Szabolcsi Őrszem, 1937 (1. évfolyam, 1-12. szám)

1937-06-01 / 6. szám

1937. Junius hó. SZABOLCSI ŐRSZEM 5 s büntetésre méltó állapotod martalékává légy. Mindenki igy van és igy jár, aki nem abban bízik, akiben bíznia kell. Te is igy vagy! Az élet fulánkjának szúrását, a boldogtalanság sajgó sebeinek fájdalmát csak az Űrban való teljes és alázatos bizalommal lehet enyhitgetni. Csak ez töri meg az elpusztításunkra törő s a boldogtalanságot ránk lehelő sárkány fejeit. Nézd meg, hogy te kiben és miben bíztál és bizol ? Azt hiszem ha belenézel a szivedbe, s számot vetel önmagajddal: bizalmad tárgya, álmaid netovábbja nem a megszentelő és meg­torló Isten. Küzdesz, harcolsz, fáradozol, re­ménykedsz s mégsem az vagy, mégsem olyan vagy, amilyennek álmodtad magadat és életedet. Ha jutott is neked valami, csak részszerinti boldogság birtokosa lettél. Tied lett minden, ami végül is semmi szépséget és megnyugvást sem tud adni neked. Győzelmed csak képzelt győzelem. Mert közben lelkedben kárt vallottál, elfáradtál s most már örülni sem tudhatsz azoknak, mik osztályrészedül jutottak. Igen,, Testvérem, ez nem is lehet máskép. Csak az Ürban bízó nem szégyenül meg és nem fárad el soha. Ha te nem tudod, hogy az Istenben való hit és bizalom nemcsak páncél, amely minden ellen megoltalmaz, de fegyver is, amely a küzdelmet győzelemmé teszi, akkor tedd le a kaszát és kapát, tedd le a szerszámot, hagyd ott az üzleted és törd ketté a tollad, mert: minden hiábavaló. így te is csak olyan bátor mesebeli lovag leszel, aki nagy küzde­lemmel harcol a folyton megújuló sárkányfe­jekkel ahelyett, hogy megkeresné annak a szivét s egyetlen szúrással leteritené azt. Egyszer el­fáradsz s jaj milyen rettenetes és szörnyű halál lesz a te harcaidnak jutalma ! , Tekints csak az Igére s látni fogod, hogy az Ürban bizó nemcsak hogy nem fárad el, de ereje megújul. Minden bajnak, minden szenve­désnek, minden nyomorúságnak és boldogtalan­ságnak ezen az egy uton-módon lehet megadni a kegyelemdöfést. Csak az Űrban bízónak ada­tik meg az erőfölötti erő, a megújult erő a sár­kány színét megtalálni képes erő. A világért s a világ szerint küzdőknek csak a pihentető álom ad erőt, de ez az erő mindég kisebb és kisebb. De az Ürban bízóknak a harc, a küz­delem, a munka adja, mert azok futnak és még­sem lankadnak meg, járnak és mégsem fárad­nak el. És ez az erő mindig nagyobb és nagyobb, mert megújuló erő, mert még repü­lésre is alkalmassá tévő erő. Neked is vannak szárnyaid. Tudtál-e már vele szárnyra kelni, mint a saskeselyü ? Vagy csak itt bukdácsolsz a föld színén, a világ csillogásának bűnkörében ? Vigyázz, mert tolláid megperzselődnek és lehanyatlasz ! A saskeselyü- nek nem a por az otthona, hanem a messze- kéklő, üde levegőjű magasság. Ha vannak rajtad bilincsek, melyek le­húznak, ide láncolnak a földhöz, törd szét azo­kat az Űrban való hit és bizalom számodra is felajánlott varázserejével. Mert csak a bízóké a lankadásnélküli futás, a fáradság nélküli járás, a magasba röppenés, az élet és az örökélet. Csöndesedj el s vizsgáld magad, Még ma ! Neki szüksége van a Tőle elhajolt, de Hozzá megtérő emberre. Legyen neked is szükséged Reá. Nyíregyháza. Nagyváthy József. Mielőtt nyomtatványrendelését eszközölné, el ne mulassza, latot kérjen a Merkur Nyomdaüzemtől Nyíregyháza. U j s á g b o 11 Nyíregyháza, Bethlen-u. 2. Telefon: 53. Szabolcsvármegye legnagyobb és legjobban felszerelt könyv- és ▼ papirkereskedése. Modern