Szabolcs, 1875 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1875-05-02 / 18. szám

Ny troff vhá7a, május 2. *< ' ■ * 48# szám. IV. évfolyam. 1875. Kliflzrlést árak Egén évre 4 Art* Eg<3 Fél ___________________________ Ne gyed évre . • • *VJ jj|p flzoHenri Szerkesztői Iro<U> k®'í* k jntézendök: ,„fl,Btás| pénzek, a lapba »Zimt | ho.« »* ;16/lf, .x<iI.nili«ok küldendők: C15S2^yMM*s»*taft nJtohnlrn- ! SZABOLCS. Vegyes tartalmú hetilap. Megjelenik minden vasárnapon. C* Hirdetési dijak: 1 Minden 4 hnaáboa petit-sor «gyfuori hír- A IS (létéinél 5 kr., többszörinél 4 kr. 'V I Terjedelmes hlrdotéaek többaz3rl beik­ig totósa, kedvezőbb fSltétolok alatt esz- közällietö. Minden egyes beiktatás után kincstár* illeték 30 kr. n ' A nyilt-térben. minden három hasábos . . earmond-aor diia 30 kr. ’ ' K.iadó-tnlaj donos ILL1NCZ GYULA. garmond-sor dija 30 kr. Az előfizetők, a hirdetések meg­szabáséinál, 20%-nyi kedvezmény­ben részesülnek. •m* i > SS Önállóság. .Embertársának az leghívebb barátja, ki előmenetelére módot ád s igy szól hozzá: „fáradozz s magad légy jobb léted szerzője.“ Gr. Széchenyi István. Alig van szánalomra * méltóbb az olyan embernél, ki megszokta már a járszalagon való vezettetést annyira, hogy úgy testi, mint lelki munkáiban képte­len egyetlen lépést tenni előre, mások befolyása és tanácsadása nélkül. Az ilyen, csak a fél ember neve­zetét érdemli meg, s hasonló az olyan teremtményekhez, melyeknek zabola, vagy ostor kell, hogy a járt utón meg­tartassanak. Érdekes tanulmányt nyújt egy ilye11 embera „világ közvéleményével“ szemben, melyet t. i. a többség sze­mélyek, vagy napi és országos esemény felett hangoztat. Saját magának véleménye nincs, igy azok után indul, kik kisebb nagyobb érdekeltségből, legtöbbször alacsony ön­érdekből, hivatva érzik magukat a fenn­forgó ügyben nyilvánosan szót emelni; s ez az oka, hogy gyakran a legszen­tebb ügy bajnoka, sőt még a méltatla­nul bántalmazott is kisebbségben marad igazságával, s elvonulni, sót futni kény­telen a közvéleménynek minden oldalról feléje zúduló káromlásai ellen; de épen azért, mert a kissé mélyebb belátással biró, tudja, hogy a világ közvéleményét hangoztatók csoportja 9/io részében elv­telen emberekből áll, nem adhat sokat az ily közvéleményre, s megtartja mindig önállóságát, s habár nehéz az ár ellen úszni, még sem választja ennek kényelmes ellenkezőjét. Az önállóságot nem lehet aján­lani eléggé az embereknek; e nélkül a legcsekélyebb hivatás közben sem lehet ura az ember helyzetének. Örökre igaz lesz Zschokkenak ama mondata: „Csak az nincs elveszve, ki önmagát nem hagyja elveszni. Az önállóság függetlenség nélkül nem képzelhető! A munka a füg­getlenség lépcsője, a jellem az önálló­ság koronája. Törekedjék azért mindenki önálló­ságra, saját hivatáskörében, mint ipa­ros, mint ember; de törekedjék minde­nek felett mint gyermeke a hazának s mint tagja a nemzetnek. Önállóság az elvek terén! ez adhatja meg egy honpolgárnak az igaz hazafiság nevezetét! Ki elvére alkuszik, akar a körülményekkel, akar egyes érdekhajhászokkal, az a csalóknak legalsó fokán áll, s mint ilyen, maga­sabb szempontból, a legkeményebb bün­tetésre lenne méltó. A ki a munka, öntudat és ön- becsérzet hármas lépcsőjén felemel­kedett, oly magaslatra jutott fel, honnan édes nyugalommal lehet lenézni az élet nagy ellenségét, ama nagy hatalmat: a múlandóságot; mig az, ki a kiin­dulás pontjáról az erkölcsi magasságra vezető lépcsőknek hátat fordítva, az ön­zés, tág elvüség és jellem-árulás mélységbe vezető utam halad, pénz és vagyonra szert tehet ugyan, de benső értéke csekélyebb lesz legértéktelenebb pénzdarabjánál, s ott alant a világtalan világban lesz elesett halottja a hazai és polgári erkölcsi világrendnek. Törekedjünk azért önállóságra, füg­getlenségre! „Tanulj nélkülözni idegen segélyt, — mond Zschokke, — és ha­talmas leszesz“! Csák Jenői' A helyzet képe. Rétköz, 1875. ápril 20. * Mottó: Vakolatlan háznak csúnya az oldala, . De más csúnyább ennél most a Rétköz dala. Tisztelt szerkesztő urT Midőn a franczi*- porosz háború folyt, sokat olvastuk a lapokban ezt a kifejezést „a helyzet képe.