Szamos, 1900. szeptember (32. évfolyam, 71-79. szám)
1900-09-23 / 77. szám
ben valamelyiknek kongruája megállapít ása ellen kifogása volna, két hó leforgása alatt a vall. és közokt. miniszter úrhoz okmányokkal felszerelt kiigazítási kérvényt nyújthat be. * Megalakult önképzőkör. A szatmári ev. ref. főgimnázium „Ifjúsági Önképzőköre“ folyó hó 22-én megalakult. Beiratkozott a körbe 121 tag, működő 61 és pártoló 60. A tisztikar a következőleg alakult meg : Alelnök : Osváth Gedeon VIII. o. t. Titkár: Berky Lajos VIII. 0. t. Főjegyző : Ináncsy József VII. o. t. Aljegyzőknek : Nyiry Kálmán VI. o. t ., Bartha József V. o. t. Főkönyvtárnok: Keresztszeghy Sándor VII. o. t. Alkönyvtárnokok: Tuba András VI. o. t., Sárközi Lajos V. o. t. Pénz- tárnoknak : Varga Jenő VIII. o. t. Ellenőr: Török Gyula VII. o. t. Az ifjúsági önképzőkör vezetését Osváth Elemér tanár volt szives elvállalni, a ki munkára és kitartásra buzdította a tagokat. * A „Tanitók Háza“ javára rendezendő konczert és tánczmulatság ügyében a tanítói kar f. hó 20-án népes értekezletet tartott, melyen a szőkébb körű bizottság által elterjesztett műsort egészben el fogadta. Ezek szerint a színházban lejátszandó műsor következő lesz : 1. Tableu, melynek rendezését a tanítói kar nőtagjai voltak szívesek elvállalni. 2. „A re gényhős“ czimü vouzó kis jelenet, melyben öt előkelő társadalmi állású kisasszony fog részt- venni. 8. A szatmári úri dalárda által előadandó e czélra választott darab. 4. Melodráma. Szavalja Osváth Elemér ev. ref. fögymn. tanár, zongorán kiséri Méder ^Mihály, fiszharmoniu- mon Kovács Leó. 5. Egy felvonásos vígjáték, melynek betanítását s rendezését dr. Vajay Imre volt szives elvállalni. 6. A honvéd zenekar által előadandó zenemű. — Ha a jelekből bizton következtethetünk, a lehető legélveze- tesebb estélyt fogja nyerni az érdeklődő kő zönség. A készülésre van idő, a mennyiben az előadás november 6-ára van tervezve. * Tauitóválasztás. A t. becsi leánytanitói állomásra ideiglenesen egy évre megválasztatott Molnár Mária oki. tanilőnő. A v.-oroszi ev. ref. tanítói állomásra okleveles pályázó nem jelentkezvén, alkalmaztatott ideiglenesen egy évre Kőrössy_ Etelka oki. óvónő. * Üres tanítói állomások a szatmári ev. ref. egyházmegyében a darai, mándi, kölesei, zsarolyáni, melyekre a pályázatok újólag meg- hirdettettek. Jelentkezhetnek oki. óvónők is. * Téli legelő. Városi tanács a sár, nagy, csonka, nagy mocsár és csererdőben a téli legeltetési dijakat a következőleg állapítja meg: 1 drb számos marha után 80 fill., 1 drb 2 éven alóli üsző, vagy tulokért 40 fill., 1 drb. számos sertésért 1 korona, 1 drb. egyéven aluli süldőért 50 fillér. Vidékiek ezen dijakon felül 25 százalékkal többet fizetnek. A téli legeltetés október 1-vel kezdődik és február végéig tart. ö Népgyiilés. A „Vigadó“ ellenes párt ma délelőtt 11 órára népgyülést hivott össze, melyet azonban a polgármester betiltott. * Lóversenyünk és liegyivasutunk. Ló versenyünk fáradhatlan rendezője K o vá s zn a y méntelepi kapitány a hegyivasut igazgatójával arra a megegyezésre jött, hogy' az igazgatóság a lóverseny tribünje mellett vasúti kocsikat fog tartani, hova rósz idő esetén legalább a hölgyek bemenekülhetnek s a verseny lefolyását onnan nézhetik. Úgy tudjuk, hogy a lóversenytérre 3 külön vonat fog a hídfőtől indulni, u. m. 8/4l., i/42 és 3/42 órakor, visszafelé pedig 5, 1/2G és 6 órakor. E vonatok egészen a lóverseny tribünjéig mennek s onnan is indulnak visszafelé. Ez az intézkedés igazolja, a hegyi vasút igazgatóságának azt a törekvését, mely mindig a közönség igényeinek lehető gyors kielégítésére