kőlcsönkönyvtár! A vártán... Baldwin angol miniszterelnök távozásának, a miniszterelnöki széktől való megválásának hírét olvashattuk a közelmúlt napokban a poli- likai napilapokban. Nincs ebben a tényben semmi szenzáció. Elment az angol világbirodalom kormány-elnöke s új kézbe került a kormány­kerék. Mindennapi dolog ez. Az emberek fel­váltják egymást. V olt mégis valami ebben a kormányelnöki távozásban, ami megkapó, tiszteletet parancsoló. Baldwin nem azért távozott, mert elfordult tőle a közbizalom, mert megbuktatták, vagy mert súlyos betegség, vagy aggkori tehetetlenség kö­vetkeztében képtelenné vált tisztének további betöltésére. Elment önként, a saját elhatározá­sából a hatalmas világbirodalom kormányelnöki székéből, mert úgy látta, hogy amire vállal­kozott, azt elvégezte, befejezte. Lelkiismerete parancsszava erősebb volt, mint a hatalom kisértéséé. ' Amikor elment, szózatot intézett az angol világbirodalom ifjúságához. Ebben a szózatban egyebek között azt is mondotta, hogy az ifjú­ság kezére bízza az örökkévaló eszmények és értékek fáklyáját, hogy magasra tartsa, világol- tassa és teljes fényében adja át majd a követ­kező nemzedék kezébe. Angliát ezek az örök­kévaló igazságok tették naggyá. Vigyázzanak arra, hogy sohase a nemzetet, vagy a nemzet vezetőit dicsőítsék és istenítsék, hanem az örök­kévaló igazságokat szolgálják. A napilapok drámai erejűnek minősítették a távozó angol miniszterelnök szózatát, csak épen azt nem jegyezték fel és Írták meg, hogy hívőlélek megnyilatkozása volt. Azon a szó­zaton keresztül egy lélekbe pillanthatunk bele, aki addig is, mig hatalom volt, akkor is, ami­kor a hatalomtól a saját elhatározásából meg­vált, Isten igéjének fényébe állítva látta ön­magát, a világot, az emberi életet s azért tudott a politikai szólamok, nagyképü nyilatkozatok semmitmondó bölcsessége helyett megrázó erő­vel szólni örökkévaló igazságokról s ezért tudott miniszterelnöki minőségben utolsó kézmodula- tával is felfelé mutatni. Földi paradicsomot ígért a cári Orosz­ország elnyomott népének, a kommunizmus rajongó próféta-serege. A világmegváltó új taní­tásokba beleszédült s a rémuralom rettenetéitől és véres borzalmaitól megfélemlített orosz tö­megek szinte vallásos áhítattal és babonás vá­rakozással tekintettek fel a világtörténelem egyik legnagyobb kísérletére és véreskezü végre­hajtóira. Tizennyolc éven keresztül mindent megtettek arra a bolsevista Oroszország hatal­masai, hogy magukkal rántsák egész Európát, sőt az egész világot az orosz paradicsom min­den képzeletet felülmúló gyönyörűségeibe. Tizennyolc óta harsog mindenféle nyelven a moszkvai rádió arról, hogy az életet csak úgy érdemes és lehetséges emberhez méltó módon élni, ahogy azt Lenin megálmodta s ahogy ezt az álmot a bolsevista Oroszország megvalósí­totta. Valószínű, sőt bizonyosra vehető, hogy a nagy történelmi kísérletnek voltak és vannak részletei, amelyek felhasználható tanulságokat, értékesíthető útmutatásokat tartalmaznak a jö­vendő útját kereső emberiség számára, viszont bizonyos az is, hogy egy Jpercig sem lehetett kétségünk afelől, hogy egészben véve ez a szörnyű eszközökkel végrehajtott kísérlet a világtörténelemben páratlanul álló megpróbál­tatást, leírhatatlan szenvedést, pokoli borzalma­kat és a rabszolgaságra emlékeztető sorsot hozott a meg váltást váró orosz népnek. Most pedig? Tizennyolc év után, amikor a rendszernek elég ideje állott rendelkezésére, hogy igazolja önmagát s