Szamos, 1899. április (31. évfolyam, 27-35. szám)

1899-04-06 / 28. szám

a társadalomra, mennyivel képesebb lehet a : legkülönbözőbb társadalmi retegeket a kul­túrpolitikai kérdéseknek megnyerni, sőt egész­séges tanügyi közvéleményt is létrehozni ? ! Igen, alljanak és virágozzanak továbbra is felekezeti tanitó-egyesületemk tagjaik és fe- lekezeteik specziális érdekeinek előmozdítása végett; valóban szükség van ezekre: de e mel­lett mindnyájunknak éreznünk kell a „közös czélok, a közös törekvések, az együttesen végzett nagy nemzeti kullurmunka széttör- hetetlen kapcsát,“ az összetartást, mint azt a tényezőt, mely hivatva van közös érde­keinket felkaroló, alaposan megfontoló és igazságosan megítélő közvélemény alkotására; éreznünk kell, hogy első sorban mindnyájan „tanítók“ s mint ilyenek kar és „baj“-tár­sak vagyunk. Egyetlen méltánylandó akadály a fele­kezeti tanítóknak az általános tanito-egyesü- letbe való be'épését illetőleg az, hogy fen- tartó hatóság iktól a gyűléseken megjelenésre napi és fuvar költséget nem kapnak. Az ál­talános tanitó-egyesület azonban az iránt is lépéseket tett már, hogy a megye törvény hatósága az illető polgári községeket az egye sülét gyűléseire menő községi és felekezeti tanítók részére napi és fuvardijadására köte­lezze. S tekintettel arra, hogy ez a rendszer már a legtöbb vármegyében életbe van lép­tetve, nincs miéit attól tartanunk, hogy ily előkelő vármegye íenkölt szellemű törvény- hatósága mélianyos kérelmünk teljesítése elől szűkkeblűén elzárkózzék Egyesüljünk tehá' kartársak ! Ne nézzük azt, a mi elválaszt, hanem ami egyesit ben­nünket. Nagynevű közoktatásügyi miniszte­rünk buzdító szavai: „A tanügy munkásainak szivében kell gyökerezni a nagy elvnek: egy mindnyájá­ért, mindnyája egyért.“ „Az egyiknek öröme legyen az egész tanítóság öröme, az egyiknek baját érezze át valamennyi.“ „Az ily testületi szellem, mely a nagy általános egyetemes tanügyi érdekek szol­gálatában áll, tiszteletet parancsol és feltét­lenül nyer is.“ íme midőn a legilletékesebb helyről jött ilyen lelkesítő szavak buzdítanak bennünket egyetértésre, összetartásra : vájjon nem hal- lanók-e meg? Vájjon csak mi nem lennénk képesek hivatásunk magaslatára, s érdekeink tudatára emelkedni? Én nem hiszem. Nem, sőt erősen remélem, hogy a tanítói köz­vagy karszellem, mely ma nincs meg kö­zöttünk vagy ha megvan, de még szunnyad, lelkes és vezetésre hivatott kartarsaink pár toló és kezdeményező fellépésére lángra lob­ban mindnyájunk szivében és nemes vetél­kedéssel fogunk a közös téren a közös mun­kára egyesülni. Úgy legyen! K. S. Yértetü irtása. Körrendelet valamennyi törvényhatóságnak. Szakközegeim, valamint az állandó gazda­sági tudósítók jelentéseiből sajnálattal értesül tem, hogy a virágzásnak indult gyümölcstermelés egyik ágát, az almatermelést, a vértetüuek ne­vezett rovar a legnagyobb mértékbenvezólyezteti és azok a szábá^'rendeletek, a melyek ezen kártékony rovar irtása végett, egyes törvényha­tóságok által megalkottattak, a kívánt czél el­érésére és a fenyegető veszély elhárítására elégtelenek: ez oknál fogva tehát, midőn egy­részt a vértetü irtására vonatkozó érvényben levő törvényhatósági szabályrendeleteket hatá­lyon kívül helyezem, egyúttal a többször emlí­tett kártékony rovar kötelező irtására az 1894. évi XII. t.-cz. 58.§-ában foglalt felhatalmazás alapján a következőket rendelem : 1 §. Minden birtokos köteles birtoka egész területén, minden mező-(heg}f-)-őr az őrizetére bízott egész területen az almafákat és almafa­csemetéket folytonos figyelemmel kisérni és ha azok törzsének vagy ágainak kérgén kisebb- nagyobb, a vértetü jelenlétét feltüntető fehér gyap­jas foltokat észlel, erről az elöljáróságnak azon­nal jelentést tenni. 