Szabad Újság, 1992. szeptember (2. évfolyam, 194-219. szám)

1992-09-24 / 214. szám

1992. szeptember 24. Kultúra Szabad ÚJSÁG 5 A hallgatag ruszin Iskola — hetedhét határon túl Két iskola egy fedél alatt Tanulnak világot látni Magyarnak lenni és magyarnak ma­radni Szlovákiában szabad elhatáro­zás kérdése. Hogy ez a szabad elha­tározás mi mindennel jár együtt, azt csak mi, magyarok tudjuk. Majd há­romnegyed százada létkérdés szá­munkra fennmaradásunk egyik alap­köve: az iskola. S ha végignézünk kis külön-magyar történelmünkön, nem találunk benne olyan szakaszt, amikor nem kellett harcolnunk iskoláinkért. Volt, amikor a hatalom bezáratta isko­láinkat; volt, amikor burkoltabb formá­ban támadta létüket; volt, hogy tör­vénnyel akarta felszámolni bennük a teljes magyar tanítási nyelvet. Mind­eddig azonban sikerült ellenállnunk. A masaryki éra látszólag demokrati­kus volt velünk szemben, elemi szin­ten biztosította az anyanyelvi oktatást az ország kisebbségeinek. De óriási különbségek voltak az elemi iskolák között a tanítási nyelv szerint is. Voltak magyar vidékek, ahol a szlovák tan­nyelvű elemiben ingyentejet, ezt-azt kaptak a gyerekek. A magyar gyere­kek is - de ahhoz, hogy ezt megkap­ják, szlovák iskolába kellett járniuk, mert ugyanazon falu magyar iskolájá­ban nem volt ingyentej, hiába volt egyforma a szegénység. Magyar taní­tási nyelvű polgári iskola, gimnázium magyar vidéken is sokkal kevesebb volt, mint szlovák tannyelvű, s bár nagyobb volt még a nemzetiségi tole­rancia ember és ember közt, „fentről“ elrendeltetett, hogy a hivatalnoki, az értelmiségi pályán - esélyegyenlőség híján - minél kevesebb legyen a ki­sebbségi. Asszimilálásunk és másod­rendű állampolgári státuszunk Csehszlovákia megalakulása óta álla­mi politika. Voltak, akik nálunk rosszabbul jár­tak. Szeptember elején a Szlovák Nemzeti Tanács alkotmányvitájának egyik szünetében beszélgettem egy ruszin-ukrán nemzetiségű képviselő­vel. Akkor már tetőfokára hágott a ma­gyarellenes össztűz, az egyik szlovák képviselő azt fejtegette, tűrhetetlen, hogy Dél-Szlovákiában egy szlovák gyereknek húsz kilométert kelljen utaznia naponta a szlovák iskolába. (Perszehogy tűrhetetlen, csak éppen az iskolaközpontosítás nem volt ma­gyar találmány, erről szívesen elfeled­kezik a többség. Mert akkor tűrhetet­lennek kellene neveznie azt is, hogy ugyanezeken a területeken magyar gyermekek százai utaznak naponta ugyanennyit vagy még többet az isko­la után.) Nos, a ruszin képviselő szomorúan azt mondta: neki most fel kellett volna szólalnia, de ő gyáva, nem merte megtenni. „Nekem kellett volna el­mondanom: csak a magyaroknak kö­szönhető, hogy nekik még vannak iskoláik, hogy amikor az iskoláik ve­szélyben voltak, ők még mindig ösz­­sze tudtak fogni a megmaradásuk ér­dekében. Azt kellett volna elmonda­nom, hogy nekünk már csak tizenhét iskolánk maradt, de abból tizenhárom olyan, ahol mindent szlovák nyelven tanítanak, s heti két-három órában, délutánonként tanulhatnak a gyerekek ukrán nyelvet, ha akarnak, mert az anyanyelvűk nem kötelező tan­tárgy...