a megígért földi para­dicsom boldogságát szétsugározza hívőire és kételkedőire egyaránt, napról-napra érkeznek hiteles hírek, hogy őrjöngő embervadászat folyik Oroszország földi paradicsomában s a boldog és megelégedett összeesküvőket tucat­számra fogatja el és végezteti a proletár-testvé­riség nevében uralkodó vörös cár, Sztálin. Akik tegnap még rettegett kiszolgálói voltak a vörös uralomnak, mára már véres áldozataivá válnak a rendszernek, a földi paradicsomnak, mert nem birták elviselni a boldogságot, so- kalták azt, megelégedtek volna kevesebbel is, elégedetlenkedni mertek, összeesküvést szőttek. Munkáslázadások tüze villan az orosz éjszaká­ban s Moszkvában kínai származású katonák gépfegyvere őrködik az orosz lelkek megelége­dettsége és boldogsága felett. Mindenki gya­nússá vált, aki él. A forradalom kezdi felfalni önmagát. Isten nem csufoltatik meg. Aki szelet vet, vihart arat. F. K. Legolcsóbb bevásárlási forrás MAYER ÁGOSTON úri és női divatáru üzlete Nyíregyháza, Zrínyi Ilona-u. 2. Tel.: 537. Gazdasági tanácsadó Ebben a hónapban, igen sok teendője akad a gazdának. — Különös figyelmet kíván a tengeri és burgonya ápolása. — A tengeri természtéséhez nagyon sok vizet kíván, ezt a mi vidékünkön, hol kevés eső esik, csak a kapálással adhatjuk meg, nem elég a tengerit kétszer megkapálni, hanem annyiszor ahányszor kívánja, állandóan porhanyón tartsuk a tengeri földünket, mert ezzel akadályozzuk meg a viz elpárolgását: Ne töltögessük a tengerit, mert ezzel a föld felületet nagyobbitjuk és a párol­gást elősegítjük. A tengeri hajlamos járulékos gyökerek fejlesztésére s ha a töve a föld alá kerül a töltögetéssel, ezek a járulékos gyöke­rek a feltöltött földből mindaddig táplálják a tengerit, mig nedvességet kapnak, ez alatt az alsó gyökérzet elsatnyul és mikor a termés ki­fejlődéséhez viz kellene, nem tudja kellő mennyiségben felvenni, igy kevesebb lesz a termés. A burgonya termesztésének is van egy fogása, mely abban áll, hogy a burgonyát nem egyszer virágzás előtt kell feltölteni, hanem legalább kétszer, minél magasabbra töltjük a burgonyát, annál több szár kerül a földalá, igy a szárakon levő rügyek gyökeret hajtanak és a gyökér végen gumót hoznak. — Figyeljük „Londonban a napokban megjelent az angol kormány Fehér Könyve. Már a múlt hetek­ben a kincstári kancellár az angol parlamentben egy nagyarányú fegyverkezés körvonalait jelentette be- Most a Fehér Könyv egész részletességében elénk tárja a tervet. Négyszázmillió font kölcsönt vesznek fel erre a célra, de az öt esztendő egész hadi kiadása körülbelül ezerötszáz millió fontra rúg majd. Egy pesti lap a következő szemléltető átszámítással érzékeltette a horribilis összeget. Ezerötszáz­millió font, az negyvenkét milliárd pengő, hogy ez mekkora összeg, azt akkor érezhetjük, ha tudjuk, hogy a világháború előtti Magyarország nemzeti vagyonát, (ebben benne vannak a köz- és magán­paloták, kastélyok, bányák, ékszerek és bankok) negyvenegy milliárdra becsülték. Anglia tehát öt év alatt többet költ majd fegyverkezésre, mint amennyit az egész Nagymagyarország ért. Azt is bejelenti a könyv, hogy az olyan gyárakat, melyek eddig nem hadianyaggyárak voltak, most lőszer és fegyver gyártásra rendezik be. Végül megtudjuk azt is, hogy a kormány alapit úgynevezett „árnyékgyárakat", amelyek az első megrendelés leszállítása után beszüntetik üzemüket és csak háború kitörése esetén kezdik meg újra." MAGYAR ÚT

Next

/
Thumbnails
Contents