Szamos, 1899. április (31. évfolyam, 27-35. szám)

1899-04-02 / 27. szám

évenként több regényt és sok tárczaczikket ir. Kívüle egész serege az országos nevű íróknak kötötte le munkásságát kizárólag a Magyar Hírlap számára. A Magyar Hírlap igen sok ked­vezményt ad előfizetőinek. Ingyen albumai már híresek arról, hogy irodalmi esemény midegyik. A legjobb regényeket ez a lap közli, még pedig könyv-alakban. Az Évszak czimii pompás divat lapot, meg a Kisvilág czimii szép képes gyer­meklapot sokkal olcsóbban kapják a Magyar Hírlap előfizetői. /Ugyancsak jelentékenyen ked­vezményes áron jutnak a Magyar Szalon czimii becses folyóirathoz is. A Magyar Hírlap elő­fizetési ára félévre 7 frt, negyedévre 3 frt 50 kr. 1 hóra 1 frt 20 kr. A kiadóhivatal Budapesten van, V'., Honvéd-utcza 4. * A gourmandok uj találmánya Általá­nosan ismert tény és hazánkban is tudják, hogy burgonyából és tengeriből szeszt gyártanak, hogy szilvából szilvaizt égetnek, borból, cogna- kot gyártanaa. Mindez nem volt elég egy vál­tozás után áhitozó amerikainak, a ki kutatásainak eredmónyeképen azon rendkívüli eszmére jutott, hogy minden nemes gyümölcs, mely az anya- föld termeke, lepárolható. És szinte hihetetlen, hogy ezen leleményes amerikai hosszas kutatása­iban épen a diuyében fedezte fel azon csoda­forrást, melyet a maga nem t mindennapi esz­méjének tárgyául választott. És sikerült is neki elmés készülékeivel ezen zamatos és kiadós gy ümölcsből pompás párlatot készíteni. Európába is el jutott ezen uj vívmány és nálunk természe­tesen első sorban a dinnye-vidékeken sokan töprengtek azon, miként lehetne e pompás ital készítésének titkát megtudni. Hosszas utánjárás és tetemes költségek árán sikerült egy haza­vállalatnak a ,‘Diuye termelési és lepárlási- vállalatnak, Világoson“ dinnyepárlat készítését elsajátítania, forgalomb i is hozta e pompás italt „Dinuye-Brandy“ néven, a melyet a gourmandok bizonyára nagyörömmel fogadnak és elhihető, hogy hazánkban is oly sok tisztelőre talál „dinnye- brandy“ mint Amerikában, annál is inkáhb, mert ezen uj czikk gyártása a mezőgazdaságra nézve is.igen üdvös a mennyiben alkalom kinuálkozik a földbirtokosoknak arra nézve, hogy parlavon heverő. földjeiken dinnyét termeszszenek, mert a „Diüuyétermelósi és lepárlási vállalat“ nem­csak „Dinnye-Brandy“ gyártá sál, hanem dinnye szállítással és czukrozott dinnyék előállításával is foglalkozik, és az e czéira szükséges dinnye- mennyiségeket, az ország minden részéből nagy mennyiségben szerzi be. Eltekintve ezektől, a „Dinnye-Brandy“ kitűnő zamatjánál és kellemes izénél fogva, mely tekintetben a legfinomabb frauczia cognacot is fölül múlja, méltán megér­demli azon közkedveltséget, melynek jelenleg is örvend és bátran nevezhetjük el „Magyarország Különlegességének.“ . A Budapest11 elterjedésének a titka. Köztudomású, hogy a „Builape.s, “ képes politikai napilap u legelterjedtebb újságja az ofszagnak. ,\apó kent í> i — ISO ezer példányi) -u nagyobb események alka'mával pedig uvo'czvau-kileiictv-eu ezer példáuyban jelenik meg. Sokan t. Jálgatják mi emelt a titka. Megmondjuk. A. „Budapest“ nem ereszt liuss/.u lére semmit, hanem rövid tömörséggel beszélt el a napi eseménye - két. B miatt aztán az olyanok is, akik iek nines sok ide­jük az olvasásra szívesen a kezükbe veszik s a nélkül, hogy 'idejöhet fecsérelnék, csahkamar értesülnek belőle miudenek- röi. Épp azért, főleg most a nyári időszak beköszöntésekor gazdáknak, iparosoknak, szóval azoknak, kiknek teendőjök megszaporodott, a legajánlatosabb újság: a „Budipest“. A „Budapest“ irányáról talán fölösleges is megemlél ezui. Köz­ismeretit, hogy egyik legrégibb és legkitartóbb harczosa a megd csőnlt Kossuth Lajos 48 as elveinek; az is ismeretes, hogy vezérczikkeit orsz. képviselők, neves publiezisták. mint Kossuth Kerei.cz, flentalíe- Lajos, Horváth Ádám, ’Szeder­kényi Nándor, (ir .cz i György stb. írják. Tárczarovata élénk és változatos ; hírei fri-sek, illusztrácziői a napieseményekre vonatkozók. Egy szóval, egv oly jó uiság, amely mely méltán számot t irthat a közkedveltségre. Előfizetési ára egy hóra 1 frt. negyedévre .'5 frt félévre ti frt. s er ész év e 12 frt Mutatván)számokat kívánatra bárki ingyen kap. Az előfize­tések a „BUDAPEST“ kiadóhivatalához, (Budapest, IV. Sarkautyns utcza 3. sz. a.) küldendők Azt mondják, hogy Németiben fiakker te­lep állíttatott fel, s hogy ezt az ott lakó főka­pitány a németiek kedvéért rendezte be s ezzel a németiek annyira meg vannak elégedve, hogy minden további igényről lemondanak. Ne tessék elhinni. * Azt mondják, hogy jövőben az utolsónak szánt kötökét „közbejött akadályok czimen“ el hagyják, mert a tapasztalatok szerint az utolsó kötökén, mindég elbontják azt, a mit a többin nem szoktak megkötni. Ne tessék elhinni. Azt mondják, hogy Muszka urnák az állat­világról tartott felolvasása hiányos volt, mert nem emlékezett meg azokról a „bogarakról“, melyek ugyan az állatvilág egyik osztályá­hoz sem tartoznak, de azért gyakran találko­zunk velők. Ne tessék elhinni. Azt mondják, hogy a püspök urnák annyira tetszett a legközelebbi kötöké felolvasása, hogy még felállással is tüntetett az érdekes felolvasás mellett s elismerése jeléül a papi öltözetben szűkölködő felolvasót egy értékes reverendával ajándékozta meg. Ne tessék elhinni. * Azt mondják, hogy a németi közönséggel csak nem rég kibékült Laczi, ismét rósz fát tett a tűzre a gazdasági g37ülósen, miért is az ülést fel kellett oszlatni s csak az elnök közbe lépé­sének sikerült, hogy szakáll is nem esett áldozatul. Tessék elhinni. Szerkesztői üzenet. K. S. urnák Udvari. Köszönettel vettük: közöljük. B. M.-iick. A vers silány, tehát .-ib. Kelelös szerkesztő I) r. 11 a n t z Jen 6. K-’imm kiMr> T a n k ó c i i Gyula T T ! Hölgyek figyelmébe! í Van szerencsém a helybeli és vidéki n. érdemű hölgy közönség szives tu­domására hozni, hogy helyben Ka- zinczy-utcza 25 szám alatt Makai Lajos ur házában egy inai kor igé­nyeinek megfelelő női ruha varrodát rendeztem be, hol a legjulányosabban állítom ki. Szives pártfogásukat kérve marad­tam tisztelettel Rózner Fáni varrónő. Foulard selyem 65 knói 3 frt 35 krig méterenként. — japáui. cbinai, stb. legújabb min­táz »ük és sziliekben, valamint fekete, fehér és színes HenniJ berg selyem 45 krtól 14 frt 65 krig ’né erenként — a legili- vatoá-bh szövés szín és mintázatóm. Privát-fogyasztóknak postabér és vám mentesen, valamint házhoz szállítva —min- ákat pedig postafordultával küldenek Henneberg G. se- tyem gyárai (cs. és kir. udvari szállító) Zürichben, (Magyar levelezes. Svájczba kétszeres levélbélyeg ragasz,andó.) Eladó lakóházak. Bercsényi-utcza 27. sz. a 6 szoba, két konyha s kamara; 29-ik szám a. 7 szoba, konyha, kamara, pinczelakás 7 szobával; Várdomb utcza 7. sz. a. 1 lakosztály; Diána utcza 4. sz a. két lakosztályt magában foglaló emeletes ház. jgeil kedvező feltételek mellett örök áron eladók. Bercsényi u'czai két lakóház és a Diánna-utczai emeletes épület 7 évig adómentes; a mügyalogjárók értéke is nagyobb részben ki van fizetve. Értekezhetni Bercsényi-utcza 27-ik sz. a Tóth A. tulajdonossal. © LEGÚJABB HÍREK. Azt mondják, hogy a színházi élet az utóbbi időben túlságosan lanyha, bágyadt szárnyakon röpkedett s e fölött legkevésbé csudálkozott a direktor, a ki mint ügyes igazgató s még ügye­sebb kalaberisla jól tudta, hogyha a leg­jobb tromfokat kijátszották, a szezonnak, vagyis a pártinak inár nincs ingere a kibiczekre. Ne tessék elhinni. Azt mondják, hogy Kunhegyi direktor Szatmáron 10 ezer frtot vesztett. Természetes, mert ö 10 ezer frtot akart elvinni s az itt fel nem talált 10 e/.er forintot veszteségnek szá­mítja. Né tessék elhinni. •ÖCL-uj r-i C/Q-UJ t—■ ■«ad t FEHÉRjlEMÜlli] AZ „EZREDÉVES KIÁLLITÁSO]!“ A tavaszi idény alkalmából van szerencsém tízatmár város és vidéke n. é. közönségével tudatni, hogy el legujBiTDfc» divatu NŐI RUHAKELMÉK ÉS FÉRFI GYAPJÚSZÖVETEK dús választékban érkeztek. Hazai iparesarnokomban, hol a legszebb menyasszonyi kelengyéket a legrövidebb idő alatt legjutányosabban ké­szíttetem. Ugyancsak nagy raktár valódi szepességi len vásznak, damaszt asztal és ágynemüekben, kész női és férfi fehérnemüekben. A legnagyobb szőnyegrak iái». Tá| Úgy szintén ftiggönvök, ágyteritők és asztalterítőkben nagy választék; valamint a legújabb ruha díszítések, sok más újdonságok. A n. é közönség nagy becsli látogatását, kész szolgálattal kéri Páskuj Imre Szövetmintákat és árjagyzéket vidékre bérmentve küldök. * m m m m m —4 «S m f

Next

/
Thumbnails
Contents