“ Én is meg­értve és tapasztalva helyzetünket a Rétközön: gondolkozóba estem, hogy erről a mi hely­zetünk képéről irjak-e valamit, vagy nem ? Eszembe jutott aztán, hogy a hallgatás bele egyezést jelent, — közpéldabeszéd szerint — nehogy azt gondolják a körülöttünk levő vidé kék, és különösen a nyiri urak — mint fel- számithatlan kárainknak főfőokozói, — hogy mi itt — a mások által eltorzított helyzetkép­pel nagyon meg vagyunk elégedve; ha becses lapjában helyt ad czikkemnek, kifejezést adok vidékünk közérzületének és méltatlan szenve­déseinek.*) Február utolján és mártius elején a mint a kegyetlen tél kemény pánczélját enyhiteni és lágyítani kezdé, a fagy és hó távozni kez­dett, eltávozott az adóhajtó is a nyakunkról ezen emlékezetes és biztató szavakat hangoz tatva felénk, „Nem hagylak titeket árvául, ha nem ismét megtérek hozzátok“ . . Reményünk lehet tehát, hogy nem távozott el örökre, bár úgy lett volna, hanem mint mondá, ismét meg tér hozzánk, hogy mikor, azt ugyan igy egy szerre megmondani nem tudjuk, mert a mos tani uj kormányzati rendszer emberei, helyhez és időhöz kötve nincsenek, egyik jön, másik megy. Szóval, hogy adóhajtónk lesz, az sokkal *) Tudósításait szívesen vesszük. Szerk. biztosabb, mint az, hogy a szegény papok és tanítók államsegélyt kapnak ebben az évben, mert a magas minisztérium teljesen meg van győződve arról, hogy a szegény papoknak és tanítóknak nagyobb szükségök van az adóbaj­tóra, mint az államsegélyre. Adóhajtónk jelenleg — hála istennek — nincs, igen de van szikszavas és ammóniákkal telt jóféle nyiri vizünk, és pedig nem csekély mértékben, úgy hogy kaszálóink alant fekvő vetéseink és tavaszi alá szánt földeink mind áldozatai lettek a nyiri urak által mestersége­sen csinált sánczokon lefolyt kártékony vizeik­nek. S a hol szép vetéseket lehetet volna szemlélnünk és tavasz alá szántanunk: hallunk béka koncertet, szárcsák, kacsák hápogását, ludak gágogását, melyek oly büszkén úszkál­nak a nyiri urak vizén, hogy egy lőtávolságra nem is várják be a számítással élő istenfélő embert. S most már, a ki tudja azt, hogy az adóhajtó, az uj nevelési rendszer vívmányára, és alkotmányos életünkre, mily eljárási modor­ban teszi fel a méltatlanul károsult családokra községekre a haladó kor győzelmi babérját; ki tudja azt, hogy a mesterségesen ránk )ocsátott óriási nyiriviz, mely előtt most még tiltó is le van zárva, mily borzasztó károkat tesz, a ki érzi és tudja azt, hogy már Tisza elhagyta elvét, — vagyis akarom mondani medrét — áttért a jobb és mind a két pártra — vagyis partra — a ki tudja azt, hogy a hűtlen elem, mily hütelenséget és kárt tehet szétáradásával és kirohanásával, a régóta gond­dal ápolt régi és uj határokon; a ki aztán végre tudja azt is, hogy e tavaszszal lábra rapott Szél mindig csak fuj és fuj, és az ember gazdálkodási jövedelmébe mily csalfa és fucs számítást tesz: az tisztába lehet a mi keserves helyzetünk siralmas képével. Igazán, ha az ember nézi és hallgatja a Rétközön az egyes faluk hangulatát, körülbelül ily eredményre jut. Rádon kezdem, mert ez vindikálja magának a „világ közepe“ elne­vezést. 1. Rádon. Husvét óta mindig a m e s s i- ticus zsoltárokat éneklik; triónak pedig azt, hogy „se ide, se oda, nincs kuporodni hova,“ — a viz miatt; 2. Megyeren, halljuk, hogy a széna !fogyatékán van, a nyiri viz pedig már egész a kertek alá érkezett; úgy hogy már „sem széna, sem abrak a szénatartóba, viz pedig már any- nyi van, hogy nem fér a tóba.