Szamos, 1900. október (32. évfolyam, 80-87. szám)

1900-10-28 / 87. szám

összehasonlítás. Minden szereplő, a kar úgy ének, mint játék dolgában kitünően működött. Szal- kaynó (Bedőné) élénk, kedves játékát és nótáit a közönség zajosan tapsolta, Szalkay pedig Bö- gözi szerepében valóságos kabinet alakítást pro­dukált és jóizü kupióját tízszer is énekelnie kellett. Egy kicsit túlzott, de különben nagyon szép volt Holéczy, rendkívül ügyes volt és meg­lepő otthoniassággal játszott Jászay Mariska, — ellenben nem tetszett Kalmár hálás szerepében. Hetényi, aki annyiféle szerepet játszik, ahány előadás van -- ma egy huszár őrmester szere­pét pompásan játszotta. A zenekar azonban, ném hallgathatjuk el, meglehetősen fegyelmezetlen és ez a kamester hibája. Egy jelenetben nagy hatást keltett Pálfy Mariska, aki a Cz inka Panna szerepében valóban kedves jelenség volt. (Előkészület.) Alig, hogy szintékéről az egyik kitűnő operett-újdonság, a jövő szombat ismét operett premiére lesz : a „Bibliás asszony.“ A főbb szerepek Réthv Lina, Szalóczy, Jászay Mariska kezében vannak. A héten még szerdán végre láthatjuk a Hauptman „Takácsok“ czimü népdrámáját. HÍRROVAT. * Személyi hir. Gróf Hugonnai Béla főispán csütörtökön városunkban volt, honnan ismét visszatért székhelyére. * Kinevezés. A budapesti kir. Ítélőtábla elnöke, Pászkán Sándort a helybeli kir. törvény­szék díjtalan joggyakornokát, a balassagyarmati kir. törvényszékhez díjas joggyakornokká ne vezte ki. * Hittanári kinevezés. A vall. és közokt. miniszter, Meszlényi Gyula püspök előterjeszté­sére a munkácsi állami főgimnáziumnál rend­szeresített hitoktatói állásra, dr. Ratkovszki Somát, Ratkovszki Pál kir. kath. főgimn. igaz- I gató testvérét nevezte ki. , * Esküvő. Beznák Aladár Első Magyar’ Alt. Biztosító-Társasági czégjegyzö tegnap tar­totta esküvőjét Toperczer Ilonával, Toperczer Kálmán kir. törvényszéki biró bájos leányával. ! * Arany lakodalom. Reviczky Kálmán nejének szülei Kcvács Alajos ny. sóhivatali ellenőr és neje tegnap ünnepelték meg szükebb családi körben arany lakodalmukat, az előha­ladt kor daczára még mindig jó egészségnek örvendenek. Adja az Ég, hogy 10 óv múlva a gyémánt lakodalmat is jó egészségben és erő­ben megélhessék. * Ludmann bncsn-estély. Folyó hó 25-én este a polgári társaskör termeiben bucsuztatá el Ludmann Gyula ezredest a polgári társadalom hozzá közel álló része. A megjelentek mindnyá­jan a távozó iránt való sympathiájuknak adták bizonyságát, midőn köréje csoportosulva baráti körben a nyilv.ánosság előtt óhajtották kifejező- j sét adni ragaszkodásuknak. Az estélyen a höl-1 gyek is részt vettek, — a katona tisztikar pe­dig sűrűn tarkította a polgárok sorait. Az első életének szerencsétlenségein segíteni, akkori hibáit most jóvátenni kellett volna. Meg kelleti volna nősülnie és az ősi birtokot a tehertől megmenteni, de megvallom, hogy elég gyává­nak tüntette fel magát herczegséged akkor, mi­dőn egy kiváló franczia marquis leányának kezét visszautasítja, mert félt oda kikötni, hová majdnem minden ember kiköt, de hová különösen önnek, herczeg, ki kellett volna kötnie: a házasság révébe. De ug}- látom, hogy inkább a kétes jellemű barátnőit tiszteli, mint ős apja szent óhaját. E