Szabad Újság, 1992. november (2. évfolyam, 246-270. szám)

1992-11-05 / 249. szám

1992. november 5. Kultúra Szabad ÚJSÁG 5 A harmadik felvonás egyik fontos jelenete (Nagy Tivadar felvétele) a jubiláló Jókai Színházban Illyés Gyula lélektani tragédiája cse­lekménydús színpadi helyzetekre épült irodalmi alkotás. Shakespeare-i szituáci­ók elemzése, ahol a jellemrajzok hatá­rozzák meg az inszcenáció színvonalát, nehogy a cselekmény cseppfolyósod­­jon, netán naturalisztikussá váljék. A Tiszták színpadra állítása már eleve rangot biztosit a Jókai Színház bemuta­tójának, mert reálisan mutatja a patriar­chális életformát, s vele együtt az adott kor valláserkölcsi világképnek megren­dülését. Az egymást váltó képsorok feszült hevülete és aggasztó csöndje a végzet­logika fényében villantja fel a lelkiismeret és az agresszivitás ádáz küzdelmét. Beke Sándor rendező figyelemmel kíséri hőseit a dekadencia fertőzött területén. Perella győzelmét hallja ki az önmarcangoló mor­­fondírozásból. A tragédia akkor ér véget, amikor a szereplők, mintha önkivületböl ébredve „emelt fővel mennek a halálba", amikor a nemes Perella áldozatává lesz becsületének: várától, vagyonától és csalá­di boldogságától is megfosztják, ami egy­ben a provanszál nép pusztulását és a ka­­thárok kudarcát, a tragédia hőseinek buká­sát is megpecsételi. Mégis hogyan lehetett mindezt a színpa­don egyesíteni amikor az egyik síkon a tisz­ta realizmus, a másikon a romantikus elem­zés kíván prioritást? A dilemmát Beke Sán­dor rendezői koncepciója oldotta meg. S amit vállalt, azt Papp János budapesti vendégszereplövel és színházunk élenjáró színészeivel valósította meg. Nem általános életképekre, hanem a szereplők igazának - jelenlétének a bizonyítására és a cselek­mény tartalmi vetületében rejlő sorskérdé­sekre hívta fel figyelmünket. Illyés Gyula nem ismer vesztegzára­­kat: a dekadencia fertőzött területén ve­zeti át hőseit. Színpadán sokkhatásokkal juttatja szóhoz szereplőit így kényszerít­ve környezetét (a színpadon és a nézőté­ren) őszinte, lelkiismeret-vizsgálatra. Beke Sándor müveit rendezői felfogása, kerülve minden erőltetett idöszerüsítést, értelmezési nyomatékkai erősíti fel a tra­gikus történést, hogy ezzel is a zsarnok­ság torzulásának egyre tisztítóbb képét láttassa. Papp János m. v. játéka a főszerepben: lélektani motivációkra építi Perella Ray­mond várúr alakját. Humanitása csonkít­­hatatlan valóság. Minden pragmatikus-ok­sági kapcsolata, a felvilágosodás értelmé­ben vett reflexiói, pátoszmentesen jutnak kifejezésre, önmagáért helytálló karakter­rajzával lép elénk Cs. Tóth Erzsébet, akit Corba-t (Perella feleségét) formálja meg. Játéka izzó párbeszédeiben zajlik: drámája megindító. A szereplők többsége is élvezi a játékot, így Ropog József találóan jellemzi En Mary püspök zárt és artikulált világát. Boráros Imre, Pierr-Amiel önző könyörtelenségét emeli ki. Szerepét reveláns módon kapcsol­ja össze a történelem arogáns áramlataival. Meg kell említenem Skronka Tibor (Mirepo­­lix), Holocsy István (Des Arcis), a jelesen bemutatkozó Varga Tibor (Vilmos, molnár), Bodoghy Olivér (Gérald), B. Kováts Ildikó (Azalias), D. Németh István (szerzetes), Bajcsi Lajos (trubadúr) és Vörös Lajos (íjász), akik a felrázó cselekmény mítoszát racionális helyzetrajzukkal színesítették. Kemény Árpád m. v. színpadképe, Papp Judit m. v. jelmezei, Zsákovics László hatá­sos színpadi zenéje hasznosan járult hozzá a sikerhez. Jó előadást láttunk. Ezen a bemuta­tón nem volt idegen mindaz ami emberi, de minden gyűlöletessé lett, ami ember­telen. Kár, hogy a fegyelmezetlenül