Szabad Újság, 1992. szeptember (2. évfolyam, 194-219. szám)

1992-09-19 / 210. szám

6 Szabad ÍTJSÁG Kultúra 1992. szeptember 19. Hamis vádak ellen tények Szórványsors, Erdély, asszimiláció Csak az ezredvég történései mulatják meg Igazán, mi, kisebbségen éld nemzetrészek mennyi mindennel vagyunk adásai önmagunknak. Nem azzal a felismeréssel, bogy a Kárpát-medencében élő sokfele sértett és sértődöttebb népek sorában mi Jöttünk iá leghamarabb, hogy csak egyetlen út járható, a kölcsönös megbékélésé és megbocsátá­sé. Nem ezzel vagyunk önmagunk adósai Sqját történelmünk, történetünk megisme­résével tartozunk magunknak. Olyan tények sorát borítja a régmúlt és közelmúlt idők pora, amelyek hyán igazán még szembesülni sem tudunk önmagunkkal, s amelyek hjján szülőföldünkön, szülőföldünkkel együtt kell megtűrt idegennek éleznünk ma­gunkat abban az Mszágjtun, amelynek állampolgárai vagyunk. Mi, kisebbségiek alig-alig ismerjük né­pünk történelmét, hisz országainkban az állami alaptantetv teljesen megfeledkezik arról, hogy amit a nemzet történelmeként előír, az esetünkben nem a mi saját nem­zetünk történelme, hanem az országunk­ban élő többségi nemzeté. És ha nemze­tünk régmúlt történelme számunkra — kevés kivételtől eltekintve —jórészt isme­retlen, hogyan lehetne megismerhető saját külön történelmünk, kisebbségi létünk története?! Trianont elnyelték a levéltá­rak, adatai bekerültek a szigorúan titkos rekeszekbe; politikai okokból ötven esz­tendőre kulalhatallanná zároltak doku­mentumokat a rendszerváltás előtti tör­vényhozók. Pedig az emlékezet olykor csa­lóka, csak rá támaszkodni fölöttébb koc­kázatos. Mert lám, mit tesz most is napja­ink Európájával a feltámadt Trianon előtti Európa emlékezete! Országok, birodal­mak hasad óznak, népek esnek egymásnak, határvonalakat próbálnak megrajzolni — emlékezetből. Régi igazságtalanságok új igazságtalanságokat szülnek, miközben mi, a történelem ismeretétől megfosztot­tak is szép lassan felismerjük: minden kor hódítói egyformán viselkedtek. A hódítók elfoglalták a meghódoltatottak földjeit, falvait, városait, magukból urat csináltak, szolgáikká téve a meghódoltatottakat. S mi­közben lassan-lassan (vagy gyorsabban) ir­tották őket, számuk a meghódoltatottak földjén egyre gyarapodott, míg végül többen lettek, mint az őslakosság s fennhangon hir­detni kezdhették: mindig is övéik voltak e földek, e mezők, e falvak, e városok. S hiszik is makacs hittel, rendíthetetlenül. Amerika meghódítóit vajon képes len­ne-e meggyőzni valaki, hogy amit az indiá­nokkal tettek, genocídium volt? S vajon az indiánok, míg ellenálltak, mfg védekeztek fajtájuk kipusztítása ellen, elhitették-e, hogy csak kipusztulásuk árán születhet bé­kesség, virágzó ország? S ha tudták, könnyű volt-e beletörődniük? Rendszerváltó forradalmaink szép re­ményeitől megfosztottan itt, térségünkben mi, kisebbségi magyarok újra meg újra a vádlottak padjára kerülünk csak azért, mert szeretnénk magyarok maradni. Ha azért küszködünk, hogy élhessünk emberi jogainkkal, bizonyíthatatlanul szólják fe­jünkre a vádakat többségi nemzetünk szó­szólói. Újabban azt is szemünkre vetik: ahelyett, hogy fogyatkoznánk, növekszik létszámunk. Mi pedig, mivel nem ismetjük saját külön-történelmünk külön-tényeit, csak dadogva felelünk a vádakra... Fontos könyvek ' Vannak fontos könyvek. Jó, hogy meg­íródtak, mert napjaink sorskérédéseire vi­lágítanak rá. Magyar szempontból pedig különösen azért fontosak, mert tényeket állítanak szeme bizonyítatlan vádakkal. Nekünk, szlovákiai magyaroknak is van néhány ilyen könyvünk. A még műidig bujkáló két háború köztiek meüett Turc­­zel „Két kor mezsgyéjén”-je, Janics Kál­mán „A hontalanság évei”-je, Duray Ku­­tyaszorítóban-ja, Popéty Népfogyatkozása ilyen, mert kisebbségi történelmünk alap­jait próbálja megvetni. A romániai magyarság számára az egyik ilyen fontos könyv a SZÓRVÁNY­SORS, mely