Szabad Újság, 1992. december (2. évfolyam, 271-295. szám)

1992-12-28 / 292. szám

6 Szabad ÚJSÁG Mozaik 1992. december 28. Agrárvilág Bizakodó francia gazdák Négy pontból álló agrárkoncepciót terjesztett elő a francia miniszterelnök, Pierre Beregovoy. A szándék világos: segíteni az Európai Közösség agrárreformját, megkönnyíteni a következetes végrehajtást francia részről. A tervezet a korábbinál kedvezőbb mezőgazdasági hitelfelté­teleket és nagyobb adókedvezményeket irányoz elő, hogy a parasztoknak segítséget adjon abban a nehéz folyamatban, amelynek az EK új agrárpolitikája következtében részesei lesz­nek, amikor a támogatások leépítésével gazdaságilag meg kell birkózniok. A tervezet kidolgozásában a Parasztszövetség is részt vett, nem csoda tehát, hogy a miniszterelnöki előterjesztést sietve üdvözölte. De nem csak a demokratikus módszer, hanem szinte egyedülálló adókönnyítések, a korábbinál kedvezőbb társadalombiztosítási feltételek is okot adnak a francia gazdák­nak a bizakodásra. A könnyítéseken kívül létrehoznak egy speciális hitel-alapítványt a parasztoknak, amelynek igénybevé­telénél az állattenyésztőket részesítik majd előnyben. Ugyancsak gyorssegélyt adnak azoknak a gazdáknak, akik a nyári kamion­blokádok során károsodtak, amikor gyümölcs- és zöldségtermé­süket nem tudták időben a megtermelt kiváló minőségben leszállítani vevőinek. Irigylésre méltó tehát sok szempontból a francia parasztsors, legalább is azt tükrözi, hogy a politika kiemelten gondolt az agrárszektorra, úgy akarja átvezetni az országot az egységes Európába, hogy a lehető legkisebb mértékben rendítse meg a termelőket. A négypontos Beregovoy-tervet ráadásul jól időzí­tették. Minden bizonnyal htyzájárult ahhoz, hogy a franciák, ha kis többséggel is, de a Maastrichti Szerződés mellett voksoltak. A francia állattartóknak hosszú távú terveik vannak. A szar­vasmarhatartás erősen fellendülőnek látszik, az intenzív hizlalás ugyan nem kifizetődő, de a piac a legeltetés tartástechnológiáját elismeri. Egy-egy gazda többnyire száz tenyészállatot tart. A sok fajta közül a legnépszerűbb a charolias, amelynek húsa zsírban szegény. Általában 25 tehénre jut egy-egy apaállat. A tenyésztésben nem szívesen alkalmazzák a mesterséges megtermékenyítést, az embrióbeültetós lehetőségével viszont élnek. Ilyenkor a gene­tika azon lehetőségét használják ki, hogy a charolais embrióját a fekete-fehér foltos normandiai fajtájú anyával hordatják ki. Az állatok decemberig a legelőkön vannak, takarmánykiegészítést csak akkor kapnak, ha a kedvezőtlen időjárás miatt nem elég a fú. Ugyanis a charolais-t remek „takarmányhasznosítónak" tartják, a felvásárlók pedig előnyösebb árat fizetnek az ilyen állatért, mivel húsát jobb ízűnek ismerik el. A francia marhahús legnagyobb felvevője az olasz piac, amely évente 45 ezer francia borjút vesz át: Ami a belső piacot illeti, ha a hús megkülönböztet­hető minőségi tanúsítvánnyal rendelkezik, vagyis nem hormon­kezelt állatoktól származik, tíz-húsz százalékos felvásárlási fel­árat érhet el a termelő. A charolais főként Burgundiában terjedt el, más vidékeken, különösen a hegyekben, a tartási körülményekhez jobban alkal­mazkodó fajták vannak, de az átlagos állatszám, a legeltetés és a felvásárlási ár az imént leírtakkal szinte teljesen