Szabolcs, 1876 (5. évfolyam, 1-26. szám)

1876-03-26 / 13. szám

bogy e darabot, melyet Matmsberger jónevttl társulata Nyíregyházán is színre fog hozni, nyájas olvasóink nem mulasztják el megnézni. Sólyom Jenó. ÚJDONSÁGOK. _ Lepünk legközelebbi számaiban meg­jelent Karosai templom tündérrege írójának neve tévedésből, kimaradt. — A tiindérregét — melynek gyönyörű nyelvezete oly ritka és megkapóan szép, — Mikola László barátunk és munkatársunk irta, ki­től is e figyelmetlenségért szives elnézést kér a szerkesztő. (d ). Kossuth levelét, melyet a nagy szám­űzött Deák halála után irt Helfy Ignáczhoz: _a legnagyobb érdekeltséggel olvasta a vi-l dé ki publicum is. De meg is érdemli, mert hej nagyon, nagyon sok keserű igazság rejlik abban; különösen hazánk jelenlegi viszonyait fejtegeti behatóbban, kimondván egész őszinte­séggel, hogy: ha van valami, ami a népnek fáj, ami bennünket az örvénybe vitt, az akkor nem más volt, mint a jobboldal politikája. A ki nem olvasta még e nagyszerű levelet, an­nak ajánljuk, hogy olvassa el. (_) A pazonyl belv. bitv. egyházban lelkészválasztási napul f. évi April hó 2. tüze tett ki. . , . (—) Nyíregyházán is tehát, mint a lapok hirdetéseiből olvassuk, életbe lép az utczák csatornázása. Nagy ideje immár hogy a város emelése érdekében e czélszerü intézkedés, mi­előbb és minél sikeresebben létesittessék. (—| A kemec8ei népbank szokásos évi közgyűlése folyó évi Április 4. a délelőtti órák­ban fog megtartatni. (—) A tavasz első napja Mart 21. kedé­lyes változatosságban jelentkezett. Lanyházó eső, napsugár, szél, dara váltakoztak arczula-| fán. Valódi példaképe a politikai időjárás­nak hazánkban. (—) A ..Szatmár“ czimü lap legközelebbi száma nekünk ront, a miért lapunk egy csen­ged históriát közölt, mely a valóságtól egészem távol áll. Hát hisz ez baj, az igaz, —_ ha igaz: de hát tudja azt laptársunk igen jól, hogyl alaptalan hitek beküldése folytán nem egyszer vezettetett félre már a sajtóirodalom, s nem is mi vagyunk az utolsók. Mindenesetre m é 1 y köszönetét kell szavaznunk a hir bekül­dőjének, ama figyelmeztetéssel, hogy másszor vagy igazat, vagy semmitl I Gyászjelentés. Göncz-Ruszkai gróf Kor- nis Jozefa a maga és gyermekei: Clarisse, Gusztáv és Ágnes nevében, bánatteljes szívvel jelenti felejthetlen férje, illetőleg apjuk Nagy- Kállói Itállay Gusztávnak folyó hó 11-én, éle­tének 55-ik, boldog házasságuk 22-ik évében Meránban hirtelen történt gyászos kimultát. A boldogulnak hűlt tetemei ugyanott fognak örök nyugalomra letétetni. Az engesztelő szent miseáldozatok április hóban Tisza-Eszláron fognak a mindenhatónak bemutattatok Kolozs­várt, 1876. márczius hó 13-án. p§j Baksay István, beregmegyei csaro- dai birtokosnak igen nagy mennyiségű ma­lom t a 1 p és a malomépitéshez szükséges ki­faragott bálványfái vannak. Ki ezekből venni óhajt, a további felől levél által érte­sülhet. Utolsó posta Surány. ... (d.) A vándor madarak (= adóhajtók) is megérkeztek a tavaszszal s megkezdték áldásos müködésöket a vidéken. Az egész télen át nyugvó dunnák és párnák felczibáltatnak, ki- doboltatnalc, hol aztán annak rendeszerint el- árvereztetnek. Nem tudjuk, hogy minő kereset­forrás lebeghet