Szabad Újság, 1993. május (3. évfolyam, 101-123. szám)

1993-05-10 / 106. szám

4 Szabad ÚJSÁG Mezőgazdaság 1993. május 10. ,, Földrengés“ — be nem váltott ígéretekkel Julcsa, Áron és a többiek- Ha kevés az ideje, a Sze­­manékhoz ne menjen, mert azok ki se látszanak a pa­naszból! - kapom a furcsa tanácsot az egyik bodrog­­szerdahelyi járókelőtől, ami­kor útbaigazítást kérek a község és a környék legna­gyobb magángazdájának hollétét illetően. A hosszú település kisgé­­resí ágának legeslegutolsó házában lakik a keresett gaz­dálkodó család. A faluszéli porta már messziről kitűnik a többi közül, hiszen az eme­letes ház udvarában és kert­jében annyi a mezőgazdasá­gi erő- és munkagép, hogy azokat felsorolni is nehéz lenne. „Nappal dolgozunk, éjszaka jajgatunk“ A portán belül két idős emberre bukkanok. A 73 éves Szeman Mihály az istállóban foglalatoskodik. Felesé­ge - aki nemzetiségét tekintve szlovák - pedig éppen a konyhában sürgölő­dik. A Cékéről származó csupa élet asszony (miután a személyazonossá­gi és újságírói igazolványom alapján kizárja annak a veszélyét, hogy egy szélhámossal van dolga) szívesen nyilatkozik az őket ért sérelmekről, és a farmergazdálkodásban szerzett ta­pasztalatokról.- A férjem legénykorában az apám­mal katonáskodott. Összebarátkoztak, majd engem is megismert, s belém­­szeretett. Mivel a vonzalom kölcsönös volt, a felesége lettem, és követtem őt szülőföldjére, erre a magyar vidékre. Negyvenhétben az én szlovákságom­nak köszönhetően elkerültük a kitele­pítést. A földek kollektivizálása után Mihály a vasúthoz került, én egy gabo­natárolóban kaptam munkát. Szorgos egyhangúságban teltek az évek, évtizedek, mígnem a jóisten egyszercsak megmozdította, megráz­ta ezt a diktatórikus világot. Még a ter­mőföld is beleremegett. Kivett magá­ból néhány törvényt. A múltkor vettem a fáradtságot, és felutaztam a főváros­ba, hogy megmondjam a magamét a mezőgazdaságot bitorló minisztériu­mi fejeseknek. De erről majd a lányom fog magának bővebben beszélni, mert, tudja, ennek a hatalmas farmnak ő a vezetője. Mi már öregek vagyunk az irányításhoz, a munkát azonban még vállaljuk. Tudja, az úgy van, hogy nappal dolgozunk, éjszaka meg jajga­tunk egy sort, majd a napfelkeltével ismét igába hajtjuk magunkat. És ez így megy napról napra, immár harma­dik esztendeje. Kilencvensen az elsők voltunk, akik éltünk a törvények adta lehetőségek­kel. Ám a törvények lassan segítség helyett kezdenek kerékkötővé változ­ni. De megérkezett a mérnöknő lá­nyom, folytassa ő a kálváriajárás törté­netét. A hetedik generáció: hazajáró kísérlet Mártuskáról, a farmot irányító csi­nos „gazdasszonyról“ annyit hadd mondjak el elöljáróban, hogy két érett­ségivel és egy diplomával rendelkezik. Az édesanyja által „földrengésnek“ nevezett változásig hat éven át a Kar­lovy Vary-i gyógyfürdő igazgatóhelyet­teseként dolgozott. Mellesleg tizenhét esztendeje jogászként (is) tevé­kenykedik. Férje cseh nemzetiségű szemsebész. Az átfogó ismeretekkel, kiváló szer­vezőkészséggel és kiapadhatatlan akaraterővel bíró fiatalasszony jelen­legi foglalkozása: önálló mezőgaz­dász. Az elmondottak alapján menten felmerül a kérdés: hogy kerül a csizma az asztalra, avagy miként lesz egy jogásznőből, városi tisztségviselőből, egy másik országrészben (ma már különálló országban) élő állampolgár­ból, egy nőből, magángazda? A kérdésre Mártuska válaszol, aki­nek a nyilatkozatából még sok egyéb is kiderül.