azonos. A hegyi falvak gazdái ugyancsak szívesen tartanak szarvasmar­hát, ott a hideg miatt a legeltetési idő valamivel rövidebb, a november már védett helyen találja az állatokat. A porták jól gépesítettek, de évtizedek óta bevált módszer szerint az egy-egy udvarban fellelhető géppark több gazda közös tulajdona. A hegyi gazdák többnyire nem kívánnak felhagyni tevékenységükkel, a gazdaságosság érdekében viszont sokan növelni kényszerül­nek földterületüket, dacára annak, hogy a termőföld nagyon drága, kiváltképp, hogy nem is túl jó minőségű. A gazdaságok nyereségesek, de mindenki azt mondja: ezt a külön hegyvidéki gazdaprogramnak és az anyaállat-prémiumnak köszönhetik. Vagyis - bárhogy is nevezik - a támogatásnak. A Cote d’Azur borával csalogat sokakat. Provance-ben köves, homokos talajon nőnek a tőkék, noha gyakori a hideg északi szél. Ilyenkor, a szőlősgazdák hite szerint a kövek tartalékolta meleg élteti a termést, hozza a sokmillió liter, javarészt könnyű vörös­bort. Ezen a délvidéken a kertészet is elterjedt. A gazdaságok 1-2 hektáros üvegházakból vagy fóliasátorból ontják a termést, amely a területhez közeli nagybani piacról, mindennapi felvásár­lás útján kerül a döntően angol és német fogyasztók asztalára. Kuriózumnak tetszik, de említésre érdemes, hogy a hatvanas évek dereka óta elterjedt a rizstermelés Dél-Franciaországban. Ennek oka, hogy az indokínai gyarmatok leszakadása után a korábbi gyarmatosítók nem kaptak a hajdani elnyomottaiktól rizst. így rákényszerültek a fajta meghonosítására. A hetvenes évektől viszont a korábbi termőterület csökkent. Az állam ezt látva közbelépett: nem az import, hanem az új fajták honosítását ösztönözte. A francia mezőgazdaságot tanulmányozva szembeötlő, hogy a gazdák nem „sírnak“, mint ahogy ez az Európai Közösség legtöbb tagországában jellemző. A családi farmok pedig azért működnek jól, mert kiszámítható a gazdálkodás, biztos az állam szándéka. így apák és fiúk együtt termelnek, a gazdaság természetesen öröklődik generációkon át. (M. M.) c LISZKA JÓZSEF Kiskarácsony, nagykarácsony A karácsony nálunk a szeretet ajándékozással egybekötött ünne­pe. A karácsonyfa-állítás szokása aránylag újkeletű, ugyanis a 19. szá­zad derekán jelentkezett először a városi polgárság körében, majd fokozatosan falvainkban is. Mára ál­talánosan elterjedt szokásnak mondható. A karácsonyi vacsora asztalának is fontos szerepe van a néphitben. Sok helyen a karácsonyi abroszból vetették a búzát, a jobb termés érde­kében. Elterjedt volt az a hit is, hogy a fák tövébe szórt karácsonyesti morzsa a jobb gyümölcstermést se­gíti elő. A halászok a karácsonyesti asztal alá tették hálójukat, hogy az egész esztendőben jó fogásuk le­gyen. E nappal kapcsolatos az egész magyar nyelvterületen ismert vallá­sos eredetű színjátékszerű szokás, a betlehemezés is. Némely vidéke­ken felnőttek is jártak házról-házra betlehemezni, de gyakoribb volt, amikor gyermekek gyakorolták. A párbeszédes formában előadott vallásos tematikájú szövegek általá­ban különféle jókívánságokkal, illet­ve adománykérő formulákkal vég­ződtek. Éppen úgy, mint a közismert karácsonyi dalocska alábbi, Andó­­don lejegyzett változata is: Kiskarácsony, nagykarácsony, kisült-e már a kalácsom, ha kisült már, adják ide, mer én azé gyüttem ide, ha nem sült