“ B. képviselő úr magánem­berként azt is elmondta, szurkol ne­künk, magyaroknak, hogy ne hagyjuk magunkat. Ne hagyjuk arra a sorsra jutni nyelvünket, amilyenre a ruszin nyelv jutott hetven esztendő alatt. A Duhnovcsi-féle ruszin nyelv fejlődé­se megállt, a használatból kikopott. Olyan sorsra jutott hetven esztendő alatt, amilyenre a magyarországi szlo­vákságé hosszú évszázadok alatt. B. képviselő úr hallgatása ebből is ered. Abból, hogy ha most azt monda­ná nekik az ország vezetése: nyissa­tok teljes szervezettségű, anyanyelvű ruszin iskolákat, bajban lennének. Baj­ban lennének, mert nem lenne elég tanítónak való ember, aki ismeri a nyelvet. S ha a konyhanyelvet isme­­rik-beszélik is még, szaktantárgyakat tanítani nem tudnának, mert a nyelv fejlődése megállt; B. úr anyanyelvén nem születtek meg azok az új kifejezé­sek, amelyeken az utóbbi ötven esz­tendő új reáliáit néven nevezik... B. úréknak fel kellene támasztaniuk egy nyelvet, hogy tanítani tudjanak. Ahhoz pedig, hogy szavaikkal együtt fajtájuk se fogyjon tovább, évtizedekig tartó kemény küzdelemre lenne szükség. Róluk persze nem beszél iskolaügyi miniszter, vegyeslakosságú területek osztályának vezetője, minisztériumi alkalmazott, netán miniszterelnök. Ne­kik csak az jár az eszükben, amit egy nemrégi statisztikai kimutatás közölt. Dél-Szlovákiában — a Csallóköztől a Bodrogközig bezárólag - kettőszáz­­huszonhét (227) szlovák nemzetiségű gyermek magyar iskolába jár. Micsoda felháborító dolog! Micsoda elmagyaro­­sítás folyik! A kettőszázhuszonhét egyedi okról hiába kérdezi őket az ember. Arra sem tudja a választ egyik főhivatalnok sem, a kettőszázhuszon­hét gyermek közül melyik milyen anyanyelvű. Mint ahogy azt sem teszi közzé egyetlen politikus sem, hogy az ugyanezen a területen iskolába járó 6-16 éves szlovák nemzetiségű gyer­mekeknek ez az egy tized (0,1) száza­lékát sem teszi ki, miközben az e vidé­ken élő iskolaköteles 64 ezer magyar gyerekből 16 800 - tizenhatezer­nyolcszáz - jár szlovák iskolába, ami valamivel több, mint 25 százalékot jelent. A ma iskolaköteles generáció több, mint egy negyedét. Az utóbbi adatról feltehetőleg azért hallgat a hatalom, mert örömet jelent számára, hisz azt bizonyítja, működik az asszimilációs gépezet. Az elmúlt évtizedek tapasztalatai szerint ugyan­is a szlovák iskolákat végzett magyar nemzetiségűek közül szinte senki nem járatja magyar iskolába a gyermekét. A mai huszonöt százalék a jövőre nézvést tehát egyre növekvő arányú beolvadást, elszlovákosodást jelez a magyar kisebbség soraiban is. Csu­pán a többségi nemzet türelmetlensé­ge, agresszívabbá váló nacionalizmu­sa az, ami ezt az asszimilációs folyamatot fel akarja gyorsítani, ezért támad hamis vádakkal a fogyásával gyengülő - de még mindig nem elég­gé gyenge - kisebbség ellen. S ez a nemzeti türelmetlenség fogalmazó­dott bele a szlovák alkotmányba is, hogy az alaptörvény szintjén teremtse meg a feltételt a kisebbségek beol­vasztására. A szlovák alkotmány nemzetiségi jogokat rögzítő cikkelyének azon „biz­tonsági záradéka“, mely szerint a ki­sebbség az ország bármely területén csak akkor élhet alkotmányos jogával, ha az egyetlenegy többségi állampol­gár érdekét sem sérti, sok mindenre módot ad. Az oktatásügyi miniszté­riumnak például lehetővé teszi olyan rendelet, vagy törvényerejű rendelet kiadását, hogy minden