szavakra kirohant a mellékszobából j Georgotte, ki mélyen megsértve követelte a rehabilitálást. A herczeg becsületének immár csak roncsaitól áthatva, de különösen kedvesé­nek szikrákat szóró és parancsoló tekintetétől hypnotizálva talán önkónytelenül egy fölhevült pillanatban revolvert fogott és egy jól irány­zott lövéssel földre terítette loyalis titkárát. — A becsületért — hörögte a haldokló — j szívesen meghalok az igazság tudatában . . ., j de ön . . . herczeg ... ön ... ön ? ? Pár perez múlva szegény De Bois halála után két rendőrtiszt lépett be Dorier herczeg lakásába, hogy a herczeget és kedvessét Geor- gettet váltóhamisítás miatt előzetes letartózta­tásba helyezze, melyhez hozzájárult a jó De Bois meggyilkoltatása is. , j tósztot Hermán Mihály mondotta a búcsúzó •! ezredesre, kiemelve városunk kulturális fejlődé- d seben játszott jelentékeny szerepét. E tósztnagy hatást keltett. Utánua Dr. Fechtel János tanár • emelt poharat Ludmann ezredes családjára, ne íjjére, maga-ztalva azokat az érdemeket, melye­ket az ezredesnó férje oldalán társas életünkben •| szerzett. A pohárköszöntő nagy hatást tett a jelen volt illusztris társaságra, sor. a szép nem . szemeibe könnyeket is csalt. Bér. Kovács Jenő, ■ Ludmann Ilonkát köszöntötte fel, Domahidy7 • Sándor a vadásztársaság nevében búcsúzott a i j vadásztárstól. Vacsora’után a fiatalság tánczra l j perdült s vidáman járta a késő éjjeli óráig. * Bucsu-bankctt. Ludmann Gyula ezredes, . dandár parancsnok, búcsú bankettjét f. hó 29-ón ' tartja Szatmárou a honvéd-tiszti étkezőben, a j hol a ktilállomások (N -Károly, M -Sziget) is 1 !— a tisztikar nagyobbrésze által —- képviselve lesznek. * Mindenszentek napján nov. 1-én reggel 9 órakor a székesegyházban Meszlénj'i G3Tula | püspök misézik, mise után a püspök prédikál j Este a halóitakért tartandó ájtatosságon Tóth József h. lelkész fog prédikálni. Nov. 2-áu ; halottak "'napján reggel 7 órakor a pie-1 I bániai gyászmise; — 9 órakor a püspök tart ! ünnepélyes g}7ászmisét liberával; a templom | alatti sírbolt e délelőtt nyitva lesz s kivilágítva ; | — este 6 órakor a temetőben, ha az idő alkal­mas lesz, kivilágítás, s Ékkel Lajos s. lelkész j prédikál. Nov. 2-án d. e. Pálfalván a Peley család sírbolt kápolnájában is tart a szatmári |rk. plébánia gyászmisót. ‘ Szatmárnémeti sz. kir. város tanítói kara által a városi színházban a budapesti „Fe- rencz uózsef tanítók háza* javára 1900. novem bér 6 án rendezendő tánczmulatsággal egybekö­tött jőtékonyczélu műkedvelői előadás műsora : 1. Ernáni, bordal katonazene kísérettel énekli a ! dalegylet. 2. Babatündér. Képlet és ballett két 1 | részben. (A baba kereskedés nappal és éjjel.) : j Személyek: Babatündér: Bakó Gizella. Auto­mata ballet tánczosnök: Balázsi Juliska, Lite- | ' ráty Ilonka, Mándy Ilonka, Varga Szeréna, Rácz ! /Margit, Szatmári Lola, Jóger Giziké, Fejes Ma- i riska, Vallon Elluska, Regéczi Aranka, Foga- ] rassi Annuska, Kiss Elza, Kovács Margitka, i Kölcsey Czella, Vajay Irénke, Vajay Etelka. 1 Különböző bárt,fai babák óraszerkezettel. I. Ma­gyar babák: Balogh Giziké, Sarkadi Reneé, ] Tombori Aranka, Biki Andor, Uray Károly, s Demjén Piroska, Tar Zoltán. 2. Czukrász Jeá- í nyok: Melles Janka, Tar Ella, Hermán Ilonka, 1 Fejes Erzsiké. 