ki, én nem várom, mer igen fázik a lábom. Ebben az időszakban rengeteg az ünnep, nem is lehet mindre szót kerí­teni, ezért csak felsorolásszerűen em­lítem meg a pásztorok mustárvessző­­hordását, az aprószentek napi (de­cember 28.) korbácsolást, a névnapi köszöntőket, stb. Végezetül még egy igen érdekes és összetett magyar népszokást említek meg, a regölést, amely ugyan főleg a Dunántúlon volt elterjedve, de bizo­nyos nyomok arra engednek követ­keztetni, hogy valamikor a Kisalföldön is ismerhették. Ez a szokás a honfog­lalás előttt magym , óeurópai pogány és keresztény elemeket is tartalmaz. Karácsony és újév között gyakorolták. A regölők szerencsét, jó termést kí­vántak a ház lakóinak és sokszor a fiatalokat is összepárosították, ösz­­szeregölték. Most lássunk egy Marto­son lejegyzett regösének-töredéket: Ej, regü, rejtem, Majd neked ejtem Ez új esztendőbe. Itt is mondanának Egy szép lejányt, Kinek neve volna Kovács Anna volna. Ej, regü, rejtem, Máj neked ejtem Ez új esztendőbe Gáli vádol Butrosz Gáli, az ENSZ főtitkára közelmúltban tartott sajtóértekez­letén megerősítette, hogy nézeteltérései vannak Washingtonnal a Szomáliái akciót illetően. Nyilatkozatában elmondotta: megíté­lése szerint az amerikai kormány vállalta, hogy a Szomáliái akció keretében lőfegyverei az egymással harcoló fegyveres csoportokat és békét teremt az országban. Az újabb amerikai nyilatkozatok - hogy a feladat csak az élelmiszerszállítások biztosítása - ellentmondanak ennek. Újra Beatles A nagy Beatles három élő tagja, ha minden igaz, összejön a tévé képernyőn. Paul McCartney egy tízré­szes dokumentumfilmen dolgozik, amely az együttes karriertörténetét írja le. A filmhez, amely egy híres daluk címét (The long and winding road) viseli - magyarul Hosszú kanyargós út - az együttes hajdani tagjainak együtt­működését kérte. Ringó Starr és George Hamison mellé a legendás vezetőt, John Lennont sajnos már nem hívhatta meg. Mint tudjuk, a nagy szerző, énekes és gitáros 1980 de­cemberében merénylet áldozata lett. „Összejövünk egy film erejéig, s ha minden jól megy, eljátszunk még kö­zösen egy pár dalt. Csak mi hárman" - mondta Paul McCartney, amikor közelgő ausztráliai és amerikai turné­ját is bejelentette. Ha Paul tervei valóra válnak, ez lesz az első Beatles-koncert az együttes 1970-es szétesése óta. Nagy bulinak ígérkezik - ha csonka is a legendás beatzenekar. „ , Végzetes nemértés Mozik műsora f pozsowí ] • HVIEZDA: Otthon egyedül II. (ame­rikai) (15.30; 18.00; 20.30) • YMCA: Végtelen történet II. (amerikai) (15.30; 18.00; 20.30) •TATRA: Sült zöld paradicsom (amerikai) (15.00; 17.30; 20.00) • SLOVAN: Hagyaték, avagy... (cseh) (11.00; 13.00; 15.00; 17.30; 20.00) • OBZOR: Sleepwal­kers (amerikai) (16.30; 19.00) • IST­­ROPOLIS: Otthon egyedül (amerikai) (17.00; 19.30) «CHARLIE CENT­RUM: Illik neki a halál (amerikai) (17.00; 19.30) • Rolling Stones: Let’s spend the night together (amerikai) (18.15; 20.15) • A felvonótól balra (francia) (14.30; 16.00) • A szerető (francia-angol) (22.00) • Cosi fan tutte (olasz) (22.15) • Tom és Jerry (amerikai) (18.00) KASSA • DRUZBA: Sült zöld paradicsom (amerikai) (15.30; 18.00; 20.30) • ELÁN: Rock és Doodle (amerikai) (18.00) «SPEKTRUM: Sokkterápia (francia) (16.00; 19.00) «SLOVAN: Joni (amerikai) (15.45; 18.00; 