- Nézze, én elkerültem a szülőföl­demről, de a gyökereim itt maradtak, a hazai talajban. Bár furcsa, ha most mégis idegenként vagyok Itthon, ide­gen állampolgárként igazgatom a gaz­daságunkat. Csehországban minde­nem megvolt, igazán jól éreztem ma­gam, gondtalanul éltünk, de amikor arról értesültem, hogy visszaigényel­hető az ősi juss, egy percig sem haboztam. Vonatra ültem, és azzal a szándékkal állítottam be a szüléim­hez, hogy visszavesszük a földet, majd újraindítjuk a gazdaságot, amit egyszer hatalmi szóval már leállít­tattak. Kikutattam, hogy családfánkon én vagyok a hetedik generáció, akinek ehhez a közel félszáz hektár földhöz igenis köze van. Nos, a „kockát“ elve­tettem: vállamra vettem az ügyintézés, majd a gazdálkodás megszervezésé­nek minden terhét. Azóta „kétéltű“ lettem. Havonta ingajáratban vagyok Karlovy Vary és Bodrogszerdahely kö­zött. Ebből három hetet földközelben, egyet pedig „külföldön“, városi kör­nyezetben töltök... A mezőgazdaság peremén Szóval megindítottam a vissza­igénylést. A földeket még aránylag simán megkaptuk, de a hajdanán el­kobzott egyéb vagyontárgyakkal, a holt és élő „leltárral“ már gondok adódtak. Az egykoron eltulajdonított vetőmagért és istállótrágyáért ugye nem jár semmi?! A ló helyébe egy csikót kaptunk, de micsoda utána já­rással! A gépek ellenértékeként kiutal­tak egy boronát, amit egy hónap múl­va visszavittek. Sajnos, a helyzet olyan, hogy a föld eredeti gazdái, tulajdonosai még mindig törvényen kí­vül érzik magukat. Az eddigi haszná­lók, haszonélvezők csak a kitartó kö­vetelőzéseinkre, a tántoríthatatlan ma­kacsságunkra hajlandók reagálni. Most is az „állami szektor" az előbbre való. Kihasználva az előző kormány ked­vező támogatáspolitikáját, - s mivel tisztességes szolgáltatás nem lévén, erre amúgy rá voltunk kényszerítve - többszázezer korona értékben vásá­roltunk erő- és munkagépeket; trak­tort, vetőgépet, ekét, kultivátort és uni­verzális betakarító kombájnt gaboná­ra, borsóra, babra, zöldségre, szó­jára ... Kilencven őszén két hektáron ba­rackost, s ugyanekkora területen sző­lőoltványokat telepítettünk. A követke­ző esztendőben a gabona mellett 6 hektáron szóját, 2 hektáron pedig dohányt is termesztettünk. A szóját idegenből jöttek learatni (akkor még nem voltak gépeink). A jónak mondha­tó termést eladtam. A dohánnyal az volt a helyzet, hogy a palántákat egy közeli szövetkezettől vásároltam, da­rabját 30 fillérért. Mint később kiderült, selejtes ültetőanyaggal szúrták ki a szemünket, de hála a kimerítő gon­doskodásunknak, fél tonnával még így is nagyobb hozamot értünk el hektá­ronként, mint a „hamis palántaárus“ szövetkezet. A faluban negyven esz­tendeje nem termesztettek dohányt, ezért a segíteni járó idős asszonyok­nak külön örömükre szolgált, hogy újraélhették a kötözés és csomózás már-már elfeledett hagyományát. Tavaly még korai krumplival bővítet­tük a vetésforgót. Az idén többtucatnyi zöldségfélével, 10 hektáron pedig dinnyével próbálkoztunk. A várható termésre már vevőt is találtam egy maszek kereskedő személyében. Szeman Mihály, Áron társaságában Amit eddig elmondtam, vagyis vég­zett tevékenységünk csak egy részét képezi annak a