Szabad Újság, 1993. április (3. évfolyam, 76-100. szám)

1993-04-27 / 97. szám

6 Szabad ÚJSÁG Mozaik 1993. április 27. Felére esett vissza a vendégforgalom Szlovénia „három fekete éve" A továbbra is élő bizonytalanságoknak talán legjobb „barométere“ az idegenforgalom alakulása - állítja Mitja Logar, a Szlovén Turisztikai Szövetség vezetője. Az olasz és a horvát határ között végigfutó 46 kilométeres tengerparton korábban gyakran tehették volna ki a „meg­telt“ táblát, a belföldi és a külföldi nyaralók között nagyon kedvelt volt a szlovén riviéra. A 30 000 férőhelyből 8500-at szállodákban, míg a maradékot magánházakban, apart­manokban és kempingekben ajánlották. 1990-ben, „az utolsó békeévben“ 2 700 000 vendégéjszakát töltött el 550 000 látogató, akiknek 65-70 százaléka külföldről, zömében Németországból, Olaszországból, Ausztriából, a skandináv országokból és Nagy-Britanniából érkezett, míg 25 százalékuk belföldről, a többi tagköztársaságból látogatott ide. 1991-ben, a rövid ideig tartó háború évében katasztrofálisan alakult a vendégforgalom, amiről konkrét adatokat is közölt a szövetség vezetője. Múlt évben valamennyire kezdett magához térni az ágazat, bár még így sem érték el a korábbi csúcsidőszak 50 százalékát. Az üzletág pangását hűen tükrözi a portorozsi Ber­­nadin Hotel kihasználtsága, ahol 160 000 vendégéjsza­kát regisztráltak tavaly, a valamikori 300 ezres forgalom­mal szemben. Míg korábban a nyaralók 80 százaléka érkezett külföldről, addig tavaly arányuk már nem érte el a 60 százalékot. Az összetétel is változott, például minden tizedik vendég Magyarországról érkezett, annak ellenére, hogy a főszezonban 110-130 német márkát kérnek el személyenként egy éjszakáért az Adria legnagyobb, 800 szobás szállodakomplexumában. Magánszállásokon egyébként 30-40 márkába kerül a szálláshely, de akár az egyik, akár a másik kategóriát nézzük, elmondható, hogy az olasz és a görög, s különösen a mostanában favorizálni kezdett török tengerparton ezeknél olcsóbb ajánlatok is szép számmal találhatók. Különösen érthetetlen, hogy a kiélezett árversenyre miért nem reagál rugalmasabban a szlovén turisztika, A szlovén főváros - Ljubljana - évszázadok óta fontos kereskedelmi központ, hiszen jelentős tengeri és keleti utak kereszteződésében fekszik. A város látnivalói közül talán a barokk épületek a legimpozánsabbak, amilyen pl. a képünk hátterében látható 18. századi katedrális. (r) ha a tengerparti részeken a bruttó hazai termék (GDP) több mint 10 százaléka ebből a tevékenységből származik, de van olyan település, ahol a jövedelem fele folyik be a vendéglátásból. Ráadásul az elmúlt három évben nem­csak a vendéglátás szenvedett el jelentős veszteségeket, a gazdaság szinte valamennyi ágazatának teljesítménye csökkent. Jugoszlávia szétesése előtt a legfejlettebb köztársaságban, Szlovéniában az egy főre jutó GDP meghaladta a 8000 dollárt, tavaly 6000 dollárra zsugoro­dott. M. H. Ha megfejti rejtvényünket, Seneca egyik bölcs és igen tanulságos mondását ismeri meg. A megfejtést legkésőbb jövő keddig, 1993. április 27-ig adja postára szerkesztősé­günk címére. A helyes megfejtők között értékes könyveket sorsolunk ki. RÉGI ROKON RÉMÜLT ÉLELEM Oki mi/Ki hűs SZEMÉLYES NÉVMÁS TÁR betűi FERTŐT LE N/TÖSZER v v v V > V SZEMÉLYES NÉVMÁS > NÖVÉNY FORD. ORSZÁ6 A MELLKAS RÉSZE NÉMA HIT HELYEI BIRTOKOL IMITÁCIÓT készít A REJTVÉNY 4 RÉSZE LÄ M ► V V V “V“ V A n V HALASI > AD] INNI: > A REJTVÉNY Z.RESZE RÁDIÓT MŰKÖDTET p' 1 ▼ DULAK0D0L E6YNEMÚI > AZONOSAK >V WSlÁMHÉv > ELSŐ HELY-, refeuCno A REJTVÉNY 3. RÉSZÉ FÉL KŐ Él EH A NAPON > V GÖRÖG BETCI > ▼ MELY SZEMÉLYRE V > GÖRÖG BETŰ OXIGÉN,TÓD LANTÁN NÉMA HAL > RUHA - LEPKÉD > V SlAPPAN-márka MAJDNEM HÓRA > KÁLIUM NITROGÉN IVAN,, BETŰI V p V FÉLSZIGET > V V ZENE FELE > NÉVELŐ RÁDIUSZ CSEH ÉNEKE -Jlíl... > „A\ MULOVAR V NITROGÉN > GERMANIUM ÍZES TOVÁBBRA IS OTT VAN P V OROSZ, , DRAMAIRO > RÓMAI UOO >V NEM FÖLDSZINTES VÉ6NÉLKÚLI ATKA SZÜLŐ FORD. > V SALVADOR spanyol FESTŐ’ > Ír . NAGYVAROS > V HABOS ITALA ÓKORI VÁROS csúcs > FORMÁJÚ > V