irányul, a mi p. o. az államvasutaknál csak sok utánjárással s akkor is csak kétséges eredménynyel eszközölhető. * Az uj huszkorouás bankjegyek. Szórványosan már megjelentek itt-ott az uj huszko- ronás bankjegyek, fehér papíron, zöld mezőn, piros nyomással, tehát szinte azt mondhatnók, magyar nemzeti színben. Ily szinü a bankjegyek túlsó oldala is, az osztrák. Mindkét oldalukon egy egy meiaillon vau, az egyikben szőke osztrák hölgy, a másikban barna magyar asszony. A bankjegyek rajza egyszerű, nemes, nincs túlterhelve ornamentikával. A magyar részen, tisztán magyar nyelvű, mig az osztrák részen a németen kívül nyolez különféle nyelven van kitéve a „20 korona.“ * Ostromállapot Szatmár város utczáin. A villamosvasút sineinek lerakása és az utczák uj kövezése által a város valóságos ostromállapotban van. S minek tulajdonítható ezen hónapok óta tartó ázsiai állapot? Annak, hogy kevés munkaerővel dolgozna,. Pedig ezen állapot a város forgalmára nagy' hitránynyal van. A jövő héten nagy vásár lesz, tetejébe még lóverseny is. Gondoljuk meg csak, hogy micsoda forgalomnak nézünk elé, ha kedvező lesz az időjárás, s micsoda állapodtak, ha esős idő? — Ezen kérdésekre az intéző körök talán megtud- trak felelni. * A kereskedő tanoncziskol ában az 1900—1901. tanévre a tanítás rendjét követ- kezőlög állapította meg a tanítói kar: Vasárnap d. e. 10—11-ig van órája az I. és III., il—12-ig a III. osztálynak d. u. 2—8-ig az előkészítő és 11., 8- 4-ig az előkészítő és I. osztálynak, hétfőn 4—5-ig a III. 5—6 az I. II. és III., 6—7-ig az. előkészítő és II. osztálynak, kedden d. u. 2—3-ig az előkészítő, 3-4 az előkészítő. I. és 111., 4—5-ig az I. II és III., 5 —6-ig a IL, csütörtökön 2—3. az I, 3—4. az 1. és II., 4—5-ig a IL, 5—7-ig az előkészítő és III. osztálynak. Pénteked d. u 2—3-ig izr. vallástan, 4—5-ig ev. ref. vallástan, szombaton 5—6. róm kath. vallástan minden osztálynak. * Bokréta ünnep. A Kossuth-kertben épült gőz- és kádfürdő koszorú ünnepélye teg nap este volt. A vállalkozó építész Hirsch Miklós lakomára hívta meg a város társadalmának előkelőségeit. Az első felköszöntőt Kovács Leó mondotta az építő vállalkozóra. A munkásokat szintén megvendégelte A társaság lapunk zártakor még Bunkó zenéje mellett fogyasztotta a hegy levét. * Beküldetett. Tekintetes Szerkeztő Ur ! A Báthori és Diána utczákon, valamint ezen utczák mellékterületeiu olyan állapotok tapasztalhatók, melyek városunk közegészségi érdekéből nagyon is provokálják a nyilvánosság figyelmét. Épen azon része a városnak, mely a legzsúfoltabb, hol tehát a tisztaság szempontjából a 'szabályszerinti ellenőrzés a leginkább volna gyakorlandó, s ezzel szemben valódi ázsiai állapotokat tapasztalhatunk. Majdnem minden egyes lakóháznak udvaráról külön specziális bűz terjed szót, mit az ott felhalmozódott szeméttől, emberi és állatihulladékokból származik. Elég az utczán csak végig sétálni s ha ezt a szaglóérzék edzettsége megengedi, | pár pillanatra az udvarokra betekinteni, hogy erről bárki is meggyőződhessék. Ajánljuk e bacillus-fószkeket a városi rendőrség figyelmébe, mert a közegészséget veszélyeztetik s ha e terület lakóit a tisztaságérzék > ősztönszerüleg nem vezérli, szigorú intézkedésekkel szükséges a civilizáczió legelemibb feltételére a tisztaságra szoktatni. (Egy gyehennái beköltözött.) * Csoda nők. Két szegedi szü|etésü csoda nő látható a Deák-téren a Lengyel Endre háza alatt. Egyiknek igen szép fekete szakálla van, a másik még 5 éves gyerek leány 140 entr. magas és 65 kiló súlyú. Gyűrűjén egy koronás pénz könnyen át esik. A kik érdeklődnek az ily különlegességek iránt, a napnak bármely szakában megnézhetik. Hazánk fejlődése függ a magyar ipar támogatásától. Mindenki használja tehát fogainak tisztítására, szájának frissítésére a T h y m o 1 fogerémet, mely világhírű magyar gyártmány s legkellemesebb fogtisztitószer, fehóriti és kon- serválja a fogakat. Felülmúlja az összes ily készítményeket, igen olcsó, üdít és mindig friss. Kapható mindenütt. 