a magas kormány előtt —I té­len át a néprészére, hogy a nyomorogva átélt hónapok után egyszerre csak hajrá szabadon bocsáttatnak a kopók s pénzt akarnak kisaj­tolni erővel a — semmiből. Szegény magyar nemzeti te is eldalolhatod bátran, hogy: nem úgy van már mint volt régen, nem az a nap süt az égen. Bizony nemi (=) Gyönyörű idők járnak! Sár és sár mindenhol. A túrái töltésen a napokban egy négy lovas hintó dűlt a sárba lovastul és min­denestül, se baj; nyugodjék az illető. Nyiregy háza város közepén ugyanakkor egy talyigás ló dűlt le, és valóban, ásóval kellett a haba­rékból kiásni. (—) Ez már mégis sok 1 Hogy annyi és annyi figyelmeztetés dnczára is a nagy Kállai - utcza-végi hídon még ma sem ég lámpa — szép; hogy e jelzett hid ellopott karfája helyett még ma sem csináltak másat, még szebb, de hogy annyi figyelmeztetés után. midőn az érintett hidról most ismét több karfa ellopatott s az illető hatóság ezzel még sem törődik ez már mégis sokl (—) Panaszkodnak és méltán a vasúti utazók, hogy a közelebbi kisvárdai vásár al­kalmával két órával későbben érkeztek be Nyír­egyházára, mint a menetrendben meg van ál­lapítva, — hogy továbbá a kocsik nagy részé­ben még világ sem vólt gyújtva, vagy ha volt is, szerencsésen elaludt útközben, — hogy mire a városba beérkeztek, abban az egyipto­mi sötétségben és szatmármegyei sárban, — úgy fél tiz és tíz óra tájban — már szállást is alig kaphattak. — Képzeljük, hogy az illető vasúti hivatalnokok a passagierek tulsokasá- gával mentegetik magukat, de hát nem lehet- ne-e ilyen esetekben nem pusztán egy, ha­nem l ét, sőt három helyben is árusitani s ez által a tolongást és botrányos kérést, valamint a közönség boszantását is elhárítani? És ak­kor a társulat sem volna kénytelelen, a deb- reczeni vonatról a késedelem miatt lemaradt utasokat saját vonatán Debreczenbe szállítani, — mint ez a nevezett este is történt, minek következtében aztán a reggeli vonat is csak tetemes késéssel indulhatott el Ungvár felé. — Kétségkivül több figyelmet fordíthatna és illő sőt méltányos is, hogy több figj elmet fordít­son a M. E K. Y. társulat az utazó közönség irányában, ez utón saját érdekének is legbiz­tosabban adhatván előnyt és felvirágzást. (Több parasztok és katonák, mint utazók.) (_) Megható jelenetnek vóltunk szemta nui a közelebbi napokban. A f. szabolcsi h. h egyházmegye mart. 14-ki gyűlésére egy szegény özvegy tanítónő is bejött Nyíregyházára, hogy ott özvegyi illetékét a gyámoldai pénztárból felvegye, azonban értesült, hogy félje adós maradván a nevezett pénztárba, ez évre nem kap illetőséget. — Midőn e miatt sírva tűnő­dött, hogy már most miként tud haza menni egyik tanító P. B. azonnal busz krajezáros aláírásokat eszközölt részére, s számára mintegy hat forint ott összegyűjt vén, kimentette a sze gény nőt súlyos zavarából. (-) A sötétség egyre tart, és pedig fájdalom, nemcsak a fejekben, hanem az indó háztól a városba vezető országúton is, ha csak az az áldott holdvilág nem oszlatja az éj sö­tét homáját. Ha jól emlékszünk, a jelezett vonalon összesen 3, mondd: bárom láropa^ sze­rény világa hinti halvány fényét a passagierek sár, gödör, vízmosás és fabakterkoszoruzta