“ 3. Csakis Iíemecsének kellemes a hangja Mert kevés a vize s rendben van a bankja. Költője énekét csicseregve mondja Mellé bájion susog „éden“ „Nyirfalombja.“ Debreczen, 1875. ápr. 28. 4. Demecser: „Kénytelen felnyitni nyírvíznek az ajtót, Nem is kiván ezért nyiri uraknak jót.“ 5. Kék: búsulva tölti a tavaszi napot Mert elvitték tőle a fiatal papot. 6. Beszterecz, Nagyhalász s az óriás Dombrád Mondja: Rétköz, vigyáz! mert Tisza vészt hoz rád. 7. A dombokon épült kies Nagykanyáron Nem volt s nem is lesz baj, sem télen sem nyáron. Zempléni. Vasárnap, ápril hó 25-én méltó folytatása következett a múlt pénteki látványosságnak; Már dél múltán megkezdetett a városról a vasúti indóház környékére a minden rendű rangú és korú nép kivonulása, hogy mindanyian szem­tanúi lehessenek azon rablóknak és orgazdák­nak, kiknek a fővárosból idehozatásuk mos­tanra jeleztetett. — Esztendőn át alkalmasint nincs oly gazdag bevétele a vasúti pénztárnak, mint ezen alkalommal volt, a perronrai beme- hetésért begyült belépti dijjakból. — A vasúti indóháznál ez alkalommal is kellő számban állottak a szuronyos vitézek az illetők tisztes* séges fogadtatására s a rémitő néptömeg rendben tartására. A fél 4 óra előtt kevéssel Budapest felől megjött vonat egyik 2-od osz­tályú Kocsijából elsőben is Baranyi G. bihar- megyei csendbiztos, ki Dobosnak ide történt kisértetése napjának estelyén a fővárosba kül­detett volt fel, lépett ki, és ment egy hátrábbeső 3-ad osztályú vaggonhoz, melynek egyik ajtaján csakhamar Horváth J. nevű fővárosi rendbiz­tos egyenruhája tűnt elő, s ki meggyőződvén és tudomást szerezvén a további teendőkre nézve: leparancsolta az ezer meg ezer kiváncsi szemektől várva várt gyalázatos társaságot; mert ilyet képeztek a látvány tárgyául csak­hamar kiszállottak; és pedig Katona Gábor, Dobosnak méltó rablótársa, ki M.-Pályiba való, 45 év körüli magas, ragyás képű egyén; Mol­nár István, balkányi származású, valamivel fiatalabb, alacsony, czigány kinézésű, s ki ál­lítólag Debreczenben is huzamosb ideig nap- számoskodott, s a rablóknak budapesti szál­lásadójuk s orgazdájuk; a harmadik Bzemély volt Turcsányi Johanna, Turóczmegyéből való, 26 év körüli sugár alak, finom arczczal, melyet a fején volt fekete selyem kendővel teljesen befedni iparkodott, ez volt a Dobos kedvese; ez már kevéssel ezelőtt a fővárosi rendőrség által el is fogatott, mit Dobos nehány lépés­nyiről látott is, de jókor elillant; ennek laká­sán találtattak az egyúttal két lepecsételt bőröndben szinte elhozott fegyverek, s külön­féle öltözetek a rablók számára; — ez a nő mostanában beteges volt, és azon levél folytán, melyben ennek állapotát Katona tudatni akarta Dobossal, kinek elfogatását még csütörtökön nem tudta, került elő a helybeli főkapitánynak péntekre viradóra a fővárosi rendőrséghez me­nesztett távirati megkeresése után az említett három egyén, és a negyedik, ki utoljára meg­említendő: Farkas Terka, a Katona G. kedvese; egy Akasztó helységbeli származású alacsony, 30 éven felüli nő; mindnyájan kezeiken vas- pereczeket mutogatván. Az innen, a mondott időben felküldött távirat nyomán, már hajnali 3 órakor Molnár Istvánnak kerepesi-ut 46-dik szám, 2-ik ajtó alatt levő lakásán még ágyaikban lepettek együtt meg a czinkos tár sak, a Dobos kedvese kivételével, de a kinek- lakását a rendőrség tudván, könnyen elfogat- tathatott. A bevonulás oly rémítő néptömeg­ben történt meg, hogy a szuronyos rendőrök­nek óriási fáradtságba került utat törni; meg­számlálhatlak a legnagyobb mérvű kíváncsisá­got tükröző szemek kereszttüzei közepeit vo­nultak be az említettek: elől a két férfi, utánuk a két dő. A városházánál ezúttal is a kir. ügyész személyes jelenlétében történt meg az TARCZA. Egy család története. (Regényes korrajz.) 