tervnek, amelyet az előző kormányzat szakembereinek a biztatására és felkérésére, illetve támogatásával kívánnak megvalósí­tani. Vesszőfutásban Vesszőfutásom története szolgáljon másoknak is okulásul: mifelénk az állam irányítóinak a szava fabatkát sem ér! Két évvel ezelőtt, 1991-ben az ak­kori mezőgazdasági minisztérium egy tudományos-szakmai szimpóziumot tartott Zólyomban, amelyen én is résztvehettem. Itt történt meg az a be­jelentés, hogy az állam szorgalmazza és támogatni kívánja a vidéki agrártu­risztikai létesítmények kiépítését, szerte az országban. A tárca jelenlévő felelős szakembereinek elmondásából kiderült, hogy nyugati típusú csalá­dias) mintafarmok felépítéséről lenne szó, s erre a célra (vagyis a „mintapél­dányok“ elkészítésére) 280 millió ko­ronát áldoznának. Mivel fantáziát lát­tam a dologban, s mivel végzettsége­met és szakmai, gyakorlati tapasztala­taimat illetően is képes voltam felmér­ni egy ilyen vállalkozás mibenlétét és távlati jelentőségét - kérdéseimre és szándéknyilatkozataimra a miniszté­rium 1992. I. 28-án levélben felkért és bátorított a tervek elkészíttetésére és a majdani kivitelezésére. Ezt követően felvettem a kapcsola­tot az ilyen létesítmények tervezésé­ben és építésében járatos ausztriai Wolf céggel. Katalógusaik, szakmai tanácsaik és saját elképzeléseim alap­ján egy liptószentmiklósi céggel elké­szíttettem, majd benyújtottam a terve­ket a megbízóimnak. Eredetileg 117 millió koronával járultak volna hozzá a tervek kivitelezéséhez, melyet hat hónap leforgása alatt építettek volna fel külföldi (vagy hazai) vállalkozók. Rövidesen összefoglalva: az agrár­turisztikai célokat szolgáló mintafarm a barackoskert mellett létesült volna, s az állattenyésztés és a növényter­mesztés részéről produkált termékek részbeni „házi“ feldolgozására kiala­kított miniüzemeken kívül egy lovarda (hintószolgálattal), egy teniszpálya és egy kis szálloda is hozzá tartozott. Nos, erre a minisztérium, a megbí­zóm azt a választ adta, hogy nekik más elképzelésük van egy ilyan léte­sítményről, és különben is, ők már beszerezték a szükséges tervdoku­mentációkat. Következésképpen: ne­kem erre egy fillért sem adnak, de ha ennek ellenére meg akarom valósíta­ni, csak rajta, forduljak a magángaz­dákhoz támogatásért, vagy vegyek fel kölcsönt. Ahelyett, hogy most részle­tezném az ügyben lebonyolított levél­váltások és személyes megbeszélé­sek, számonkérések és hasztalan fel­háborodások tartalm(atlanság)át, hadd mondom még el, hogy a (meghi­telezett) tervdokumentációkért 250 ezer koronát kell fizetnem. „Termé­szetesen" a minisztérium arra sem ad garanciát, hogy a bankból kölcsönt vehessek fel. No meg a bank is csak uzsorakamatra és legfeljebb nyolc­éves visszatérítés mellett hajlandó meghitelezni a vállalkozásomat, ami­ről még mindig nem mondtam le. Hi­szen szeretném, ha behozhatnánk azt a késést, amit apáink negyven év alatt veszítettek. Szeretném, ha új munka­­lehetőségeket adó létesítményekkel gyarapod(hat)na a térség, miközben új arculatot nyerne ez a szomorú ábrá­­zatú táj. Mossák kezeiket Az én példámon is bebizonyoso­dott, hogy a hatalom berkeibe nem lehet kívülről betörni. Az állami mono­póliummal és tisztségviselőkkel szem­ben teljesen esetlen és esélytelen a magamfajta megszállott magánvál­lalkozó. Mert van ugye egy