OLASZ HÁROM > A MÜLT IDŐ JELE IaHQHFi HÍRÜGYNÖK­SÉGE IADP] MELEGE -> V Állóvíz FORD. > FALAT HÜLAT > V FÉLOK LEVELES V P NŐI HANGNEM > SlURKOLOK ÖRÖME > V NÉMET , ÉK JELZÉSI > RÓMAI 550 > NYOLCÓZ Ó6 ENERGIA BECSNEK VAN KICSINYÍTŐ Kind > V ÉHSÉG >V V ITTRIUM KERDOSZÓ > SEMMIKOR LÉ61ÓÜTI BETEGSÉG KELET­­AFRIKAI P KOPÁSI > V B.M.R > JAPÁN PÉNIEGYS. TÖRTÉIN­V ALBÁN PÉNZE SYS > ESŐTŐL VÉD > V SZEMÉLYES NÉVMÁS > MARTINI GKJELltst ÜGYETLEN NAGYSÁG > V MAJDNEM RÉKA Énekel > V BŐR SlÓFÁJ V p SZLOVÁK HÁROM > V V ADR RÉeiEsrn > STANNUM > SZEMÉLYES NÉVMÁS ERÓ . E6YNEMUI fis? NA6Y HALOM V ROMAI 500 SUGAR > KESERŰ HÓLYAG RÓMAI 5 KETTŐS BETTELE Á z — V V K > Kocka keddre Keresztrejtvény mindenkinek Nem világra szóló csoda... Állok a nemrég felállított falunévtáb­la előtt. Várom, hogy mikor lepik el szememet a könnyek, lesem, meg­­állnak-e az erre közlekedő autók a döbbenettől, hogy tán eltévedtek, hisz ilyen falu nem is létezik! Csönd van. Csak felgyorsult szívdobogáso­mat hallom. Nem akarok hinni a sze­memnek, azt hiszem, álmodom. A táb­lán a kissé sután hangzó, a régi, ősi falunévhez az eddiginél mégis köze­lebb álló név: Bátorové Kosihy. Ném világrengető esemény. Mégis csodálatos elégedettséget érzek. Hát nem hiába harcoltunk. Végre nem olyan neve van a falunknak, amit meg­kérdezésünk nélkül ráerőltettek. Tudom a kenyérharc kegyetlen. Nem csoda, ha kissé pesszimistává teszi az embereket. A gazdasággal együtt válságba került a lelkünk is. Összezavarodtak céljaink. Főleg a kö­zépkorosztály az, aki nehezen érti, mi is történik körülötte. Az első köztársa­ság idején még nem élt, vagy még gyerek volt, az iskolában mindenhol és minden alkalommal az elmúlt rend­szer dicsőítését hallotta. S mivel nem ismert mást, el is hitte, amit mondtak. A demokráciáról vajmi keveset tudhat. Én mégis remélek. Hiszek az em­berben, a józan paraszti észben. Állok a frissen felállított falunévtáb­lánk alatt, és így elmélkedem: ha ez a nép valóban annyira kiábrándult, fásult és kishitű lenne, ez a névtábla most nem állna itt. A több száz éves név örökre a feledés homályába vesz­ne. Az első köztársaság alatt az ősi Bátorkeszi névre leginkább emlékezte­tő Bátorové Kesy volt a falu neve, majd 1948-ban egy to/vonással Vojnicére keresztelték. Most, három éves kitar­tásunk eredményeként 1992 nyarán megkaptuk a kormány javaslatát, hogy amennyiben a három felkínált névből választunk (Bátorové Kosihy, Kosihy vagy Bátorovce), úgy beleegyeznek a Vojnice megnevezés érvényteleníté­sébe. Egyik se túl jó, de a szívünkhöz legközelebb álló variációt választottuk, így 1993. január 1-től a kormány hiva­talosan Bátorové Kosihynek nyilvání­totta községünket. Szerényen meghúzódva, a község kataszterén belül, illő méltósággal áll egymagában a Bátorkeszi feliratú ma­gyar nyelvű tájékoztató tábla. Az emberséget, a bátor kiállást érté­kelni kell. Én méltóképp értékelem. Megköszönöm falumnak ezt a nagy cselekedetet, hogy bármilyen is a je­lenlegi politikai helyzet, hajlandó volt színt vallani. Szabóné Jozefik Edit, Bátorkeszi polgármestere Géppisztolysorozat — ablakból Az egyiptomi Sohag kisvárosban egy világtalan lelőtt egy embert. A vak lövész a város kávéházának közelében lakott, és háza ablakában állva vakon lövöldözött a kávéház Irányába. A „begerjedt“ lövész további öt járókelőt megsebesített. Miután töltényei elfogytak, az egyiptomi rendőrök léptek akcióba, s a világtalan „terroristát“ letartóztatták. (r) Szerette a szomszédait Nemes gesztus Örömteljes meglepetés érte egy svédországi kis falu, Kräcklinge 271 lakóját. A 85 évesen elhunyt Holger Nilsson, a falu leggazdagabb polgára 11,6 millió svéd koronát ha­gyott szegényebb szomszédaira. Az elhunytnak nem voltak közeli rokonai, ezért úgy döntött, hogy hatalmas va­gyonát kedves szülőfalujának 18 és 65 év közötti lakosaira hagyja. Vég­rendeletét a helyi templomban olvas­ták fel. ,,Holger nagyon szimpatikus ember volt“, mondta Göran Hagberg, az egyik falubéli. Hogy is vélekedhet­ne másképp, ilyen örökséggel a zse­bében? (zs)

Next

/
Thumbnails
Contents