Szamos, 1899. december (31. évfolyam, 97-104. szám)
1899-12-24 / 103. szám
Hazánk fejlődése függ a magjmr ipar támogatásától. Mindenki használja tehát fogainak tisztítására, szájának frissiLésére a T h y m o 1 f ogorémet, mely világhírű magyar gyártmány a legkellemesebb fogtisztitószer, fehéríti és kon- serválja a fogakat. Felülmúlja az összes ily készítményeket, igen olcsó, üdit és mindig friss. 1 tubus 3 korona bérmentve. Egyedüli készítő és föszétküldési raktár : Schwartz illatszergyára hygien. kosmet. laboratórium. Budapest, Dam- janich-utcza 28. * A szürke Jó nyomai már Zsadány felé irányultak. Ugyanis a Papp Elemér megyi.tolásánál a főpontot képező szürke hátas ló behozója kínyomozásának szálai most Zsadány felé is el- j ágaztak. Csütörtökön este három csendőr átment, Zsadányba a gyilkosság ügyében kihallgatás és: esetleg elfogatáseszközlése végett. Papp árpádot nem találta meg az amerikai konzul s az úti- j költséget vissza is küldte. A három letartóztatott t. i. Papp Béla, Papp Zoltán és Zsoldis a juhász áihatatosan tagadnak, azonban az ilyesmihez hozzászokott kitűnő jártasságú vizsgáló bíró már eddig is a bizonyítékok egész halmazát gyűjtötte össze ellenük és nemsokára teljesen be lesz bizonyítva az egész gyilkossági ügy. * Az uj korona érték. A pénzügyminiszter körrendeleté szerint a magyar és ausztriai j veretű ötkoronás érmek minden a koronaérték- ben teljesítendő fizetésnél névértékűkben fogadandók el. Az állami pénztárak azokat korlátlan mennyiségben tartoznak elfogadni. Magánfelek kezéhez a koronaértékben teljesítendő fizetések névértékkel számított ötkoronás érmekkel történ-1 hetnek ; a fél azonban nincs kötelezve ötkoronásokat 250 korona összegen túl fizetéskép elfő- ' gadni. Magánfelek kezéhez a koronaértékben i teljesítendő fizetések névértékkel számított egykoronás érmekkel is történhetnek, a fél azonban 1 nem köteles 50 koronánál magasabb összeget' egykoronásokban fizetéskép elfogadni. A magyar, { vagy ausztriai veretű nikkelérmek, azaz a husz- és tizfilléresek minden fizetésnél, a mely koronaértékben teljesítendő, névórtékben elfogadandók. j Az állami pénztárak egy és ugyanazon féltől tiz koronánál nagyobb összeget ily értékben ' ■ nem tartoznak elfogadni. Hasonkép nem köteles j a fél tizkoronánál többet nikkelérmekben fize- | tésképen elfogadni. A magyar, vagy ausztriai j veretű bronzérmek, azaz a két- és egyfilléresek minden fizetésnél, mely korona értékben teljesítendő, névértékben elfogadandók. Az állami i pénztárak és hivatalok egy és ugyanazon féltöl 1 tiz koronánál nagyobb összeget ily értékben i nem tartoznak elfogadni. A fél azonban nem i köteles egy koronánál nagyobb összeget bronzérmekben fizetéskép elfogadni. * Magyar Bazár, képes szépirodalmi di- s vatlap. Szerkeszti W< hl Janka. Kiadja az Athe- s naeum r. t. a Magyar Bazár a legrégibb és legjobb hazai divatlap, mely havonként négyszer jelenik meg. Minden egyes száma, gazdag szép j irodalmi tartalmával gyönyörű színes és egyéb ( képeivel meglepetés számba mennek. Divatba 1 vágó czikkei országszerte ismeretesek. A Ma- l gyár Bazár angol és franczia divatképekkel ked- 1 veskedik. Minden számmal 1-2 sőt 3 melléklet jár, szinezett vagy fekete nyomású divatkóp, í amateur munkák minta ive, szabásrajz, vagy ki i vágott párizsi szabás. A Magyar Bazár előfize- 7 tési ára 1/i évre 2 frt. Iskolák és tanítónők ró- 1 szére 1/i évre csak 1 frt 50 kr. Mutatványszá- t mot kívánatra küld a kiadóhivatal. Czim : Ma- £ gyár Bazár kiadóhivatala Budapest, Kerepesi-ut i 54. szóm. * Háztartás a magyar háziasszonyok köz- < lönye. Megjelenik minden 1., 10. és 20-án. Szer keszti: Kürty Emilné. Kiadja: Athenaeum r.