negyedmil­liót (nékem adósságot jelentő) érő ter­vem és két esztendőre érvényes épít­kezési engedélyem, továbbá van ele­gendő kitartásom és önbizalmam, de nincs támogatóm, hitelezőm. Meg nincs kormány, miniszter, bank, aki­ben, amelyben bizalmam volna, aki(k)ben hinni tudnék. Az új kormány új minisztereit is „megkörnyékeztem“ a régi kormány régi minisztereinek beváltatlan és fe­dezet nélkül kiállított „váltójával“, de ők csak mossák a kezeiket. Tudomá­sul kell vennem, hogy a mostani illeté­kesek sem bíznak a vállalkozó szelle­mű, saját ötletekkel és önálló gondola­tokkal előrukkoló cselekvésre elszánt emberekben. Ez idő tájt, egyedüli reménységeink, a hulladékanyagból összetákolt istál­lóban növekvő állataink: a négy fejős­tehén, az anyasertés, valamint Julcsa, a „restitúciós“ csikó, továbbá mind­annyiunk kedvence, a furfangos és futkosó bikaborjú, akit ki tudja, mivég­re Áronnak kereszteltünk el... KORCSMÁROS LÁSZLÓ KÖRNYEZETVÉDELMI GONDOK A BODROGKÖZBEN ÉS AZ UNG-VIOÉKEN Hűvös vagy átlagos időjárás esetén 4-5, melegebb időben már 2-3 nap is elég ahhoz, hogy víz nélkül szomjan haljunk. Ez a csodálatos folyadék, ami nélkül elképzelhetetlen az élet minden ismert formája, nagyon egyenlőtlenül oszlik meg a Földön. Nekünk, akik a kontinens belsejében élünk, csak a folyó- és állóvizek jutottak, mégis baj van velük. Ha sok jut az áldásból - mondjuk árvíz esetén - akkor is, vagy ha kevés van belőle, akkor is. Vidékünk felszínét, jellegét a folyóvizek alakították ki sok évezredes munkával. A víznek köszönhető a síkság formája, a sok üledék, holtág és elhagyott meder. Ha rátekintünk a tér­képre, azonnal feltűnik, hogy a jelentősebb folyóvizek (az Ondava kivételével) mind a terület délkeleti oldalán találhatók. A fő vízgyűjtő a Bodrog - ebbe torkollik az összes többi folyóvíz. A Tisza nem tipikus eset. Határfolyó egy kis szakaszon, párhuza­mosan folyik a Bodroggal, amellyel Tokajnál találkozik. Ez a pár­huzamosság nagyon jellemző az Alföld északkeleti nyúlványának folyóira és egyben oka annak, hogy a múltban az áradások hatalmas károkat okoztak. Az itt megtelepedő ember évszázadok óta harcot folytatott a szántóföldért és rettegett lakóhelyéért. A folyók megzabolázásának tervei csak a múlt század második felében váltak valósággá, a munkálatok pedig csak a századfor­dulón értek véget. Megrövidültek a folyók, eltűnt a sok kanyarulat, gátak közé szorult a rohanó víz és szivattyúk emelik a belvizet a folyó hullámterébe, ha kell. Az eredményt tekintve viszont nem minden szempontból lehet a mai kor embere elégedett. Vajon tényleg jó-e, hogy a kisebb patakok zöme, majdnem az egész Ondava, az Ung egyes szakaszai, csatornaszerüen vannak kialakítva szűk hullámtérrel? Még szerencse, hogy a Latorca, Bodrog és a Labore nem jutottak erre a sorsra, bár az igyekezet megvolt hozzá. Annyit megállapítottunk, hogy a gátak valóban sok száz hektár termőföldet és több községet szabadítottak meg az árvíztől. Mégis aligha fogadható el az olyan megoldás, amely csak arra irányul, hogy a felszíni vizek minél hamarabb leszaladjanak, eltűnjenek. A csapadékos, belvizes esztendőkben az igyekezet még csak érthető, de ilyen év igen kevés van; 1980 óta egy sem volt, és sajnos az egész rendszer egyirányú, jelenlegi formájában nem teszi lehetővé azt, hogy a folyók felől