Szabad Újság, 1993. december (1. évfolyam, 22-26. szám)
1993-12-29 / 26. szám
1993. december 29. SZABAD ÚJSÁG 11 Liu Wen-Qing (olvasd: vencsing) a budapesti kinai nagykövetség első titkára. A múlt nyáron figyelemreméltó előadást tartott Visegrádon a magyarok és a hunok közötti rokonság kérdéseiről. Ezért kerestem fel Budapesten. — Miért kezdett a magyarokkal kapcsolatos kérdésekkel foglalkozni? — Kinai vagyok, tehát ez nem függ össze származásommal. Véletlenül tanultam meg magyarul. Amikor a pekingi egyetemre jártam, rábeszéltek. Az egyetem elvégzése után a pekingi rádió magyar szerkesztőségének bemondójaként dolgoztam. Most is kulturális kérdésekkel foglalkozom. — A kínai nyelv szintetikus, a magyar agglutináló. Mennyire volt nehéz ezt a nyelvet elsajátítania? — A ragozás elsajátítása volt a legnehezebb. A kínaiban nem ragoznak, abban csak szóösszevonás van. Hosszú ideig tartott, míg hozzászoktam. Gyakorlat teszi a mestert. Nem vagyok mester, de beszélem a nyelvet. Gyakorolni kell. Nemcsak a szájnak és a szemnek, a szellemnek is. — Mi keltette fel érdeklődését a magyarok származása iránt? — Kínában sokan mondják, a mai magyarok a hsziung-nuk leszármazottai. Ezt szeretném bizonyítani. Előnyöm, hogy nemcsak kínaiul, hanem magyarul is tudok. A kettő összevetése, az adatok összehasonlítása új lehetőségeket nyújt, és talán ki tudok deríteni valamit. A származást három forrás alapján lehet tanulmányozni, a történelemből. a néprajzból és a nyelvből. Én a történteimet és a nyelvet tanulmányoztam. Ennek alapján az ősmagyarság keletkezését az Altáj környékére helyezem. Onnan indult el hosszú vándorlása a Kárpát-medencébe. Egy kínai filológus és történész. Szenna Cien: Történelmi leírások című munkájában az eseményeket az i.e. 202-tól az i.sz. 220-ig követi. A szerző a Han-dinasztia történetét írta meg. Ez a dinasztia alkotja a második császárság korszakát. írásában van egy mondat, amely szerint Honti északi szomszédja a hunság volt. Tudjuk, hogy Honti tekintélyes törzsfőnök volt i.e. 6000 körül. Tehát a kínai források szerint, az i.e. évezredekben már előfordul olyan népesség, mely hunnak mondható. E leírás szerint az északi nomád törzsek kapcsolatban álltak a kínaiakkal. És azok között a no-Az év egyik legmegrenditőbb eseménye az októberi moszkvai puccskísérlet volt. A Magyar Televízió a legjobb tévétársaságok szintjén tudósított a moszkvai fejleményekről, s a Külpolitikai Főszerkesztőség Panoráma című műsora egyórás különkiadásban is foglalkozott a történésekkel. Kapuvári József, a Külpolitikai Főszerkesztőség 26 éves operatőre a puccskísérlet helyszínén, életét kockáztatva örökítette meg a legdrámaibb fejleményeket is. A ..moszkvai forró percekről" készített felvételeit a hazai tévénézők is láthatták. Kapuvári József már többször forgatott Szlovákiában; mostani látogatásakor azokról a pillanatokról kérdeztük, melyeket kamerájával nem sikerült rögzítenie.-— Moszkvában nyugodt légkör fogadott. Békés tüntetésekről forgattunk; a kormány fegyvertelen belügyi alakulatai ellenőrizték az utcákat. Ekkor még nem sejtettem, hogy milyen változás áll be órákon belül. Pogár Demeter riporter barátom már több ízben járt Oroszországban, és tudósított az Abháziában dúló háborúról is. Ismerve az orosz embereket, magatartásukat, szokásaikat, figyelmeztetett: „Figyeld meg, vasárnap történni fog valami. A vasárnap az egyedüli szabadnap, amikor az emberek nem járnak munkába. A vasárnapok fordulópontok az orosz történelemben. forradalmak, rendszerváltások ezeken a napokon történnek." Az első napon a belügyi alakulatokkal körülzárt Fehér Házba is bejutottatok, ahonnan Ruckojék az ő oldalukon álló feltüzelt tömegeket irányították. Arról, hogy