2. §. Törvényhatósági városok tánácsának, rendezett tanácsú városok polgármestereinek és a községi elöljáróságoknak meghagyom, hogy a birtokosokat, a mező-(hegy-)-őröket az 1. §-ban körülirt kötelességük pontos teljesítésében szi goruan ellenőrizzék, a város, illetve község ha­tárában levő almafákat, városokban a kiküldött tisztviselővel, nagy- és kisközségekben az elöl­járóság egy tagjával és a községi faiskola szak­értő kezelőjével, vagy ha a városban, illetőlleg községben faiskolakezelő nem volna, más alkal­mas egyén közbejöttével, az ezen körrendelettel egyidejűleg kiadott „Útmutatás“ segélyével, a birtokosok, mező- vagy hegyőrök jelentése foly­tán esetröl-esetre azonnal, a folyó évben pedig hivatalból — tehát jelentés nélkül is a város vagy község egész területén — legkésőbb már- czius hó 31-ig megvizsgálják. 3. §. Ha a vizsgálat teljesítésével megbí­zottak a vértetü jelenlétét megállapították, az illetékes helyi hatóság a birtokost vagy megbí­zottját azonnal felhívja, hogy annak irtását az „Útmutatás“ szerint és az 1894. évi XII. t. ez. 52. § ában foglalt következmények és ugyan­ezen t.-cz. 95. §-ábau megszabott büntetés súlya alatt. 3 napon belül kezdje meg és ezen irtást mindaddig folytassa, ameddig a vértetü a fák­ról teljesen elpusztul. 4. §. Ha a vizsgálattal megbízottak az „Útmutatás“ segélyével nem volnának képesek megítélni és eldönteni, hogy a vértetü jelen van, abban az esetben a megvizsgált almafának gyanúsnak talált részét (ágát, gallyát, vagy gyö­kérdarabját) kötelesek az illetékes helyi hatóság-, nak, beszól '’áltatni, ez pedig köteles közvet­lenül a m. kir. állami Rovartani Állomásnak Budapestre beküldeni. 5. §. Az elöljáróság, illetve a tanács vagy polgármester által kiküldött tisztviselő köteles­sége megvizsgálni azt, hogy a 3. §-értelmében elrendelt irtást a birtokos vagy helyettese az „Útmutatás“ szerint lelkiismeretesen leljesi- tette-e ? és ha arról győződnék meg, hogy valaki az elrendelt irtást a meghatározott időn belül elmulasztotta vagy hiányosan foganasitotta, azt az 1894. évi XII. t. ez. 52. §-ában foglaltak értelmében a mulasztó költségére az illetékes helyi hatóság végezteti, egyidejűleg a mezören- döri kihágási eljárást is megindítja, esetleg nagy- és kisközségekben, amennyiben a mulasz­tás mértéke a 40 koronát meghaladó pénzbün­tetés kiszabását indokolná, az eljárás megindí­tása végett a mulasztót a járás főszolgabírójának bejelenti. 6. §. Az utak mentén levő fákon — ha azok nem magánosok tulajdonai — a vértetü- irtás az utfentartó költségére foganasitandó. 7. §. A vértetüirtás a folyó 1899. évben április hó végéig, a következő években azonban mindig marezius hó 31-ig végrehajtand ). 8. §. Minthogy a vértetü nagymértékű el­terjedésének a fertőzött faiskolákban rejlik leg­főbb oka, a mennyiben az azokból eladott alma­nemzetének fia, de minden esetre testvér az emberiségben — elvitázhatlan erkölcsi köteles­ségének tartaná embertársát nemcsak minden rendelkezésire álló eszközzel: rábeszéléssel, ka- pacitáczióval esetleg erőszakkal is a bűntől visz- szatartani hanem teljes leikéből minden utón módon igyekeznék öt a bűn ocsmány voltáról meggyőzni — ugyanaz a tábornok, miniszter v. más nagy ur egy pillanatig se habozik Isten képmására teremtett felebarátját, a bűnök bün- jére, arra borzasztó bűntényre, melyre a költő szerint — bünbocsánat nincsen: a hazaáru­lásra rábeszélni és rábírni ! Az isten szerel­méért ! ha ön elég aljas volna pl. egy orosz által — illő ellenérték fejében — felajánlott abbeli szolgálatot elfogadni v. pláne őt direct arra csábítani, hogy valakit meglopjon azért, mert Önnek abból valami haszna lenne, ha ezt meg bírná tenni — ha csak egy csepp emberi maradna még önben — fölteszem, hogy legalább önmaga előtt elpirulna és legalább önmagának bevallaná, hogy bizony nem helyesen cseleke dett. És ön még sem szégyeli, még sem gon­dolkozik egy perczig sem, hogy ugyanazt az embert rábírja egy nemzetet, a saját nemzetét meglopni. És ön nemcsak, hogy nem pirul, de sőt — re