pályájára, — egyik: oldalán a gyalogutnak ki- dőlt-bedőlt fakorlát, másik oldalán mély s itt-: ott vízzel telt árok leselkedik ellenök, — va­lóban csoda, hogy naponként szerencsétlenség nem történik szegény szánandókon. — De hát miért nem ülnek otthon, miért nem hordanak magukkal kézi lámpát, vagy miért nem járnak fiakkeren, taligán avagy gyalogszánkán, — gondolják magokban a vasuttársulatok. Pedig az az 5—6 lámpa nem igen tenné költsége­sebbé budgetjöket, s e mellett humánus gon­dolkozásmódjukról tenne világos tanúbi­zonyságot 1 (—) Soha sincs jó idő, mindig esik az- eső, — az ismeretes népdal jut eszünkbe akar­juk nem akarjuk, naponként, miután alig van 24 óra, midőn az eső és sár áldásában nem részesülünk. Közelebb szinte megsajnáltuk a József estézni más faluba ránduló, s a sebes záportól útban kapott delnőket 1 Bezzeg aztan ha még nem is mulattak úgy, a mint remél­ték és óhajtották. . (d.) A farsangi krónikából. A b—i izra­eli ták farsangi vigalmában oly nagy volt a résztvevők száma, bogy hirszerint az inteligen- tia egy tagja a Hirhordó Stefi barátunk egy 4 éves csecsemővel volt kénytelen járni a dá- mén csárdást, mit a jelenlevő dadák nem kis örömére minden utóbaj nélkül teljesített is Ez is érdem!. (d.) Derűre ború. Egy gy—i földmives, ki a jelenévi sorozás alkalmával már harmad szór ment volna a k—i sorozóbizottság elé, mivel kétszer untauglich volt, mostan a midőn biztosan remélte, hogy végképpen kiszabadul — bekapták, s ez annál leverőbben hatott a liatal magyarra, mert azon reményben lévén, hogy újra alkalmatlan leend, jegyet váltott egy deli magyar szűzzel, ki ime mostan anél­kül, hogy asszony lett volna, már is — z v e g y. Rövid öröm, hosszú bánat! (d.) Szerencse. Nyirbaktán egy izraelita ! budai lutrin 1440 irtot nyert s ebbeli örö­mében ismét hozzáfogott az Orlicé tanár ur eszméjének kiviteléhez s azóta nagyobb pénz összeget is tett a lottóra, azonban — mitsem nyert. „Fortuna szekerén okosan ülj, Hogy le ne fordulj és ki ne dűlj. (d.) Statistika. Egy külföldi tudós kiszá mitotta, hogy az összes világrészeken 8 millió hatvanezer bolha működik s ebből 6 millió esik a — nőkre, a többi pedig a férfiak ré­szére marad fenn. Szeretnék tudni, minő eljá rést követett a „dru hogy e nagyszerű s egé­szen uj fölfedezésre jutott? (d.) Vígjáték. Egy comicus történetet hal­lottunk e napokban Pista öcsénktől, a mely elég vig arra, hogy szomorú ne legyen Don Juan castilliai lovag ugyanis sóhajtozni hallotta kedvesét, azon kérdésére, hogy: mi csalhatta le a bájos ajkakról e szivet renditő sóhajt, Kelet gyöngyvirága imigy felelt: óh Juan, én boldog vagyok, hisz szerelmedet birom s még­is néha igen boldogtalané ak érzem maga­mat. — szólj szivem, kiálta a lovag, mit kívánsz ? akarod, hogy csillagot hozzak az égről s meg­koronázzam vele sötét fürteidet ? vagy gyémán­tot óhajtol, melynek fénye a napsugárt pó­tolja? — Mindezt nem kérem, suttogta a se- norita, hanem adj nekem — egy i b o 1 y a- szálat. Notabene ez márczius elején tör­tént. A szerencsétlen lovag bejárta az egész környéket s talált is végre egy szerény szen­dergő ibolyát. Letérdelt tehát s leheletével addig ápolta a tavasz kedves hírnökét, mig az