mi játszódott le odabenn, keveset tudni. — A rendőrkordonon áthaladva jutottunk be a Fehér Házba, ahol már több tévéstáb forgatott. A Ruckoj-párti katonák, ősz szakállú, ijesztő külsejű kozákok és egy fiatal nácikból álló század gyakorlatozott a folyosókon. Néha a szuronyos puskát seprűnyéllel helyettesítve képezték ki az újoncokat a harcra. A sajtótájékoztatóra igyekezve bolyongtunk az alagsorban, s jó néhány helyiségbe benyitottunk. Fertelmes bűz termádok között az i.e. 3. században már megjelennek a magyarok. Ez a dátum azért fontos, mert Magyarországon eddig nem is beszéltek az időszámításunk előtti magyarokról. Én legalábbis nem hallottam. A kínai leírásokból sok mindent megtudhatunk a hunokról, mert a hódítások idején a kínaiak kapcsolatba kerültek az északi nomád törzsekkel. A kínaiak hsziung-nuknak (szün-nu) nevezték őket. A kínaiak zöme chan nemzetségbeli. Ma Kínában 56 nemzetiség él. A népesség 95—98%-a chan. A többi alkotja a maradék 5—2%-ot. Hosszú ideig a chanok ültek a trónon. A császárság idején a többi nemzetségnek volt lekicsinylő megnevezése is. Ha ezt elemezzük, a nu szolgát, alantast, „lejjebb-valót"jelent. A hsziun (szün) — véleményem szerint — a hunt jelentette kínai kiejtéssel. Ez átvétel, mely a kínai kiejtéshez igazodott. A Nagy Fal túloldalán éltek olyan törzsek, amelyeket kínai szempontok alapján, összességükben közös névvel illettek: hsziung-nuk. — Mint ahogy a rómaiak barbároknak nevezték a Limes Romanum mögött élő törzseket... — Igen. Természetesen sokszínű népesség alkotta ezeket a „barbárokat", de a kínaiak sem tettek közöttük különbséget. Ezek között a nomád törzsek között élt az ősmagyarság. Világosabban fogalmazva: a magyarok ősei a hunok, a hiung-nuk (vagy hsziung-nuk) között éltek. — Ez valóban meglepő állítás, ugyanis történetírásunk ezt a kapcsolatot nagyon problematikusnak tartja. Miért gondolja, hogy magyarok is éltek a hunok között? — Kína északi területén ma is élnek olyan nemzetségek, amelyeket ujgurtnak, jugurtnak, ujgumak vagy jugumak hívnak. A magyarok ősei az onogur törzsek körében keresendők. A GUR a nyelvészek szerint törzset jelent. A jugurt régen JUHGURnak írták. Tehát ezeket a törzseket, a gurokat foglalkozásuk szerint nevezték el. Foglalkozásnevük volt, mint a Kovácsoknak, Szabóknak, Kádároknak a mai Magyarjengett. Úgy éreztem magam, mintha egy filmstúdió öltözőjébe jutottam volna, ahol éppen egy harci jelenet forgatására készülnek. Az egyik teremben egy késsel felszerelt, piszkos, szakadt ruhába öltözött kozák ült az asztal fölé görnyedve. Haditervet szőtt, miképpen tudná megsemmisíteni a kinti katonai őrséget. Egy másik helyiségben egy kozák vezér „népe történelmének dicső tetteit" felsorolva buzdította öldöklésre fiatal társait. Végighaladva a ..folyosólabirintuson" bukkantunk rá a sajtótájékoztató helyszínére. Ruckojék, erőfölényük tudatában, már azt ecsetelték az összegyűlt újságírók előtt, hogyan büntetik meg az áruló Jelcint és bűntársait. Időközben a Fehér Ház épülete előtt összeverődött tüntetők áttörték a rendőrkordont. Lövések zaja hallatszott, mindnyájan az ablakokhoz rohantunk. Bátor kollégámnak sikerült szóra bírnia Ruckojt, s rögzítette is a beszélgetést. Szinte hihetetlen, hogy bíráló szavaiért nem érte bántódás. Ruckoj ezt követően a volt KGST-palota és a TV székházának bevételére buzdította a tömeget. A megvadult emberek a belügyi alakulatok felé nyomultak, amelyek átengedték őket. Mivel feletteseiktől nem kaptak parancsot a közbelépésre, lépésről lépésre hátráltak, s végül elhagyták a várost. A főváros „felügyelet" nélkül maradt. A tömeg végighömpölygött a széles utcákon, egyesek teherautón közelítették meg a TV székházát. Eleinte teherautókkal