3. Gavallér babák : Mándy Zol- 1 i tán, Kölcsey Gyurka, Pethő Károly, Demjén j Emil. 4. Díszes rokokó baba : Kölcsey Boriska. 1 5. Szeczessiós urleányok: Mátrai Viola, Kerekes 1 Erzsiké. Legfinomabb mosdatható porczellán í babák : 1. Empire : Losonczy Gizuska, Bőd Ilonka, 1 Kelemen Czilike, Markos Ilonka, Ládái Matildka, 1 Erdélyi Évike. 2. Tiroli : Szabados Béla, Hantz e Aladárba, Borsos Laczi, Vajay Károlyka. Legújabb í s pompás menyasszonyok s vőlegények: Vajay s Milike és Kis Endre, Varjú Ibolyka és Gönczy I r Béla. Önműködő veloczipédező és urlovasok : 1 Lengyel Géza, Jóger Sándor és Vetter Ambrus. I Bécsi forgó pojászlik : Rácz Pista, Demjén Imre. a Szenzácziós kávézó társaság: (gépezettel) Len- r gyei Annuska, Augusztini Etelka, Vajthó La- 1 joska. 3. Melodráma Ráchel siralma. Arany Já- I nőstől. Szavalja : Osváth Elemér, zongorán kiséri c Méder Mihály, fiszhármóniumon Kovács Leó. n 4. Alár tánczzene. Gróf Zichy Gézától. Előadja i a honvédzenekar. 5. Angolosan. Vigj. 2 felvonás- I ban Görnertől. Rendező Dr. Vajay Imre. Súgó j Veres Lajos. Személyek : Szivesi Adél, fiatal n özvegy Paládi Erzsiké k. a. Mari komornája £ Wodiáner Margit k. a. Ippelberger Salamon sze- á beni növénykereskedő s bankár Csomay Imre, e Róza neje Litteczky Margit k. a. Gibbon Edu- árd Glück Ferencz, John szolgája Kürti József, ti Olcsó Flórián fogadós „az ezüst alagút“ szálló- a dában Haller Ferencz, Fricz, Jean pinczérek e, Monó Ferencz és Oláh Miklós. Történik : Pest- k Budán. Helyárak: Alsó-és középpáholy 12 kor, ej felső-páholy 8 kor., támlásszék 2 kor., körszók f< 1 kor. 40 fill., zártszók 1 kor. 20 fill., karzati k közép ülőhely 49 fill., oldalt 30, állóhely 20 fill, cí deák-jegy 30 fill. A színházi jegy a tánczmu- k latságra is érvényes — csak a tánczmulatságban e résztvevők belépti dija: személyjegy 2 korona j h Családjegy 5 kor. — Jegyek előre válthatók Lövi ig Miksa könyvkereskedésében, este a pénztárnál, sí Kezdete 7 és fél órakor. Előadás után táncz a hí Polgári Társaskör helyiségében. I se ’) * A szatmárhegyi telephon létesítése ér­• dekóből elrendelt közigazgatasi bejárás f. évi ,7 október 16-án tartatott meg Dulman István r nagy-váradi posta-távirda felügyelő közbenjá­rása mellett s ez alkalommal inegállapittatott,- hogy a postahivatal központi hivatalnak í rendeztetik be. Ezen kívül három állomás állit- t tátik fel és pedig a kapitányi hivatal, a 1 Wallon Ede es dr. Kerezztszeghy Lajos szőlo- , jebeu. A városi tanács ez alkalommból meg- I kereste a nagy váradi posta és távirda igazga- i tósagot, oly intézkedés végett, hogy a telephont i a hálózat mentén lakó szőlőtulajdonosok 24 korona kapcsolási dij lefizetése mellett igénybe ,! vehessék. A "A lövészegyesület e hó 26-án este 5 1, órakor vál. ülést tartott, melyből Uray Géza 5 fölövész és Wallon Ede allovész mestereket ! | kiküldte, hogy az egyesület újonnan vásárolt telkén emelendő lövő-épület tervét és kóltség­I vetését készíttessék el és az építési költséghez i való hozzájárulás tárgyában a városi tanác-ccsal tartsanak barátságos tárgyalást. Végül a választ- í mány Markuy János egyesületi szolgának II egyszersmindeukorra 20 frt. havonként 4 forint­- íjával