bene gesta — kezeit dörzsölgeti és mag van magával elégedve. Nem gondolja-e meg, hogyha az elég aljas vagy elég gyönge volt a bűnök legnagyobbikát elkövetni, ön neki bűntársa és ha épen az ön kezdeményezésével és befogásával jött az létre, akkor ön a nagyob­bik bűnös, mert ön a bűnnek értelmi szerzője ? Hát a bűn súlya váljon csekélyebb, ha azt nem egy emberért egy emberen, hanem egy ember­összességért, egy ember összességén viszik vég­hez? - Mi mindnyájan — önök is — borza- dálylyal és undorral fordulunk el az emberiség szemétdombjának ama legrothadtabb salakjától, ki képes volt egy a természetes körülmények által oly magas piedesztalra emelt, egy világ­tól az igaz jótékonyság és magasztos nőiesség eszményképe gyanánt imádott nő szivébe döfni a tört, kit ugyan nemzetek forró könnyei kísér­nek sírba, ki nemzeteknek ugyan anvja volt, de neki semmi, neki idegen. És önök nem átallanák elfogadni valakitől azt a szolgálatot, hogy saját anyja, kinek emlőjén nagyra nőtt és ki rögeivel majdan betakarja, saját szerető édes anyja: ha­zája szivébe mártsa az árulás ölő vasát! Igaz, hogy ö rá is megvetéssel néznek önök le, de azért tovább ösztönzik a bűn elkövetésére. Sőt elég tág lelkiismeretük van arra, hogy egész közönyös szemlélői legj'enek annak a pokoli je­lenetnek, a mikor — azért a bűnért, melyet más, melyet önök elkövettek — egy ártatlan embert vérfagyasztó módon agyon kínoznak és élve el­temetnek; a megbánásnak árnya nélkül nézik szegény özvegyét — kinek minden könyörgésére még azt sem engedték meg, hogy hindu módra megossza az élő halottal az ördög máglyáját — tehetetlen kínjában kétségbeesni. Pedig azt a Golgothát önöknek kellene átszenvedniök, mert a bűn tétele az önök müve! Önök azt mondják: silent leges inter arfna, mikor katonai dolgokról van szó, akkor más ? Hát inter arma, az emberiség vadállatok csor­dájává válik? Hisz önök, kik az emberek millióit kormányozzák, kik az egész emberiség vezetői állítólag arra törekszenek, hogy az embert mi­nél fönsógesebb, minél tökéletesebb lónynyé for­málják. Hát azért rakják tele irgalmatlanul a népek vállait fegyverekkel, a melyek alatt le- roskadásig izzadnak, hogy alkalomadtán vissza vezessék abba a korba, mikor a képzelet szülte isteneknek embervórrel áldoztak és vad vandalok szabtak irányt az emberiség haladásának ? ! Ez az a magasabb czivilisatió, az eszmék győzelme az ideál ? Oh, megfagy a szivem ! Miért küzdeni, mikor a legmagasabbal is a legaljasabb párosul. Az emberiség tényleges vezetői nincsenek tisz tába a czéllal! Ha önök az emberért igazán tenni akarnak valamit: dobják le a fegyvereket! Ko­vácsoljanak az ágyukból ekét, a kardból kaszát. Legyen az emberből ember, de nem az ököljog alapján ; legyen az egyik a másiknak igazi ba­rátja, testvére és akkor, akkor biztosan eljő a treuga Dei . . . . . Kellemesen melegség érinti arezomat. A nap fénysugár ujjaival egészen összetópte, szétoszlottá a sürü ködfátyolt és diadalmasan tekint le a földre. Hogy csillámlik ismét min­den! Még kebelembe is bevilágít egy sugár, a sötétség oszladozni kezd. Halk mormoíás üti meg fülemet. Hátra tekintek ; mit látok ?! A Köl­csey átszellemült arcza derült komolysággal te­kint a messze távolba. Ércz-szája megnyílik és hallom a halk szózatot: „Mit töprengsz, hiú, kicsi ember. Lesz még egy szép jövő! Lesznek még nagyszerű ideálok ! Én mondom, ki akkor is többet láttam egy szememmel a jövő ködé­ben, mint ti kettővel a napfényes jelenben. Nem hallod-e a galliai kakasszót, mely az igazság haj- nalhasadásáuak óráját jelzi ? még az orosz medve is békéről mormog. Nem földi hatalom kormá­nyozza a főidet, nem ember vezeti az emberi­séget. Véges eszeddel hiába kutatsz az összefüg­gés után melynek mély titkát csak a végtelen ismeri. Eljön az isteni béke, de aki hozza nem lesz, nem lehet ember, csak maga az Isten! . . Berger I).

Next

/
Thumbnails
Contents