, mint egy etruriai virág­váza, melyet a szobaleány takarítás közben a konzolról leporolt. Résztvevő arczczal közeledtem feléje, gyön­géden megszorítottam kezét s egyúttal meleg, őszinte csókkal tapadtam ajkára. „Mi lelt drá­gám?“ kérdém tőle a leglágyabb érzelemmel. Mire ö igy válaszolt 25 perezenttel busábban, mint a kecskeméti öreg templom nagy harangja: „Engem semmi sem lelt, kedvesem, de én nem lelem a helyemet, meg a varrógépem fiókjának a kulcsát. Amazt már egy hét óta, emezt már nagyérdemű elnökének, gróf Zichy Gézának, huszonötéves elnöki jubileumát ülte. És szive mélyéből s meghatottan ünnepelt a szatmár-németi dalegyesület s vele érzett Szatmár város egész társadalma, midőn e nagyszerű alkalomból őt, mint egyesületünk tiszteletbeli elnökét üdvözölte. A magyar ember megtudja becsülni nagyjait, nem fér hozzá többé a hálátlanság vádja, — hogyan maradt volna ki dalegyesületünk oly férfi ünnepléséből, kihez a tisztelet és szeretet legőszintébb kötelékei fűznek minket, ki 16 év alatt öt Ízben fordult meg közöt­tünk, a jótékonyság oltárán áldozott, minket barátsággal megtisztelt, s legutóbbi jubiláns ünnepségünk fényét és sikerét nemcsak ma­gas jelenlétével, de fáradhatatlan művészi vezetésével is oly ritka módon előmozdítani kegyes volt? „Mert meghívásuk igaz és őszinte, ezért eljövök szeretett dalárdámhoz“ igy szóltak szavai, melyeket rögtön az aiel- nökhöz intézett, ki őt a jubileumra meg­hívni bátorkodott. S hogy mit éreztünk és élveztünk ittléte alatt s velünk az egész város társadalma, azt szivünkbe zárva drága kincs gyanánt fogjuk hálával eltelve min­denkor őrizni. A fővárosi Vigadóban tartott diszhaug verseny fénypontja gróf Zichy Géza balkézre irt zongora-hangversenye volt, metyet maga az illustris szerző adott elő teljes zenekari kiséret mellett. E zongora-hangverseny unicum a zenei­rodalomban nemcsak tartalmánál és alakjánál hét óra óta keresem. Amannak olvasztót drága - látos férjemnek köszönhetem, ki a minap egy he- veslezajlásu családi jelenet alkalmával elég vak­merő volt kijelenteni, hogy az idei farsangon tánczolni tiz bál közül csak kilenczre fog elvinni. Hallottak már ilyet? No de majd beszélünk róla még! A kulcs elvesztőt is bizonynyal neki kö­szönhetem, mert roppantul rendetleu a lelkem, soha semmit sem tesz a helyére. Ezt is keres­tem már mindenütt: a spájzbau, a pinezében, a kredenczeu, még a piczi lányom konyha kószle ■ tei közt is és seholsem találom! Mialatt barátnőm beszélt, a keresett kul­csot megpillantottam, ... el nem képzelik, hogy hol ? a kulcstartón ! Mosolyogva nyújtottam át a kis haragosnak. „Itt van ni ! Ez megint teljesen rávall az én kedves uramra. Éppen ide kellett neki eldugni ezt a szerencsétlen jószágot, csak azért, hogy engem jól megszekirozzon vele! Eh de miért is boszan- kodom miatta? Igazán nem érdemes reá. Tudod mit, szivem? . . . Eszembe jutott valami . . . Vegyük elő még mindig kiadásra váró jegyze­teimet s olvasgassunk beunök. Jó lesz?“ „Ezer örömmel!“ feleltem ón s igazán megelégedéssel fogadtam az ajánlatot. Mert megjegyzem, hogy barátnőm nagyon szellemes, különösen a mikor ir. Oly találó megjegyzései vannak a férfiakról általában, különösen pedig azok egy bizonyos fajáról, melyet a „férj“ elnevezéssel szokás iiletni, hogy az ember azt sem tudja, hova legyen bá­mulatában, mikor elmés aforizmáinak sziporkái Gróf Zichy Géza.

Next

/
Thumbnails
Contents