próbáltak meg behatolni az épületbe, ám a kettős üvegajtók ellenálltak. Ezt követően páncélököllel próbálkoztak, sikeresen. Én néhány méter távolságban álltam a páncélöklöt kezelő férfitól, s a lövést követő légnyomás a földre kényszerített. Elejtettem a kamerát, s láttam néhány, az épületet védelmező OMON-os halálát. Társaik a tömegbe lőttek, s a tüntetőket kísérő báországon. A juhgurt pásztortörzset, éspedig juh- vagy kecsketenyésztő, legeltető törzset jelentett. Ez volt a főfoglalkozásuk. Az ujgurok a mai Hszincsiangban élnek. Az ő nevük már nem foglalkozásnév. Mivel ez a gur-nemzetség csak később alakult ki, ez fiatal-gur, tehát értelme új-gur. Az onogur a türk (őstörök) nyelvben tíz törzset jelent. Ez a tíz törzs a legősibb. A régi írásokban on-ó-gumak írták: tíz-legrégibb-törzs. — Ez annál is izgalmasabb, mivel a gur szó a mai magyar nyelvben is értelmezhető. — A magyarok őse Magor. A GÓR tehát a gurra utal. A kínai nyelvben a MA lovat jelent. A MAGOR tehát lótartó, lótenyésztő, lólegeltető törzs vagy népcsoport. De a mai magyar nyelv is utal az összefüggésekre. A GUR és GÓR szótagokat őrzik például a görbe, görbül, görcs, gördül, gurul szavak. Ezeknek a szavaknak az értelmében megtalálható a kör, karika, csoport, tömör (tömörülni) értelmezés. Hiszen minden népcsoport egy kör. A keréknek is van ilyen értelme, és körülhatárolódást jelent. De a magyar gyűrű szó is ezt rejti magában. A hunok a nőt mint feleséget jannak hívták. Kicsi nő értelemben. A székelyek is használják a jány kifejezést. E- gyik értelmezése szerint a Kovács-jány jelentése: Kovács felesége. Az ásatások tanúsága szerint a régi gurok embertani szempontból nem voltak mongoloidok. Az Altájhegység területén élő népesség, tehát a gurok leszármazottai különböznek az észak-kínaiaktól és a mongoloktól. Ha valaki ellátogat Hsziancsiang területére, rögtön észreveszi, hogy az ujguroknak olyanok az arcvonásaik, mint a törököknek. Sűrű. hátrafésült hajat viselnek, széles a homlokuk, és nagy, gyakran kék a szemük. Megállapításom szerint, a magyar nyelv az urál-altáji nyelvcsaládba tartozik. A magyar nyelvnek Európában nincs rokona. Az Altáj hegység környékén még ma is hasonló nyelven beszélnek. Nemcsak arról van szó, hogy egyes mészkodók közül is — akik, mintha csak egy majális nézői lettek volna — meghaltak néhányan. A lövöldözésekben három orosz operatőr is életét vesztette. Őket a CNN amerikai tévétársaság bérelte fel arra, hogy néhány száz dollárért vegyék kameravégre a veszélyes helyzeteket, míg ők csak a szállodaszobákból követték figyelemmel az eseményeket. A tévében hallani lehetett, amint kollégádnak odakiáltod, hogy szaladjunk, mert lőnek. Mi történt akkor? — Kollégám mentette meg az életemet. „Rohanj a teherautókhoz" — kiáltotta. Életemben először kerültem ilyen meleg helyzetbe, s nem tudtam, mit is kell ilyenkor tenni. Négykézláb igyekeztem a biztos fedezék mögé, ahol már többen lapultak. A földön fekve, aránylag biztonságban újra bekapcsoltam a kamerát. Egy kis időre abbamaradt a lövöldözés. „Várunk egy kis ideig, és elfutunk egy biztonságosabb helyre" — kiáltott ismét a kollégám. Fellélegeztem, amikor sikerült. Néhány száz méterrel távolabb zavartalanul folyt az élet: elvegyültünk a szórakozó fiatalok és a járókelők között. Ez is egy jellemző orosz vonás. Míg egy helyütt emberek gyilkolják egymást. addig ugyanabban a városban, mindössze néhány lépéssel arrébb, tudomást sem vesznek róla. Szerencsésen visszaérkeztetek a szállodába. Másnap rá tudtad szánni magad, hogy ismét kimenj forgatni? — Reggel fegyverropogásra ébredtem. Megvallom, még remegtem az előző napi „élményektől". Ratal férj, családapa lévén másképp gondolkodtam, mint