20.15) • TATRA: Otthon egyedül II. (ameri­kai) (15.30; 17.45; 20.00) • ÚSMEV: A szerető (francia-angol) (16.00; 18.00; 20.00) ( Filmvilág ) AZ ÉRZÉKENY SZÍVŰ GONOSZ- Egész életemben csak kemény és elszánt, gonosz és vad fickókat játszottam - panaszkodott az amerikai újságíróknak nem sokkal halála előtt Lee Marvin, akit nemrég éppen Reis­­man őrnagy szerepében láthattak A piszkos tizenkettő című, ismert re­gény megfilmesítésében. Ebben a filmben jutott pályája csúcsára ez a keménytekintetű sztár, aki így foly­tatta:-Hollywood nem kis árat fizetett ; azért, hogy kihasználja az én termé­szetes vadságomat, de én sem úsz­tam meg simán. A magam aduiét nekem is meg kellett fizetnem. A sztár ősei - hitelesen igazolt okmányok alapján - még 1634-ben érkeztek Amerikába, így kalandvágyát volt kitől örökölnie. Már négyévesen megszökött hazulról, később pedig szinte valamennyi iskolájából. Bankár szeretett volna lenni, de világsztár lett. Állj, vagy lövök! „Freeze!"- ha ezt hallod Ameriká­ban, jobb ha valóban jéggé dermedsz, máskülönben nemsokára tényleg ki­hűlsz. A szó ugyanis nem egészen azt jelenti, mint szószerint kéne, hogy „fagyj meg", vagy „dermedj meg", hanem - abban az esetben, ha rád kiáltják - pontosan azt, hogy „állj, vagy lövök!" Ilyen, és hasonló információkat tar­talmaz majd az a japán kéziszótár, amelyet Amerikába utazó fiatalok szá­mára készítenek a nagyobb utazási irodák. Az amerikai-japán szlengszótár elkészítését egy közelmúltban tör­tént tragikus esemény ihlette. Fájdalomdíj Megszületett az első kártérítési ítélet az 1983-ben szovjet terület fölött lelőtt dél-koreai utasszállító repülőgép ügyében: egy amerikai szövetségi esküdtszék pénteken 375 000 dollár összeget szavazott meg a tragédiában elhunyt egyik utas két hozzátartozójának. A louisiana-i Baton Rouge-ban egy japán fiatalembert amerikai barátjával együtt meghívtak vendégségbe. Sze­rencsétlenségükre eltévesztették a házszámot, és a háztulajdonos fegyverrel fogadta őket. A japán fiatal­ember nem értette, amikor a tulajdo­nos rákiáltott: „Freeze!" Josihiro Hatori tragikus haláláról szóló hírt a japán közvélemény mélységes megdöbbenéssel és felhá­borodással fogadta - hiszen csak egy szerencsétlen félreértésről volt szó. (f. zs.) A Cat Ballou nemcsak a vagyont, hanem a világhírt is meghozta számá­ra, Hiszen Oscar-díjjal jutalmazták ér­te. És filmről filmre nőtt a gázsija, ahogyan népszerűsége is. A piszkos tizenkettő, a Gorkij park, az Avalanche express, a Kánikula, A férfi, aki megöl­te Liberty Valance-t - pályájának egy­­egy kiemelkedő állomása. Rettenete­sen termékeny volt, csaknem száz filmben szerepelt, de a tévében is szívesen játszott, hiszen többek között vele készítették el 1984-ben Andrew V. McLaglen rendezésében A piszkos tizenkettő folytatását, Az új feladat címmel. Főszerkesztő SZABÓ GÉZA. Szer­kesztőéig: 8X915 Bratis-'* lava, Pribinova 25, 12. etnefcL Telefon: kulturá­lis rovat sport rovat Telefax- %- 210-39-89,- 21034-91. KÖZÉLETI ÉS GAZDASÁGII NAPILAP Készül a Danubiaprínt á. v. 02-es üzemében. Nyomja a Danubiaprínt á. v., 819 46 Bratislava, Pribincva 21. Terjeszti a Postai HIriapszolgálat ésa Mediapnnl—KAPA.. Elő­fizethető minden postán és kézbesítőnél Külföldi megrendelések: 14 igazgatósága, Pribhvwi 25. 813 81 V.

Next

/
Thumbnails
Contents