kelyhét kitárta, ekkor aztán kivette tövestül s megajándékozta vele a büszke senoritát. Még a természet is rabszolgája a szerelemnek! (d.) Nyirbaktáról írják lapunknak: a hely­beli lcath. lelkész Heves-Baktára tétetvén át, helyetteséül az egri főkáptalan D a n d e- rer Ferencz jeles képzetségü papot ne­vezte ki. Az ifjú lelkész még alig egy hónapja, hogy a jelzet községben van s már is bírja a közönség szeretetét, s általános óhajt isméte­lünk, midőn mondjuk, hogy : b á r e s a k vég­képpen közöttünk maradna! (:=) Beküldetett. T.-Polgáron folyó hó 11-én tartott jótékony czélu tánczvigalomban, mely az akkori rósz idő daczára igen jól sike­rült, felmaradt 16 frt a budapesti árvízkáro­sultak részére felküldetett. Felülfizetések tör­téntek Komjai Ignácz, Műnk Károly, özv. Hor­váth Jánosné, özv. Koller Józsefuő, Broody Mór, Grünfeld Bernát, Broody Bernát, Bittó Sándor, Zatureczky Károly, Körmöndy Fe- rencz, Balogh Kálmán urak által. (=) Egy tizenegy éves tehénnek tizenkét hornya van. Ez nem humbug, ez igaz. E tehén Onteleken még most is meg van. Három éves korában ellett meg először. Négyszer 2—2-őt, tehát n y o 1 c z, és négyszer 1—1-et. (=) A biróválasztások korszakát éljük. Vigyázzanak a községek, hogy bele ne válasz- szanak. Jelenben a bírói hivatal nemcsak a titulussal, de fontos dolgokkal lesz egy­bekötve. (d) Leányvárnál a Tisza egyik keskeny gátját áttörve, rohamosan viz alá borította a közelfekvő, földeket. Röktön intézkedés tétet­vén azonban, nagyobb bajtól nem tartanak. Mint mi ndenütt a Tüze mentében, úgy 9 is őrök vigyáznak éjjel-nappal a netalán bekö­vetkezendő áradás meggátlására. (—) Csodabogár. A , fővárosi napilap^ egyikében a következő hirdetést olvassuk • „Büvszer! Egy öreg czigány asszony utasítása és készítése szerint, oly büvszer birtokában vagyok, mely által akár a nő a férfit, ;akar a férfi bármely nőt magába szereltethet. Egy adag ára 10 fit. „J. J. J-“ - Ha valamelyik vidéki lap közölne ily ostobaságot,volna mit hallgatni a fővárosi sajtó kezelőitől, kiknek némelyike azonban valószínűleg a reclam kedvéért — felóldozottnak véli magát azon kötelességtől, hogy az olvasó közönségét ne tartsa képe^ mindenféle balgatagság elhivésére. Különben a humbugok korát éljük, s ki tudja ha nehány tiz frtos banjegy nem vándorol-e a hirdettető tárczájába ? SzerKesztői posta.-IllyéaBálint urnák Kis UjszálLg. Airól az „Ónállás“ caimti biztositó és hitel- intézet miképeni működéséről kérnénk egy pár igaz szót -— talán nem jól állnak az actiák, hogy lapunkat most már a negyed év végén küldik vissza, hogy nincs gazda — stb. _B. F. urnák Ny.-Baktán. — Jelen szá műnk túl van terhelve kéziratokkal, ha czikkét ide valahogy be nem szuszakolhatnánk, akkor a jövő számban múlhatatlanul jönni fog : akkor sem lesz az késő. — _K. L. urnák Gáva: Bocsánat; kiadó hi­vatalunk nem tadta; ha tehát csakugyan úgy van, hogy a „voltnak“ beküldetett, akkor szénánk a legnagyobb rendben van. _T. Gy. urnák Debreczon. Pénztárnok hiányozván, ] ó let ne a hiányt betölteni és beu- nünket előbb, mint az elutazás történik, meglá togatni. — Mert így eddig sem volt semmi, ezu­tán sem lessz semmi. — Ha kolompoB nincs, a nyáj szólyel