kollégám. Feleségemnek, akivel néhány perccel megmenekülésünk után telefonon beszéltem, hazudszavak hasonló hangzásúak. A jugorban például a szagai szakáll, ahszlan oroszlán, szargya sárga, kök, gök kék. E nyelvek logikája is hasonló: menek pénz, menám költ, but teljes, butul teljesül, tara haj, tarat fésül. Az ujgur is ragozó nyelv: ana anya, anam anyám, anak anyád, anasze anyja. A kettős ragozást is csak ezek a nyelvek ismerik (pl. anyám, anyámnak). És ezek a nyelvek megkülönböztetik a magas és mély magánhangzókat. Ez is csak a török nyelvekre jellemző. Ilyen nagy távolság esetén ezek az egyezések nem alakulhattak ki véletlenszerűen. E népek között közelebbi kapcsolatnak kellett lennie. Ezért gondolom, hogy a magyarok keleti türk eredetűek. — Térjünk vissza a forráshoz. — Magyarországon Árpádnak van szobra a Hősök terén, a székelyek Attilát mondják ősüknek. A kínai hunológusok szerint Attila és Árpád egy törzsből származott. I.e. 57-ben az uralkodók ellentétei következtében a hunok kettéváltak. A déli hunok átpártoltak a kínai császársághoz, és lassan beolvadtak. Az északi hunok harcok közepette nyugat felé vonultak. Tehát Európa felé vándoroltak. Az 5. században Attila vezette a hunokat a Kárpát-medencébe. Ő 453-ban meghalt, és birodalma a viszályok következtében széthullott. A hunok harcolva vonultak vissza az orosz sztyeppekre. Itt találkoztak a magyarok őseivel, akikkel összekeveredtek. Ugyanis az Altáj vidékéről a magyarok is elvándoroltak, így a két csoport Közép- Ázsiában találkozott. A Kárpát-medencében is maradtak hun töredékek, tehát a folytonosság valójában nem szakadt meg. Ennek bizonyítékát látom a Hungária névben. Árpád, Attila utóda 896-ban bevonult a Kárpát-medencébe, és megalapította Hungáriát, azaz Magyarországot. A kínai források szerint Árpád Attila távoli unokája volt. Az Árpád és Attila közötti rokoni kapcsolatokra vonatkozó forrásokat az egyik kínai hunológus, Linkam közölte. Ó a Belső-mongóliai Egyetem dékánja. A kínai források szerint tehát Árpád a hunok leszármazottja. Ebből az is kiderül, hogy nem csupán a hunok kettéválásáig kell visszamennünk, hiszen a nyomok messzebbre vezetnek. Egészen Ma-tun cejig, aki először egyesítette a hunokat egy nagy birodalomba. I.e. 209 körül élt. Ez pedig azt jelenti, hogy a mai magyarság története az időszámításunk előtti időkben indul, tehát a magyar az ősnépek egyike. BALASSA ZOLTÁN nőm kellett. A hírjelentéseket figyelve már tudta, hogy Moszkvában mi a helyzet, s meg kellett őt nyugtatnom: „Minden a legnagyobb rendben, a békés tüntetéseken kívül semmi sem történt." Hazudtam, miközben remegett a hangom. Demeter kollégámat viszont nem lehetett visszatartani. „Történelem játszódik a szemünk előtt. Nem mulasztom el az alkalmat, hogy megörökítsem ezeket a pillanatokat " Demeter háztól házig osonva közeledett a csatatér felé. Az egyik ház előtt egy idős emberre figyelt fel, aki az utcára igyekezett. „Vigyázat, lőnek idekinn" figyelmeztette a kíváncsi öregembert, de nem tudta őt visszatartani. Az idős ember alig tett néhány lépést, találat érte. Én az ablakból kitekintve, kutyáját sétáltató nénikére lettem figyelmes, aki a Fehér Ház előtti téren vágott keresztül, nem törődve a golyózáporral. Isteni szerencse, hogy a harcoló felek egyike sem lőtt rá. Az elkövetkező napokon már kimerészkedtem az utcára; újra bejártuk a várost — már csak itt-ott hallatszott néhány puskalövés. A járdák szélén virágokkal borított holttesteket láttunk, katonák és civilek feküdtek egymás mellett. Jelcin győzött, helyreállt a rend, ismét biztonságossá váltak az utcák. Még eltelik egy kis idő, amíg teljesen feldolgozom magamban a történteket. Most még megesik, hogy összerezzenek egy kisebb