6 tubus díszes dobozban 3 korona 60 fillér bórmentve. Egyedüli készítő és főszétküldési raktár : Schwartz illatszergyára hygien. kosmet. laboratórium. Budapest, Dam- janich-utcza 28. * Savanyú a szőlő azt mopdja Lipcsák Pista czipész gyakornok. A Pista fiú hót napig járt a Vaday ókeskerti gyümölcsösébe szőlő kúrára. A nyolezadik napon e hó 19-én a vén Barna István és a fia Laczi éjjeli 11 órakor rajta csípték a suszter fiút és bekísérték a városházára, hol hat napra teljes ellátásra benn tartották. * Eltört szekerek a közúti hídon. Mióta a villamosvasút sínéit a Szamos folyon átvezető hídon oly iupraktikus módon rakták le, számtalanszor történt már, hogy a közlekedő szekerek kereke a két sin közötti melyedesbe került, honnan az igavonó állatok nem kepesek a terhelt szekeret kihúzni, s a nagy erőfeszítés miatt rendesen a kerék, vagy a tengely törik össze. Ilyen eset már többször fordult elő, mi miatt a közlekedés olykor egy időre szünetelni kénytelen. így volt a mostani csütörtökön is, midőn egy szegény fátszállitó ember szekerének a tengelye törött le, éppen a hid kellő közepén. Már fölemeltük szavunkat, hogy ezen tarthatatlan állapoton a vasutat építő társaság mihamarább segítsen, de úgy látszik felszólalásunk még eddig nem jutott tudomásukra. A városi hatósághoz is van e tekintetben szavunk, hogy a közlekedés szempontjából az ügyet méltassa figyelmére. * „várjon egy kicsit, amig rendőrért küldik, mert ez a ruha lopott jószág.“ Ezt mondta a napokban egy zálogházi tisztviselő egy tolvajnak, aki női ruhát akart becsapni a°zálog- házba. Persze az illető tolvajnak több esze és kevesebb ideje volt a várakozásra és a ruhát ott hagyva, nyomtalanul eltűnt. Mire a tisztviselő ur visszatért a ruhát és egy papirszeletet talált, melyre ez volt irva: „Vegye fel az ur ezt a szoknyát, vegyen egy parókát és menjen sétálni a kerámitra.“ A tisztviselő ur és a rendőr egv szomorú pillantást vetettek egymásra s azután utóbbi a hóna alá kapta a ruhát és elvitte a bűnügyi osztályba, A legizletesebb asztaliviz a „Kristály“ Szent Lukácsfürdői hegyiforrás, mely mint egészséges ásványvíz, több száz orvos álta[ ajánlva van. Helyi elárusítók: Glück J. Mertz István, Kaufmann Dávid, Koos K í mán, Bartha Ferencz, Eicz István, Eotz Szilárd és Molnár Miháiy kereskedésében; Sternberg testvéreknek mai számunkban közölt hirdetesere felhívjuk olvasóink figyelmét. Ad nótám ! Régi jó szokás, még otthon, mielőtt fel- rándulnánk a fővárosba, összejegyezgetni: hová megyünk, mi mindent nézünk meg a csodaszép Budapesten? Ezen jegyzékbe ne felejtsük el ezt a szót ^Gambrinus sörcsarnok“ első helyre írni; — igy hívják ugyanis Magyarország legnagyobb sörcsarnokát az Erzsébet-körut és Weselényi-utcza sarkán, a hol minden este katonazene játszik. Ott merik a világhirü Szent-lstván-sört, a mely a párizsi kiállitástáson legnagyobb díjjal a Grand-Prixvei lett kitüntetve, ugyanezen sörnyerte el az 1896-évi Milléniumi kiállításon is a legnagyobb dijat a Díszoklevelet. Rómába lenni és a pápát nem látni, az még csak megjárja, de Budapestről hazatérni anélkül,’ hogy a „Gambrinus“-ban megfordultunk volna no ez igazán nem járja. Jókay, Mikszáth. Tóth Béla. A hazai irodalom elismert első kitűnőségei. S