-t A magj’ar gazdasszonyok egyetlen lapja, taná csadója, a havonként háromszor megjelenő háztartás. A jó gazdasszony bizalmas barátja, as avatatlanok támogatója a háztartás gondjaiban A folton változó, de a háztartás minden ágál felölelő sorozatai: Gyermekszoba, Egészség Gyógynövények, Szépség ápolása, Lakás, Eksze rek, Kézimunka, Szabás és varrás. Pecséttiszti tás. Maradékok fölhasználása, Háziszerek, Mo sás, Vasalás, Kártékony állatok, Fűtés, Világi tás, Szappanfőzés, Éléskamara, Bevásárlás, Étla pok, Ételek, Baromfi udvar, Rejtvény, Szerkesztő posta. Kedvezmények seb. bőven és érdekesei tárgyalják a tudni valókat; igen gyakran díszes kivitelű képekkel szemléltetéskóp. Bő és váloga tott szépirodalmi rész a legkitűnőbb Írók tollából. Gyönyörű kiállítás Minden szám fűzve és fölvágva. Az apróhirdetések rovatát a kiadóhi vatal ingyen bocsájtja az előfizetők rendelkező Alapos gyanú. Még mindig a mézeshetek édessége volt ajkainkon, pedig már nemcsak hetek, hónapok, de kerek két esztendő telt ti házas életünkben. Boldog idők! Tulajdonképeu voltak akkor is — mint ta- vaszszal — változó napok. A boldogság azúrkék egén támadtak felhők, melyek elhomályosították nehány perezre a napot, sőt pár csepp esőcske is jelentkezett a szemek tükrén. Hogyan is lehetne ez másképen ? A napfény is áldásosabbb, üdítőbb, midőn az esőtől felfrissített, megújított virágkelyhek harrnat- cseppjein változik át a szivárvány színeire; a házas életben is édesebb az öröm, midőn a képzelt bánatok elmúlnak. ü legtitkosabb meglepetések — melyeket azonban leolvashattunk egymás szeméből — ka- rácsonra voltak fentartva. Jóval előtte megkezdődött a tapogatózás. Vájjon mi is szerezne legnagyobb örömöt? Mi lenne az a kriszlkiudli, mely a legszebb vágyakat kielégítené? Komoly tanulmány tárgyai lettek a kará 3sonyi hirdetések. Mi felelne meg leginkább az óhajtásoknak és a pónzerszény tartalmának? S aztán mily őröm, túláradó boldogság, nidőn az a jóságos Jézuska meghozta karácson jstére a kívánt tárgyakat! Szóval kilestük egymás gondolatait, vágyait s forró csók jutalmazta a figyelmet, a gondolat eltalálását. Harmadik karácsony est közeledett. De minő változás ! ? Az én kicsikém egyál-' tálában nem tapogatózott, mint máskor, titkos vág}7aim után. A nagy reklámmal hirdetett ka j rácsom bevásárlási árjegyzékek érintetlenül ma- í radtak. Hova lett a gondos figyelem? Kezdett szeget ütni a fejembe ez a váltó ! zás. Talán elért volna már szerelmünk a zenithre s hanyatlik alább? Hohó! Majd utánna nézünk egy kicsit! Máskor bizálmasan vizsgálgattuk az ár jegv-zékeket s egy „ah be szép!'1 felkiáltás árulta el a bírni vágyott tárgyat s most!?. . . Néma közönyösség, fel sem vevés, sőt durczás ajk- bigyesztés s megrovó „mire való volna az“ felelet jött óhaj kinyilvánítása helyett. Kezdtem nem érteni a dolgot, főleg mivel a titkolózás megvolt s az eddigi szokás ellenére nem a fürge s teljesen megbízható Miczi húga volt a beavatott titkár, hanem annál gyakoribb volt a délutánonkénti látogatás és hosszas időtöltés Terjengősióknél, hol pedig a kávé melletti szórakozást két apró gyerek sírása alaposan megzavarhatta. Az a csintalan gólya néni, igaz, nálunk egyszer sem szállott le, pedig megjelenése határtalan örömre szolgáltatott volna okot. Szó sincs róla, szívesen áldoztam volna magam is pár forintot egy csinos kocsi bölcsőre, vagy más ilyenfélére meglepetésül. De hát az a hosszú lábú madár néha oda nem kelepei be, a hol negyon szívesen fogadnák. Egy cseppet sem voltak Ínyemre az én kedves, durczás oldalbordámnak Terjengősióknél töltött titokzatos délutánjai. Utóvégre is ott az asszony nagyon el lehet foglalva kicsinyeivel s egy szivartárcza kihimzése — a mit krisztkind- libe szerettem volna — annyi délutánba nem kerülhetett, sőt otthon is elvégezhető lett volna az ily dolog, mint máskor is megtörtént! . . Nem lappang-e itt valami? Persze! Világos! A kicsike hidegül, nem óhajt semmit krisztkindlibe, legalább előttem semmivel el nem árulta. Mint mikor nyári meleg éjjelen megvillan az ég, a nélkül, hogy fellegből szikráznék ki villámsugár: úgy hatolt keblembe a