zajra, szóváltásra. Előjönnek olykor az átélt szörnyűségek, a gyilkoló, megtévelyedett emberek, az ártatlan áldozatok képei... Tudatosan, önként nem filmeznék ..harcközeiben", azonban ha valahol, filmezés közben, váratlanul kerülne sor incidensre vagy fegyveres összecsapásra, már nem követném el ugyanazokat a hibákat, mint Moszkvában. DÁVID GYÖRGY Rokonaink voltak a hunok? Egy kínai diplomata kutatásai és feltevései A Panoráma operatőre túlélte Kapuvári József moszkvai emlékei Természetgyógyásza t Gyógynövények a szépségápolásban Körömvirág A körömvirág (Calendula officinalis, nechtík lekársky) a legismertebb és leggyakrabban használt gyógynövényünk, amelynek gyulladásgátló hatása rendkívül erős. A népi gyógyászatban a bőrrák gyógyítására is használják. A természetgyógyászatban alkalmazott rákellenes gyógyprogram egyik fontos alapanyaga. A gyógyprogram 12-15 pontból áll, és éppen a körömvirágtea az, amelyre a kúra egyik pontja épül. A körömvirág a flavonoidok csoportjába tartozó festékanyagokat tartalmaz. A flavonoidok nemcsak széppé, színessé varázsolják a növényeket, virágokat, hanem jelentős gyógytulajdonságokkal is rendelkeznek. Mindenekelőtt erős gyulladásgátló, sebhegesztő, regeneráló és antibakteriális hatásukat emelhetnénk ki. A körömvirág a propolisz Körömvirág (nechtík lekársky, Calendula officinalis) után az egyik lehatásosabb gyógynövény, éppen a flavonoidok jóvoltából. A szárazekcémás, mélyen repedezett kéz ápolására is alkalmas. A körömvirág kenőcs, -krém rugalmassá teszi a bőrt, gátolja a kiszáradását és a repedezését, a hegeket begyógyítja. A krémet nem elég naponta egyszer használni, ahányszor csak a beteg érzi, hogy a keze száraz, és a bőre nem rugalmas, húzódik, kenje be körömvirággal. A körömvirágból készült gyógy- és kozmetikai készítményeket azok is használhatják, akiknek más készítményektől a bőrük begyullad és viszket. A körömvirág-készítményekre az érzékeny bőr sem reagál allergikusan. Az öregedő bőrre is sikerrel alkalmazható, mert megakadályozza a ráncok keletkezését, és rugalmassá teszi a bőrt. Alkalmas a szem körüli ráncok kialakulásának megelőzésére is, ha a szem környékét naponta többször bekenjük vele. A körömvirágkenőcsök alkalmasak az égési sebek és a bepállott bőrfelületek ápolására is. Ez utóbbiak többnyire nyáron keletkeznek, ott, ahol a bőr öszszeér. izzad — hónaljban, a nőknél a mellek alatt, az ágyékban stb. Télen a fagyási sebek kezelésére is alkalmazható. Az egyik leghatékonyabb arcápolót úgy készítjük, hogy nyáron, amikor a virág nyílik, 100 virág szirmát leszedjük, nyersen belehelyezzük egy uborkásüvegbe, és hermetikusan lezárjuk. Az így megtöltött üveget az ablakba, a napra helyezzük. Bizonyos idő múlva a virágok sárgás nedvet engednek. Ezt a nedvet kell vattával az érzékeny arcbőrre kenegetni — kitűnő arcápoló. A körömvirág-kivonatokat tartalmazó tejeknek és napozókrémeknek van a legtöbb védőfaktorjuk. Téli kvarcolások előtt is ajánlatos körömvirágkrémmel bekenni bőrünket. Tavasszal és nyáron, amikor többet tartózkodunk a napon, akkor is ezt a védőréteget alkotó krémet kell alkalmazni, hogy elkerüljük az ibolyántúli sugárzás ártalmait. Á körömvirágról való tájékoztatás csak akkor lesz teljes, ha röviden szólunk a belső alkalmazásról is. A körömvirágtea segít az epebántalmak leküzdésében — elősegíti az epe termelését és kiürülését, ezenkívül fertőtleníti a bélrendszert. Orbáncfűvel és apróbojtorjánnal kombinálva segít a gyomorfekély gyógyításában. Alkotórésze azoknak a kombinált készítményeknek is, amelyek a visszerek gyulladására alkalmazhatók, és enyhíti az aranyeres bántalmakat is. A tinédzserek aknés kiütéseinek ápolásában szintén segítségünkre lehet. Dr. NAGY GÉZA