kifizetendő segélyt adományozott. * Gyászliir. Dr. Lehotzky János és neje szül. Antal Erzsiké, úgy a maguk, mint gyer- > mekeik : Margit, Irén, Dóra, valamint az összes [rokonság nevében is fájdalomtelt szívvel jelen- 1 tik a felejthetetlen jó anya, anyós, nagyanya ’ és rokonnak, özv. Lehotz ky Jánosnó szül. 1 Rót Teréziának f. hó 25-én, eletónek 76. évében rövid szenvedés után történt csendes elhunytét. A megboldogult hült teteme folyó hó 29-ón, hétfőn d. u. 3 órakor fog a róm. kath. szer­tartás szerint a Deák-tér 28. számból az örök nyugalomnak átadatni. Az engesztelő sz. mise áldozat ugyanaz nap d. e. 10 órakor fog a Mindenhatónak bemutattatni. Szatmár, 1900. okt. 27._ — Örök béke lengjen drága hamvai felett ! Áldás emlékén ! *,,Kereszt a f -gyarmati ref.templomon.“ E czim alatt a „Szamos“ múlt vasárnapi száma szemtanuk ama hírét közli, hogy a f.-gyarmati tornyon a szólví oda s a szél irányát mutató nyíl épen olyan, mint egy kereszt. Nem mintha czáfolni akarnánk szemtanuk állítását, — mert hisz’ az magán hordja a hihetetlenség jellegét — mégis a t. olvasó közönség ama részéért, mely nincs abban a helyzetben, hogy saját szemeivel szerezzen bizonyságot s egyedül abból a néhány sorból alkothat magának ijesztő képet a fgyarmati ref. templomban (?) rekatho- lizációjáról — kénytelenek vagyunk nehány meg­jegyzést tenni. — A fgyarmati ref. torony csil- lagrudján csakugyan van egy szól vitorla s e fölött néhány czentimóterre egy nyíl keresztbe fektetve; aki azonban a vékony nyilat látja, feltétlenül látnia kell annak az alatta levő szé­lesebb vitorlát is s a minő alakot ad a kettő együtt, olyan alakú keresztet még nem láttunk | sehol. És a kinek Isten olyan látókópességet adott, hogy a vitorláig és nyílig ellát, az már I meglátja a fölöttük levő csillagot is és nincs kétségben a felől, hogy miféle templom ez! Hasonló jóakarattal némelyek keresztnek néznék azt is, ha kakast tettünk volna is tornyunkra, mert hiszen a csillagrudnak azon is keresztül kellett volna menni s igy az keresztben állana?! Midőn némely szemtanuk lelkében ilyfóle pro­cessus viharzik át, lehetetlen, hogy eszünkbe ne jussanak az előlapokban közlött amaz illusztrált metamorfózisok, melyek szerint a kalamáris nevető emberré s a flamingó busuló juhászszá alakul át. Ilyenformán lehet a tor­nyunkon levő szélvitorla és nyíl is keresztté ! Adja Isten, hogy nagy küzdelmek s áldozatok árán újjá alkotott templomunknak s tornyunknak ez legyen a legnagyobb hibája.(?) (Beküldetett.) Mi nem láttuk még a f.-gyarmati templom tornyán levő jelvényt s igy nem vagyunk abban a helyzetben, hogy a dologba beleszóljunk; egyet azonban a fenti czikkből is konstatálnunk kell; azt t. i., hogy a tornyon mégis van hát egy szélvitorla s e fölött egy nyíl keresztbe fektetve, a minek a legnagyobb valószínűséggel kereszt alaknak kell látszania. Hogy a felett csillag is van, azt lapunk tudósítója sem vonta kétségbe s észrevétele csak arra irányult, hogy e keresztalaku motívum ref. templom tornyán helytelenül van alkalmazva. — Ha pedig ez igy van, mit a fenti észrevétel sem von két­ségbe, akkor azon nem a látás karikatúrájával, hanem talán valahogy más módon lehetne segíteni. Szerk.

Next

/
Thumbnails
Contents