'y. rész. Az atheist a (Folytatás.) A lelkész ezalatt szintén a jegyzővel foglalkozott elméjében, neki is fájt valami, és ez az, hogy nem képes megjavítani ezt az embert! Mindamellett nem veszté el türel­mét ! Most épen azon töri elméjét, miképen lehetne ez embert valami jótétemény által megnyerni az emberek iránti szeretetre és bizalomra, azután ezen alapon fel lehetne épí­teni az istenbe vetett hitet, szeretetet és bi­zalmat is. . Hosszas tűnődés után abban állapodott meg, hogy kísérletet tesz megharagitására. Volt a faluban egy sokat szenvedett, de tör- hetlen jellemű, becsületes, szelíd teremtés, ki csaknem a végnyomorral küzködött, ezt a lelkész könyörületből házához fogadá, azt gon­dolta ki, hogy ha e nő rászánná magát e lé­pésre, az még talán faraghatna belőle valamit. Gondolta, majd meghozza ezt is az idő. Midőn épen eképen tűnődnék, kopogtatás hallatszik ajtaján. Néhány értelmes földész lépett be hozzá. — Mi jót hoztak kigyelmetek ? ! Kerül­jenek feljebb, foglaljanak helyet! — Tanácskérdés végett fordultunk tisz­telendő uramhoz, mert hát kitől várhatnánk azt inkább, mint a lelki atyától ? — Mondják el bátran barátim ? Hát ha valamiben szolgálatjokra lehetek. — Csak annyiból áll az, szólal meg egyik, hogy a nép nagyon forrong, valahogy kitudták, hogy tisztelendő uramat a jegyző árulta el, most tehát még magunk sem tudjuk, hogy mit akarnak vele tenni, csakhogy vagy az éj­szaka, vagy holnap valami csúfságot akarnak rajta tenni, csak valami egyéb veszedelem ne történjék — Ejnye 1 ejnye 1 Bizony ez nagy baj, hanem majd csak megakadályozzuk azt vala­hogy 1 Nem tudják kigyelmetek, ki a fő ebben a dologban 1 — Nem tudjuk bizony mi, csakhogy a fia­talok közt van a „sete-suta“ 1 — Na ne féljenek kigyelmetek semmit, menjenek haza, s ha találkoznak a legények­kel, csilapitsák őket szelíd bölcseséggel. Kon­dor Gábort pedig küldjék el ide hozzám azonnal. — Az előkelő földmivelők eltávoztak 1 Egy félóra múlva bekopogtatott a falu legszebb, legpajzánabb legénye Kondor Gábor tiszteletes uramhoz. — No Gábor 1 szólítja őt meg tisztele­tes uram. — Ülj le! mi újság a faluban ? — Nincsen semmi sem tiszteletes uram! — Gábor! Nézz a szemembe! Mondd meg, illik-é egy oly becsületes, derék magyar­legénynek hazudni mint te ? Gábor nem felelt semmit, csak lesütötte szemeit. — Na mondok hát én neked újságot Gá­bor ! Ti valami csúfot akartok az éjszaka ten­ni I ti becsületes jegyzőtökön! Na mond meg mit akartok tenni? — Ha már csakugyan tudja tiszteletes uram, nem tagadom, hogy valami lesz, de azt ne tessék kérdezni, hogy mi, mert azt senki­nek sem mondhatom meg 1 Megesküdtünk rá, hogy azt nem fogja megtudni senki. — Én meg azt mondom neked Gábor, hogy én szeretlek tégedet, sajnálnám, ha bör­tönbe kerülnél, de ha valamit csináltok én fel foglak tégedet jelenteni, s nagy baj lesz abból. — Most azt mondom jól viseljétek ma­gatokat, mert én is ott leszek, s tudod nem jó lenne ott kettőnknek találkozni 1 — Már tiszteletes uram! én hát nem leszek ott, még ma kimegyek a faluból, még a határból is, ha valami lesz, azért én felelős nem leszek. Ezen szavak után Kondor Gáborunk alá- za'osan köszönt és eltávozott. Következett az estve; Tornai uram a jegyző laka felé tartott, s néhány perez múlva beköszöntött hozzá. A jegyző szokásos kedélytelen hangula­tában volt, nem is tudta egészen elleplezni kellemetlen helyzete feletti boszankodását; bár mennyire gyűlölte legyen is a lelkészt, mé­gis óhajtotta volna, ha a lelkészt tisztessége­sen elláthatta volna; az álbüszkeség dolgozott nála, szégyelte, hogy a kényelem és az asztal nála nem versenyezhet a tiszteletes uraméval. Í A lelkész igen nagy emberismerő volt, midőn kijelenté a jegyzőnek, hogy ő ma az egesz estvét nala szándékozik eltölteni, észre vette a kellemetlen arczkifejezést a jegyzőnél

Next

/
Thumbnails
Contents