megvalósítható legyen például valamely állóvíz szintjének emelése vagy egy-egy kiszá­radt mocsár feltöltése. Alaposan lelohasztotta a lelkesedést az a megállapítás, hogy a folyók lerövidítése gyorsította az iszaposo-Élettér dást és a sekélyedést, kiderült, hogy senki sem számolt a kár­pátaljai folyószakaszok szabályozásával és a tiszai tározók meg­építésével. így a hetvenes évek végén a „százéves vízre“ tervezett gátakat az ár egymás után kétszer is átszakasztotta. A folyóvizek minőségének romlása - még ha nem is hanyagol­juk el a kommunális szennyeződést, mint tényezőt - zömmel a terület határain kívül történik. Tehát a szennyeződés „importá­­lódik“ más vidékekről. Igazán tiszta folyónk - tehát I. osztályú vízminőségű - nincs is. A hegyi patakokat még talán ide sorolhat­nánk, de ezeket is elérik a savas esők. Ugyan magas vízállás esetében javulnak a mutatók, de ez csak átmeneti jelenség. A Tisza és a Latorca keleti szakasza II osztályba sorolható, ami még elfogadható. Szigorúbb - III. osztályú - jegyet kap a Latorca Csicsertől nyugatra és a Bodrog is. A Labore vize már a IV. osztály felé mutat, hiszen iparvidékről érkezik. Igazi fekete bárány az Ondava a maga IV - V. minőségű jegyével és ma Európa legszennyezettebb vizeit juttatja a Bodrogba. A felszín közeli vizek minőségi mutatói sem a legjobbak. Elég kiemelni egy mutatót - az átlagos nitráttartalmat. A Bodrogközben és az Ung­­vidéken jóformán nincs olyan falu, ahol a kutakban levő víz- amely csecsemők által is fogyasztható - nitráttartalma keve­sebb lenne, mint 15 mg literenként. Ezzel szemben a községek 70 százalékában ez az érték meghaladja a 150 milligrammot, amely már emberi fogyasztásra alkalmatlan. Az okok közismertek- a nitráttartalmú műtrágyák széles körű alkalmazása, de szeny­­nyezik a talajvizeket, a helyi, rosszul szigetelt emésztógödrök, trágyatelepek és szikkasztók is. Külön figyelmet érdemelnek a mocsarak és tavacskák. Jóté­kony szerepük felbecsülhetetlen, mégis a legutóbbi évekig máson sem dolgoztak, mint azok megsemmisítésén. Hiába írta alá a volt Csehszlovákia az ún. ramsari szerződést, amely kötelezte az államot az élővizek védelmére, rendszeresen folyt a lecsapolás, a mocsarak kiszárítása, a homokdombok likvidálása - amelyek mindegyike egy kis víztároló -, az eredmény nem is maradt el. Vidékünkön a csapadék sohasem volt képes fedezni a mező­­gazdaság vízszükségletét. Az utóbbi két száraz évtizedben pedig a meglévő tartalékok is kimerültek. Ezt pótolták egykor a kis állóvizek párolgásai, a bőséges harmat, a talajközelben szivárgó víz, az időközben megritkított erdő- és bokorsávok. Ezek pum­pálták a talajvizet, és ezek őrizték meg. Tehát sajátos és kedvező mikroklimatikus helyzet alakult ki, lemondva a szántóte­rület egy részéről a gazdálkodó csak nyert a másik oldalon- a talajnedvességen. Az ivóvíz önmagában külön téma - bár több reményteljes mélységi és tisztavízű forrást tártak már fel, az állam nem végez nagyobb beruházásokat. Megelégszik az egyre apadó és olajszennytől veszélyeztetett battyáni kutak üzemelteté­sével. A Bodrogközben és az Ung-vidéken az emberek a víz tekintetében meggyőződéses környezet- és természetvédők let­tek. Annak a tapasztalatnak az alapján, amelyet a kényszer és a szükség szült meg. BOGOLY JÁNOS

Next

/
Thumbnails
Contents