vég­rehajtott témát záró pietizmus, majd a „gyertyás kivonulás“ és az elismerést megköszönő tabló végrehajtása ennyire félresikeredett... No, de ezen könnyű Segí1enl! SUCHY M. EMIL Villáminterjú Ordódy Katalinnal, fi I ■■ r n | uj könyvéről Ordódy Katalin új regénye, a Botrány a XXIII. században nem­rég látott napvilágot, mégpedig Magyarországon. Éppen emiatt talán még a kötet megjelenésének híre is nehezebben jut el a hazai olvasóhoz, magáról a kötetről nem is szólva. Az írónőt ezért az új könyv megjelenésének körül­ményeiről és előzményeiről kér­deztük meg.- Egy utópisztikus, fantasztikus regény­ről van szó, amely nem itt jelent ugyan meg, de a Madách kiadó ezer példányt elhozott belőle. Nem tudom, hová lettek, milyen sorsra jutottak ezek a könyvek, de a re­gényről nem tud senki semmit.- Ezek szerint elképzelhető, hogy hazai Íróink könyveit ma már könnyebb kiadni és eljuttatni az olvasókhoz Magyarországon?- Ez azért nem egészen így igaz, ugyan­is ez már a harmadik magyarországi kiadó, ahol a kéziratom „megfordult“, s ahol végül megjelent. A könyv történetéről egyébként regényt lehetne írni, hiszen még 1981-ben elkészült, s eredetileg a Madách adta volna ki idehaza, csak azután különböző okokból és indoklással elállt a szándékától. Vártam, vártam, nem jött ki a könyv, aztán évekig hevert nálam a kézirat, végül átvittem Ma­gyarországra. Úgy gondoltam, ha már any­­nyit dolgoztam vele és érdekesnek is tar­tom, miért ne olvasnák. Először az Ifjúsági Könyvkiadónál volt, amely időközben tönk­rement, pedig már biztosnak látszott, hogy megjelenik. Ezután a Magvetőhöz került, melynek éléről a minisztérium nem sokkal később menesztette az igazgatót. Kiderült, hogy ez a kiadó is bajban van, bár az új igazgató, Hegedűs Mária egy szándéknyi­latkozatot adott át, melyben az állt, hogy a könyvemet ki fogják adni, mert tetszik, azonban most olyan a helyzetük, hogy a ki-Ordódy Katalin (M. Nagy László felvétele) adásra talán két-három évet is várni kell. Ezt követően egy ottani újságíró barátom azt a tanácsot adta, hogy próbálkozzak egy újonnan alapított kiadónál. így került a kötet anyaga egy egészen új vállalkozáshoz, a Villányi úti Könyvkiadóhoz. Ők kiadták ugyan, de természetesen nagyon ügyeltek arra, hogy minél kevesebbe kerüljön a kiállí­tása, ezért a könyv egyáltalán nem lett mutatós, úgyhogy ha a kirakatba kerül, fel sem tűnik majd senkinek. Az igazat meg­vallva, ilyen csúnya könyvem még nem is volt, de nem is kívánom, hogy legyen. Azt mondjuk nem baj, hogy reklámok is vannak benne, ehhez is hozzá lehet szokni, csak lenne szebb, tetszetősebb...- Most éppen min dolgozik?- Azóta hozzáfogtam egy családregény megírásához, amely vagy elkészül, vagy nem, még nem tudni. Ebben egy magyar középosztálybeli család életét szeretném nyomon követni két-három generáción ke­resztül. Az foglalkoztat, hogyan élik meg, hogy egyik napról a másikra egy idegen államba kerültek. Én egyidős vagyok a re­­publikával, és az államhoz való viszonyulá­som átmeneteit, változatait szeretném fel­dolgozni ebben a regényben. H. I. Ilon Wikland könyvdíszítő Egy svéd a Bibianában A pozsonyi Bibiana nemzetközi gyermekházban november tizenötödi­kéig Ilon Wikland illusztrátornó mese­képei és tusrajzai várják a közönsé­get. A neves svéd varázslatos szöveg­képeiben Astrid Lindgren világhírű meseírónö történeteinek közkedvelt hőseit ábrázolja. A Pippi, a hosszú harisnya, a Karácsony Bullerbyben vagy a Lotti biciklije hőseit sok gyer­mek egy életre megjegyzi. A „kéttagú csapat“ ezelőtt harminc évvel alakult, amikor az írónő Mio, az én Mióm című könyvén dolgozott és szövegképrajzolót keresett. A kezdő Wikland átérezte a Lindgren-mesék hangulatát, s a szöveghez illő szerep­lőket rajzolt. Az illusztrációk kifino­multságának és a lebilincselő témák­nak köszönhetően népes olvasótábor kedvelte meg őket. A képek szinte megszólítják a szemlélődőt, hangula­tuk és színeik megmozgatják a fantá­ziát. A kiállítást sokan látogatják, mert a svéd alkotópár nálunk is népszerű.