településen- ahol akár egyetlen gyermek is szlo­vák iskolába szeretne járni - kötelező szlovák tanítási nyelvű iskolát nyitni. Az alkotmány eme kitételének köszön­hetően - ha az ország gazdasági helyzete olyan, hogy nem futja a költ­ségvetésből újabb és újabb iskolákra- akár a kisebbségi iskolák rovására lesznek nyithatók a magyar többségű településeken szlovák iskolák. Nem, kérem, nem látok rémeket. Csak gondolkodom, és nincs okom optimistának lenni. A szlovák naciona­lizmus vadhajtásait egyelőre ugyanis senki nem próbálja lenyesegetni. Sőt. Maga Jozef prokes, a Szlovák Nemze­ti Párt elnöke tett olyan ajánlatot ne­künk, magyaroknak, hogy ha magyar iskolába akarjuk járatni gyermekein­ket, tartsuk is fenn nekik ezeket az iskolákat. Prokes és a Meciar-kor­­mány pedig mostanában többnyire egy követ fúj. S erre az is, hogy Meciar- budapesti látogatását követően- nyomatékosan hangsúlyozta: a ki­sebbségi kérdés Szlovákia belügye, annak megnyugtató rendezése érde­kében nem szándékozik kétoldalú ál­lamközi szerződéseket kötni, mint ahogy az sem áll szándékában, hogy legalább a szellemiek szférájában, a kultúrában és az iskolaügyben ön­­kormányzatot tegyen lehetővé a ki­sebbségeknek. Egyértelműen megfo­galmazta, hogy számunkra csak az állami paternalizmust tartja jónak, s hogy az 1989 novembere előtti re­zsim nyomdokain kíván haladni, de visszavonva azokat az engedménye­ket, amelyeket a Husák-rendszer a kü­lönböző nemzetközi ráhatások ered­ményeképpen kénytelen volt meg­tenni. Napjainkban tehát, amikor az „isko­laügy nyomorúságát“ elsősorban nemzet - nemzeti kisebbség ellentét­ként próbálják leképezni, nem történik semmi más, mint egy elkövetkező in­tézkedéssorozat előkészítése. Nem kétes, hogy az ki ellen fog irányulni, mert nem kétes a hatalom kisebbség­filozófiája sem. Az pedig abban áll, hogy: a jó indián a halott indián. A diószegi magyar alapiskola első négy évfolyama, valamint a két napkö­zi a kisiskolában található. A felső osztályokat látogató százhuszonnyolc gyermek és pedagógusaik viszont társbérlőkként egy fedél alatt élnek a szlovák alapiskola „lakóival“, akik­nek egy része ugyancsak különválva, az egykori „római katolikus népiskolá­ban“ kezdte meg az idei tanévet. Nem egy városunkban tapasztalható, hogy míg sorra épülnek a korszerű - bár cseppet sem mutatós nagyobb és világosabb tantermekkel, laboratóriu­mokkal ellátott szlovák iskolák, addig a régi magyar alapiskolákat - olcsóbb megoldás lévén - többnyire felújítják. A kellemetlen tudat ellenére számom­ra kisdiákként felemelő érzés volt egykori alapiskolámban helyet foglalni ugyanabban a padbar^ahol jó néhány évtizeddel azelőtt tálán a dédnagya­­nyám, később pedig az édesanyám tanulta az ábécét és kanyarintotta a sorokon fegyelmezetten megülő kis fecskéket. Diószegen, az 1958-ban átadott épület hús falai között - az iskola új vezetőinek köszönhetően - ma nagyon is korszerű kezdemé­nyezésekről esik szó. Batyut vettünk a hátunkra... ... mert úgy gondoltuk, gyermekeink akkor lesznek igazán érettek a mai világra, ha a tananyagon kívül, az osztályok falain túl is megismerik a va­lóságot. Egymást követték ezért a ta­nulmányutak és kirándulások, ami persze nem ment a tanulás