gyanú. Terjengősi szándékosan került s ha véle lenül összejöttünk is, nem a régi, bizalmas b rát volt többé, hanem tartózkodó s kitérői« j válaszolt, főleg a délutánokról. Kezdtem czélozgatni teleségem előtt de , utáni szokatlan időtöltéseire, a mi láthatók ’ zavarba hozta s akaratlanul pir boritototta arczát. Nem szóltam semmit, de éleztem, ho£ ■ szúr valami belül, minek nem adhatok kifej zést. Szég37eltem volna bevallani, vagy ess észrevétetni is, hogy g3-anu támadt fel benne az én kicsikém iránt s esetleg alaptalan félt kenységgel nem akartam nevetségessé ten: magamat. Hozzájárult, hogy az én addig galambsz lidségü nőcském, olykor tulizgatott, ingerü volt, a mi még kevésbé nyugtatott meg. Ott volt már íróasztalom fiókjában elrejti karácsom meglepetésül egy szép aranykarperec de ÍI37 viselkedés után szerettem volna, ha i költséges tárgyra nem pazarolok. Gonosz tréfa ösztönzött s vettem egy gö: dörhaju kis b bát, melynek derekára ráillett karperecz. így jó lesz — gondolám — megtron foiom egy kicsit durczás feleségemet, csak í bosszantott, hogy egy jókora vereslábu madán nem tudtam szeri tenni, melynek csőrébe akasz hattam volna a ezélzatos krisztkindlit. Eljött a szent este. Felgyultak a karácso: fák, ott a hol gyermekek gyönyörködhettek zöld fán csillogó gyertyalángokban s alá függ ezukorkakban. Nálunk nem volt zöld ág, hanem alkalmi adtunk egymásnak pár pereznyi kimenetté hogy ezalatt a Jézuska behozhassa ajándékát. Nagy meglepetés ért, a mire nem is got doltam. Mikor bementem, az egész asztal telv volt földi kis angyalnak készített stafirungga Ránéztem ámulva kis feleségemre ; arczá ismét megjelent a gy'enge pir; mig szemébe felcsillámlott az an3Tai boldogság könycsepje Megértettem mindent. Oh mily kibeszé hetlen örömmel csókoltam meg a rózsás arczo durczás ajkakat, könytelt szemeket. E meglepi téshez épen odaillett a göndörfürtü baba_ a araii37 karpereczczel. Következő tavaszszal megérkeztek a vár dorgólyák s egyik hozott egy élő, siró ang37a kát, kire pontosan ráillett a karácsom stafirun minden darabja. Berey József. Szerkesztői üzenet. B. J, urnák N-E esed Meglepetéssel láttuk, hog karácsonyi számunkban közelebbről hozzánk küldött kitüii tárczaczikke a „Nagy-Károly és Vidéke“ deez. 21-iki szám: ban már megjelent Technikai akadályok miatt kénytelen« voltunk a tárczát mi is a lapban hagyni, de tiszelettel ké jtik, ezután szíveskedjék jelezni, ha ugyanazon alkalomi Írott b. közleményét esetleg más lap számára is elküldei méltóztatott — P. L. úrnőnek, Helyben. Köszönjük, mielőt sorát ejtjük. — P. R. Helyben, Elkésve érkezett Kelelos «zerkesztó Dr. Hantz Jenő. Főműn katárs Tankóczi Gyula Báli selyem 45 Urlól i4 fit 65 krig méterenként — csak akkor . vaK di, h közvetlen gyáraimból rendeltetnek, — fekete, fehér és színe — a legdivatosabb szövés, szin és mintázatban. PrÍVát-fogy3S2 lóknak postabér vámmentesen valamint házhoz szállítva — min tákat pedig postafordultával küldenek. Heneberg G. selyemgyárai (cs. és k. uiv. szállító Zürichbe Magyar levelezés, Svájczba kétszeres levélbélyeg ragasztandó Hirdetmény. Ezennel közhírré teszem, hogy F.» Gyarmaton 1899- deczem- ber hó 27-én d. e. 9 órakor Spitz Dezső részéről. Rosenserg M és fii ezég veszélyére 12 kocsi rakomány széna nyilvános árverésen készpénz fizetés mellet a legtöbbet Ígérőnek el fog adatni. Szatmár, 1899. deczember 23. Dr. Kelemen Samu ügyvéd. sére. Egy másik kedvezmény, hogjT a Háztartás előfizetői a Forgó bácsi „Kis Lap“-ját 1 frt helyett negyedévre 75 krért rendelhetik meg. Előfizetési dij negyedévre 1 frt 50 kr Mutatványszámot kívánatra ingyen küld a kiadóhivatal. Megrendelő czim: Háztartás kiadóhivatala, Budapest, Kerepesi-ut 54. sz. A „Gizella Egylet“ helybeli föügynöksége gyakornokot keres. Ugyanott fölvétetnek ügyes Üzletszerzők előnyös feltételek mellett. Jelentkezhetni irodájában. (Deák-tér 12. sz. Keresztes- féle ház.)