- A könyv sikere nagymértékben függ a könyvdíszítő művésztől. Én megtaláltam a legjobbat, s örökké adósa maradok - olvasható Astrid Lindgren Ilon Wiklandhoz írt leve­lében. A hófödte házakban karácsonyra készül a család. Mig az édesanya süt-főz, a gyere­kek nagyapót hallgatják vagy szembekö­tösdit játszanak. A környék nyugalmát sem­mi sem zavarja. Az északi sportok - a sízés, szánkózás, korcsolyázás - művelőit szinte mindegyik képen láthatjuk. A tusrajzokon a tizenkilencedik századi Svédország buk­kan elő váraival, történelmi alakjaival. A svéd gyermekirodalom művelői világ­szerte elismertek. Talán nincs még egy olyan ország, ahol annyit foglalkoznának az apróságokkal, mint éppen itt. Hozzánk ed­dig csak a Lindgren-mesék töredéke jutott el, ezért a kiállítás élményt nyújt a felnőttek­nek is. (S. Batta Gy.) A KÖNYV A LEGSZEBB AJÁNDÉK A Madách Kiadó ajánlata Korona 1. Köszméte 20,­Az egres és piszke néven is ismert kedvelt gyümölcs megfelelő termesztése és feldolgozása. 2. Praktikus szakácsnő 1993 39,­Színes asztali naptár sok-sok recepttel. 3. Krisztán György: Szólólugas 15,­Ez a szakkönyv sok képpel, rajzzal, tömören és közérthetően mondja el, hogyan készítsünk szép szó'lőlugast. 4. Vargáné Niklser Margit: Frézia 37,­Hasznos tanácsok e szép virág termesztéséhez. 5. Dr. Rajmond A. Moody: Elvis az élet után 40,­A szerző lebilincselő könyvében olyan történeteket gyűjtött össze, melyeknek tárgya Elvis „kísértetkénti" megjelenése halála után. 6. Dr. Lányi György: Elevenszülő fogaspontyok 25,­A legkedveltebb akváriumi díszhalakkal kapcsolatos tudnivalókkal ismertet meg a szakkönyv. 7. Heinz Q. Konsalik: Az őserdő istennője 30,­Kaland, egzotikum, emberi és erkölcsi konfliktusok — ez mind megtalálható a sikeres német író regényében. 8. Vadászati alapismeretek 50,-9. Dr. Mizsei Béla: A gumós begónia 20,­A szerző 10 évig foglalkozott begóniatermesztéssel. 10. Georges Simeon: Maigret és a kicsi Albert 20,­Titokzatos telefon, brutális gyilkosság, izgalmas nyomozás. 11. A vfzi- és a mocsári növényekről 20,-12. Dr. Nagy Péter - Dr. Marcsán István: Motoros kerti gépek házi szervize 20,-13. Kim Wozencraft: Drog 69,­Egy szép fiatal lány története, akiből narkós zsaru lesz. 14. Zabos Géza: A kacagó harcsa 20,­Az egymáshoz szorosan kapcsolódó novellák helyszíne a Tisza, témája a horgászélet örömei és gondjai. 15. Galambtenyésztők kézikönyve 100,-16. Mezőgazdasági kislexikon 85,-17. Pocsai Judit - Tóth László: Csöndes kertek 25,­Ez a könyvecske a temetőbe járókhoz szól, a néprajzkutató és a kertész mondja el, hogyan gondozzuk szeretteink sírját. 18.Szántóföldi gyomnövények és biológiájuk 40,­Hasznos tanácsok a gyomszabályozáshoz. 19. Ezer ragyogó ötlet hobbikertészeknek 53,­Ötletek konyhai és háztartási munkákhoz, szépség- és egészségmeg- őrzéshez, szobanövény-ápoláshoz. 20. Susanne és Sabine Bruns, Joachim Stammer: Amit nagyapáink még tudtak 53,­Talajmunkák, növényápolás, szüret, különleges ötletek. 21. Dr. Lászay György: Kerti virágaink gondozása 23,-22. Főző József: Szamócatermesztés másképpen 23,­A szamóca feketefóliás talajtakarására, ennek előnyeire, szakszerű használatára tanít ez a füzet. 