szalad. — _p. I. urnák Ibrány. Üdvözöljük az ifjú harezost az öreg csatárok soraiban 1 Előre! _A karosai templom Írójának. Kö szönet a gyönyörű műért, e valódi irodalmi gyöngyért melyet bármelyik ünnepelt Írónk örömmel vallhatna sajátjának. Egyik munka­társunk Ígéretét bírjuk e remek költemény kellő méltatására vonatkozólag. _Angelusnak. Kaptuk, expediáltuk, Mc rczi, — mondanék, ha történetesen francziák vólnánk. — Dara és hara... csupa maskara! — Hűtlen v ó 11 á 1, légy feledve — . verset írni hozzá, miéit van hát kedve ? Talán nagy mértékben ömlött belé szőlőntdve ? — Anagyrák. Jőni fog adandó alka­lommal. — Türelem! — Pusztainak. Quid hoc ? Üzleti értesítés. A nyíregyházi terménycsarnoknál márc. hó 18-án bejegyzett terményárak. Piaczi ár. Rozs 100 kilogram 6.50—6.60 Búza ,, . »» Árpa „ Zab ," Tengeri „ II Köles ,, Bab, tiszta fehér Bükköny Káposztarepcze Lenmag Komborka Kendermag Mák 7.30—7.50 0.00—0.00 5.10- 5.30 6.40—6.50 4.10— 4.15 S.80­0.00­-4.00 -0.00 0.00—0.00 0.00—ö.OO 0.00—0.00 0.00—0.00 0.00—0.00 0.00—0.00 Napraforgó olaj 100 fy 00—.00 Szesz ’7,, % -26% Kereskedési ár, 6.65—-6.76 8.10—8 50 5.30-5.50 4 20—4.25 7.75—9 00 38.00—40.00 25 Felelős szerkesztő; ANGYAL GYULA. Főmunkatárs: Vitéz Mihály. HIRDETÉSEK. “CD £ "cd C/9 “CD 'S' • 03 *o CO r-H oo £ § tH -r* O ’— ® t> Ci ■ ^ d O ©^ vH :r? © M no O v d N *4) « s&j lllliMl a i fl rs O ca «S too cs ; g&S rQ os J3 :o • d ^4 05 08 jQ in oo P S3 o'« fc ■cs 5 i i Ül ••"J d ka M ’© efi bfi © © > »H bons so-r? *o8 oo ui 4* ► d +■ «■ •«S'© « ® p öb > d n d 1-.—, “c3 © L BŐI d > 4a‘-j4 fe ■ pS 00 rt O ct w d -a £ M M hí s tv BN P «3 2 S ^3 ’S ► 8 u s &£)►>£ SÉD ÉJ) a > <D :0 cd .j' • • O 3 N ® ’S ^ ^ .ás« g tűD <S 23 Ja 11 l>> ^ <D • fcn . _ M N Ja SjP=§ § I S-® p is i 1 m ^ -S -S 1 i a 2 ® a o «> 05 - ® . S3 §5S I cá >• I . p fid 06 © ^ N _ >j4 S > -<D '© P os s a ® Ki <M m P b. 6D 11 S4 i I CO ^ 00 I íi .e4 O M> be e-3 rd CD •S g.-,."L.a 11 é a I "3 b 1 g .£> 1 M-M p e hö a -5 ^ n ml: rd © *Q CSS -fU a6 o ’ M O0 pD 3 © 68 •© — p-® a ► s* :s 2 ® _ 9 -® ‘C hD.S O .a 00 c4 a^>-s>p ” « -® ti o-s «.s •a-4-* 08 d J4 fcüD <j5 ® © © N > M N oo :d © o n 4> •—i oo ;o © © S<=> rd.’S d ~ S © tg fc<l> N ö ­-4-5 r © bD «d M o © c5 ► o i--4 —- oo *© T. SO *© +* »T-; IS I» ► .-ti. a p »o Vo IK'TS-=« W)g­N 1 g CO t­00 d o k ^ c ai 3 - ^ ® § © OŰ "3 «“© 0 Ä 00 © “© rS <s ► *3 * ** 2 81 i a o3 2 br2 ra <> cS ^^ ít* *«ű Cd a d N-flí-a bo M ov V-c5 s’ co o oo —. i i nn g « S3 p2 'S N CÍ3 'CD E-4-a 03 03 '03 O N CO CO xü S3 a pq 4« sp y OQ CC 2 *2 cs ■ö B ri4 S3 *0 00 » *o « I c3 o3 rö rQ ^ rQ S3 ^3 'S CS M ft rh ® S3 CD P ND O Ä-S -g eS to NS +j S ” § o +* 2 ^ a» ^ m O q ^ 'Tí •<-( rf S3 00-6 M > S CC CO •® ® 2 ^ 0 r3-4-3 r C9 (£) N , S3 08 r* 1 1 ,jd rS íí ' M a> M ’6n ■73 <3 « a, l 'ST.2,.15 Ifi.- § ■ Kés ’tí 'l 1 « S-ö J i| f -1* ll'il to fcq I bD 09 rH 00 O |lpF- n b£) tUD <D ® •gS I?4 r=i -0^50 h 2 ' q; p S a iS s 'Ö O tS L, X3 »4 03 <D ’S ND rÖ M Q S O ^ N 2 OQ rQ Q. TJ NP > >% bü :d a3 NÄ r—I N <D Cg rQ rs fex) SH <D fr <1 '>■> . O : iss ! o3 ; q Í Is 03 rQ bo a> a co i co Debreczen, 1876. nyomatott a részv. társ. könyvnyomdájában.

Next

/
Thumbnails
Contents