rovására, sőt! Ellátogattunk a galántai „Toszká­­ba“, hogy végzős tanulóink megis­merkedjenek az esztergályos, a laka­tos, tehát a kétkezi ember munkájával. Pozsonyban a múzeumokat jártuk, Morvaországban tett kirándulásunk során pedig a természet szépségeit ismerhettük meg. Voltunk a Gánsern­­dorfi safari-parkban is. Ekkor hetven tanulónk számára intéztük el az útle­velet, amelyet tulajdon aláírásukkal az iskolában vehettek át. Nyáron a tapol­cai Kazinczy Ferenc Általános Iskola vendéglátását élvezhettük a bada­­csonylabihegyi táborban. Mi augusz­tusban Eperjesen láttuk őket vendégül és a környék nevezetességeinek be­mutatásával viszonoztuk balatoni él­ményeinket - tudom meg Kaprinai Lajos igazgatótól, aki 1989-ben a nagymácsédi iskolából a pedagógu­sok felkérésére elfogadta a diószegi alapiskola igazgatóhelyettesi székét. A pedagógus nem felejt el elisme­rően szólni a citerazenekar munkájá­ról, amely az alapiskola hírnevét öreg­bítette nyári romániai, magyarországi turnéján. Az alapiskola jó kapcsolatát bizonyítja a Csemadok helyi alapszer­vezetével az a találkozás, amelyet az utóbbi szervezett a tanulók számára Fehér Klárával, a kiváló írónővel. Jószomszédi kapcsolatok Beszélgetésünkbe Koháry László, az iskola igazgatóhelyettese is bekap­csolódik, aki egy évvel ezelőtt érkezett az iskolába.- Utazásaink során a szülők rendkí­vüli támogatását, valamint szponzo­raink anyagi segítségét élvezhettük, akik közül Pécsi Dániel, Knapp Tibor és Szabó Antal vállakozók nevét emelném ki. A szülők nagy megelége­déssel fogadták az iskolán belül tör­tént változásokat. Az ő kérésükre ve­zettük be az idegennyelv-oktatást, va­lamint a számítógépes oktatást. A szlovák alapiskolával közös számí­tógépközpontunk van. Ami a nyelvok­tatást illeti, ugyancsak a „szomszé­dainktól“ kaptunk német nyelvkönyve­ket. Ahogy tudjuk, segítjük egymást. Mivel a felső tagozaton eggyel csök­kent az osztályok száma, mi viszon­zásképpen egy helyiséget bocsátot­tunk a szlovák tanulók rendelkezésé­re. Egy fedél alatt együtt kell hogy működjünk. A tornatermet is közösen használjuk, kedden és csütörtökön a miénk. Mindezek mellett gondolnunk kell állandóan arra is, hogyha az isko­lába új segédeszközök kerülnek, ne­künk mindenből kettőre van szüksé­günk, hogy a másik épületbe is jusson - magyarázza az igazgatóhelyettes. Anyu magyar, apu szlovák A magyar és a szlovák alapiskola kapcsolata nem teljesen súrlódás­­mentes, hiszen nehéz elviselni, hogy a kétnyelvű városban az otthon ma­gyarul beszélő gyermek a szlovák osztályba kerül.- Sajnos az esetek többségében a szlovák anyanyelvű szülő kerül ki a vitából „győztesen". Pedagóguspá­lyám során viszont megtörtént már, hogy a szlovák iskolába beíratott gyer­meket két évfolyam után átíratták a magyar iskolába. Munkát jelentett ilyen esetben a tananyag bepótlása, de mindenkor nagy örömmel fogadtuk és fogadjuk a szülők és a gyermek közös, önálló döntését - mondja Kap­rinai Lajos, akitől megtudjuk, ugyan­csak nagy gondot jelent az iskolai rend fenntartása némely esetben. A tavalyi tanévben ugyanis a harmincegy kis elsős közül hat megbukott. A gyerekek között sok a roma tanuló, és elsősor­ban az ő előmenetelükkel van gond. A „gondot okozó“ végzős tanulók a galántai alapiskola kilencedik osztá­lyába kerülnek, vagy a szakmunkás­­képzők valamelyikében folytatják ta­nulmányaikat. A diószegi végzős tanu­lók közül a galántai vagy a szenei magyar gimnáziumba jelentkeznek, de ma is népszerű a dunaszerdahelyi egészségügyi, közgazdasági és a me­nedzserképző szakközépiskola. Beszélgetésünk során a pedagógu­soktól megtudjuk, az idén első ízben nyílt meg a városban a kisegítő iskola, amelyet az alapiskola három tanulója látogat. Újdonságnak számít, és a szülők számára nagy megkönnyeb­bülést jelent a Galántai Népművészeti Iskola Diószegén megnyíló zene- illet­ve rajztagozata. Az oktatás itt, sajnos, csupán szlovák nyelven folyik, ennek ellenére nagy a túljelentkezés. xxx A Diószegi Magyar Tannyelvű Alap­iskola tizenhét pedagógusának átlag­­életkora ma ötven év körüli. Néhá­­nyan a közelmúltban utókezelést is igénylő műtéten estek át, és termé­szetesen nem mindannyian fogadták szívesen a bekövetkezett változáso­kat: a hirtelen mozgalmassá vált, uta­zásokkal élénkített iskolai hétközna­pokat. Az iskola szívesen fogadná a közeljövőben a friss ötletekkel érke­ző fiatal pedagógusokat, akiknek se­gítségével sikeresen folytathatná a megkezdett utat. Ottjártunkkor már készült a lista a tapolcai baráti iskolá­ba tervezett látogatás jelentkezőiről. A pedagógusok és a szülői tanács néhány tagja módszertani napokra ké­szül Magyarországra. Száz Ildikó N. Gyurkovits Róza PÁLYÁZATI FELHÍVÁS=-------­Az Illyés Alapítvány Kuratóriuma pályázatot hirdet a szomszédos országokban működő a) állami vagy bejegyzett egyesületi, alapítvá­nyi, egyházi és egyéb nem állami magyar közmű­velődési és kulturális intézmények, hivatásos és amatőr művészeti együttesek, csoportok, b) magyar tanítási nyelvű állami vagy be­jegyzett magánegyesületi, alapítványi, egyházi és egyéb oktatási intézmények, c) állami vagy bejegyzett egyesületi, alapítvá­nyi, egyházi és egyéb nem állami magyar tudo­mányos intézmények és szervezetek számára az említett intézményekben és szerve­zetekben folyó munka színvonalának emelését célzó infrastrukturális fejlesztések - a tevékenysé­get szolgáló technikai felszerelések beszerzésé­nek, valamint épületek, helyiségek megvásárlásá­nak, létesítésének, felújításának vagy korszerűsí­tésének - támogatására. Cseh-Szlovákiában az a) pont alá tartozó pá­lyázók a CSEMADOK Országos Választmányá­hoz, a b) pont alá tartozó pályázók a Szlovákiai Magyar Pedagógusok Országos Képviselőtes­tületéhez, a c) pont alá tartozó pályázók a Cseh­szlovákiai Magyar Tudományos Társasághoz, a felsorolt szervezetektől beszerezhető pályázati űrlapon nyújthatják be pályázataikat. A pályázatok benyújtásának határideje: 1992. október 31. A pályázatok átvételével megbízott szervezetek 1992. november 30-ig véleményezik a benyújtott pályázatokat, majd az Illyés Alapít­vány Kuratóriuma 1993. január 15-ig dönt a támo­gatások megítéléséről. Az Illyés Alapítvány Kuratóriuma kizárólag a pá­lyázati felhívásban rögzített feltételeknek megfele­lő intézmények és szervezetek által, a felsorolt szervezetekhez, hiánytalanul kitöltött pályázati űr­lapokon benyújtott pályázatokat bírálja el.

Next

/
Thumbnails
Contents