23. Dr. Nagy József: Konyhakert az erkélyen 28,-24. Dr. Borka Miklós: Veteményezés 23,­Ez a hasznos füzet a veteményezés, palántanevelés tudnivalóit (magvetés, magoncá­­polás, tűzdelés stb.) tartalmazza. 25. Herman Wouk: Zendülés a Caine hadihajón (2 kötet) 79,-1944-ben történt, az Egyesült Államok haditengerészetében. 26. Honthegyi Tamás: Horgok, zsinórok, jótanácsok 23,-27. Ferenczy Dénes: Nyíltvízi pontyozás 23,-28. Bippan Norberg - Szil Péter: Természetes fogamzásszabályozás 35,­A termékenység jeleit minden nő megfigyelheti magán, és felhasználhatja a fogamzás elkerülésére vagy előkészítésére. 29. Dr. Für László: Segíts magadon ujjnyomással és masszázzsal 29,­Segédkönyv fejfájás, izomgörcs, nátha, reuma stb. hatékony kezeléséhez. 30. Pocsai Judit: Hipnózis 35,­A szerző’ maga is kíváncsian fedezi fel a hipnózis világát. 31. Dave Morris: Tini nindzsa teknőcök 25,­A tévéből ismert és kedvelt figurák újabb, izgalmas kalandjai. 32. Jen Van Guy: Beszél (?) a kéz 28,­Tenyérjóslás. 33. Dr. Oláh Andor: Házipatika gyógynövényekből 35,-34. William Cane: A csókolózás művészete 43,-28 féle csók kézikönyve. 35. Dr. Bálint György: Gyümölcsöskert 110,­A tévé népszerű Bálint gazdája, illetve Gyuri bácsija egyik sikerkönyve, melyben saját kertjében szerzett tapasztalatait teszi közzé. 36. Czáka Sarolta - Valló László: A metszés ábécéje 55,­A kertbarátok nélkülözhetetlen kézikönyve. 37. Rudnay János: Cukrászati ábécé 2. 57,­Hasznos kézikönyv háziasszonyoknak és a cukrász szakmára készülő fiataloknak. 38. Tölli László: Praktikák a konyhában 59,­Az étkezésnél törekedjünk a változatosságra! Receptek, főzési fogások, konyhai praktikák széles skáláját találjuk a könyvben. 39. Révai nagy lexikona 1—11 1 kötet 450,­A legteljesebb magyar lexikon 11 kötete már megrendelhető (egyenként is), a többi kötet előjegyeztethető. 40. Naptár ’93 45,­A Madách Kiadó naptára szórakoztató, izgalmas olvasmányokat, számos érdekessé­get, hasznos tanácsokat kínál az év valamennyi napjára. 41. Géczi Lajos: Civilek hadifogságban 39,­Az önéletrajzi ihletésű, megrendítő regény a sokáig tabuként kezelt .Malenykij robot’-ról ad hiteles képet egy tizennyolc éves korában elhurcolt fiú (maga az író) tapasztalatai alapján. 42. Gyönyör József: Határok születtek 42,­Háttérinformációk a csehszlovák állam megalakulásáról, a határok kijelöléséről és a nemzeti kisebbségek helyzetéről tudományos megalapozottsággal, olvasmányos stí­lusban. 43. Zdenék Miler - Varga Erzsébet: A vakond és a vízözön 39,­A gyerekek színes, gazdagon illusztrált lapozóban olvashatják régi kedvencük, a kis vakond újabb kalandjait. 44. Négy évszak meséi - Tél 45,­Téli estékre szánt mesék és versek Jirí Trnka illusztrációival. Kérjük a kedves olvasót, hogy a megrendelt könyv számát karikázza be, megren­delését borítékban küldje, de azt ne ragassza le, csak tűrje be a sarkát. Ne feledje el feltüntetni lakhelyének irányítószámát és hivatalos szlovák nevét. Kérjük, címét olvashatóan írja. A megrendeléseket kérjük november 20-ig beküldeni. Megértését köszöni és megrendelését várja a MAGYAR (MADÁCH) KÖNYVESBOLT 811 01 BRATISLAVA , Michalská 6 Név:............................................................................................................................................ Utca, házszám:...............................................................................................:......................... Postai irányítószám:......................Lakhely:.......................................................................... Dátum:............................... Aláírás

Next

/
Thumbnails
Contents