mind a hárman rendes munkatársai a Pesti Hírlapnak, mely már csak e réven is első helyen áll a napilapjaink között. Jókaitól „Félistenek bolondságai“ czim alatt humorisztikus regényt közöl az uj negyedben a Pesti Hírlap ; Mikszáth Kálmán ismét nagyobb elbeszélést ir: Tóth Béla pedig a vasárnapi tárczáival s mindennapi Esti leveleivel szerez kellemes órákat a lap olvasóinak. Természetes és tudvalevő, hogy az itt kiemelt illustris munkatársak koré még egész serege sorakozik legjelesebb publicistáinknak és tárcaíróinknak. A Pesti Hírlap azonkívül, hogy legjobb és legbővebb tartalommal jelenik meg, — napról-napra 20—24 oldalon — előfiizetőinek rendkívüli kedvezményeket is nyújt. Első helyen áll ezek közt a Pesti Hirlap nagy képes naptára melyet minden előfizető teljesen díjtalanul kap meg a karácsony előtti héten. Az 1901. évi naptár fődiszét „Uj csillagok“ cim alatt a fővárosi és vidéki színházak primadonái- nak arcképcsarnoka fogja képezni. A naptárt minden előfizető megkapja ugyan, de mégis csak úgy, ha legalább már negyedévre jártatja a lapot; azért figyelmeztetjük a magyat olvasóközönséget a most bekövetkező október-deczembéri rj negyedéve. Az előfizetés negyedévre 7 korona; egy hóra 2 kor. 40 fillér. A Párisi Divat cimü nagy képes hét divatlappal együtt negyedévre mindössze 9 korona. Az előfizető- dijak a Pesti Hirlap kiadóhivatalába (Budapest, V., Váci-körut 78. sz.) cimzendők. Párisi Divat. A szép hölgyek szebbek, a csúnyák vi: szont csúnyábbak sohasem lehettek talán mint most, mikor az öltözködés divatja a mostani eszme- és szingazdag, néha valósággal jelmezszerű irányi követi. De az, hogy valakinek külsejére igazán előnyösen vagy hátrányosan hat-e ez a divat, azt kizárólag csakis az dönti el jó divatlapja van-e valakinek vagy sem. — A bécsi és berlini lapok mind nehézkesek ahhoz Ízlés tekintetében, hogy ezt az uj irányt követtbessék; a Párisi Divat az, amely cimének igazán meg felelőleg a franczia főváros hölgyeinek öltözködési titkaiba avatja a magyar hölgyközönséget; kezükbe adva neki a siker minden titkának kulcsát. Mivel a lap ábrái a Parisban készülő mintaruhák fénykép-másolatai mind; a cikkek pedig nemcsak azt magyarázzák meg, milyen a divatos toilette, hanem hogy mikép Ehet azt ép oly elegánsan s mégis olcsón előállítani részben a lap kitűnő szabásmintái nyomán, részint a szerkesztőségnek válaszokban való vagy tényleges segítsége nyomán. — Bőven vannak a lapban a szabásra, divatos kézimunkákra, lakásberendezésre, szépitészete, háztartásra, társaséletre vonatkozó cikkek. — Illustrált regényei is már az első évfolyemtól kezdve kedvelt olvasmányai a közönségnek. A Párisi Divat előfizetési ára egy évre 16 kor. félévre 8 kor., negyedévre 4 kor. A Pesti Hirlap politikai napilappal együtt egy negyedévre 9 kor. Nyilatkozat. Sokszor intézik hozzánk azt a kérdést ajánljuk a közponli napilapok közül olyant, mely teljesen kielégíti az olvasók igényét. E kérdésre uehéz válaszolni, miután a fővárosi hírlapirodalom nagyon fejlett fokon áll és sok jó napilapunk van. Négis, ha választanunk kell, azt választjuk, amely a mi közönségünk igényeinek és viszonyainak teljesen megfelel, és ez a „Magyar Hirlap“, melyet Fenyő Sándor szerkeszt. A vidéki közönségünknek első sorban azért ajánlhatjuk a legmellegebben a Magyar Hirlap járatását, mert a Magyar Hirlap figyelemmel kiséri kulturális, társadalmi és kereskedelmi helyzetünket is. A Magyar Hirlap politikáj ; a magyar fajpolitikája a melynek diadaira jutásáért elszántan küzd nap-nap után. A szabedelvti és demokrata irányban való haladást szolgálja a Magyar Hirlap. mely tiz éves fen-