nemrég jelent meg Budapes­ten, s melynek közreadója Balogh Júlia, a Közép-Európa Intézet munkatársa. Arra kértem, meséljen önmagáról és e könyv megszületéséről, hiszen amit benne feltár, számunkra is tanulságos lehet. Családi örökség ,A magyarság sorsa mindig is foglal­koztatott, izgatott, hisz kisebbségi magyar­ként nőttem fel Erdélyben. Sok tényhez, adathoz azonban csak akkor juthattam hozzá, amikor 1977-ben áttelepedtem Magyarországra, és én sok mindent még ma is másként látok, mint a magyarorszá­giak vagy akár a felvidékiek is. Családi neveltetésem folytán én más útravalót is kaptam, mint kortársaim; rám maradt az erdélyi magyarság sorsának kutatása és igazságának megkeresése feladatul... Anélkül, hogy bárkit is meg akarnék bán­tani, el kell mondanom; sajnos, azok a kisebbségi magyar értelmiségiek, akik ná­lunk Erdélyben, de itt, a Felvidéken is Trianont, vagy a második világháború vé­gét követően fölkerültek, azokból a réte­gekből kerülhettek fel, amelyek megkötöt­ték az ehhez szükséges kompromisszumo­kat a hatalomra került kormányokkal. És ezek az értelmiségiek — hol kisebb, hol nagyobb mértékben, de — elárulták hon­fitársaikat. Nekem a nyugati magyarság­gal, de a Magyarok Világszövetségével is az a legnagyobb gondom mostanában, mi­ért van az, hogy a kisebbségi magyar értel­miség árulásait nem veszi számításba, mi­közben a magyarországi magyar értelmi­ség sokkal kisebb árulásaiért is sokkal na­gyobb megtorlást követel. Most nem akarok neveket mondani, de történtek mind Erdélyben, mind a Felvi­déken olyan árulások, melyek párjukat rit­kító károkat okoztak, s hogy ezek tudato­san történtek, arra a kutatóknak már ada­taik is vannak. Hát én olyan családban nőttem fel, ahol ezeket az embereket mélységesen megvetették. Magyar iskolába jártam, de sok neves egyént, művészt éppen ezért nem ismerhettem meg, csak miután átte­lepedtem Magyarországra. Mert Erdély­ben zártabb világok voltak, egymástól el­szigeteltebbek. Magyarországon a Magyarságkutató Intézetbe kerültem — ez most a Közép- Európa Intézet része —, s először az isko­lapolitikát próbáltam feltérképezni a ki­egyezés utáni Erdélyben, azután számba vettem, milyen veszteségek értek bennün­ket Trianon után. Vizsgáltam, hogyan mű­ködtek az erdélyi román iskolák 1918-ig, illetve a magyarok 1918 után; milyen isko­lák voltak a múlt században Erdélyben... Nagyon érdekes következtetésekre jutot­tam. Rá kellett jönnöm, hogy az a két nemzetiségi törvény, amelyet a múlt szá­zadban — 1849-ben és 1868-ban — Ma­gyarország meghozott, nagyon haladó volt a maga nemében. Egyedülálló volt abban, hogy nem a világ, nem valamilyen nemzet­közi szervezet kényszerítette rá az ország­ra, hanem azt önként vállalta. Deákéknak 1868-ban eszükbe sem jutott, hogy egy román vagy szlovák faluban a közigazgatás nyelve más is lehetne, nem a falu nyelve. Ha ezt mai szemmel nézzük, a huszadik századi korszerű nemzetiségi törvények vetületében, akkor ennek csak az ellenke­zőjével találkozunk. Tehát azok a törvény­ek, amelyeket mi eddig mint rosszakat próbáltunk beállítani, nem voltak rosszak. Az, hogy ebben az időben hogyan alakult a magyarság és a nemzetiségek viszonya, egy külön beszélgetés témája lehetne. Mert akkor, amikor a világ attól a vádtól zen­gett, hogy micsoda el magyarosítás folyik a románok között, mintegy 303 000 ezer magyar románosodott el Erdélyben. Hangsúlyozom: az 1918-at megelőző évti­zedekben!" Szórványsors — Néma küzdelem „Ez a könyv, melyet én szerkesztettem és adtam ki, egy furcsa véletlen folytán születhetett meg. Bejárt hozzánk az Inté­zetbe egy idős bácsi, dr. Szűködön Ignác, s mindenáron beszélgetni akart valakivel. Aki csak tehette, elhessegette őt, mert már Premier után a kassai Tháliában A cseppnyi nevetés komolysága Bemard Slade Jövőre veled, ugyanitt cí­mű vígjátéka komoly darab. Olyannyira komoly, hogy jókat lehet rajta nevetni. Nem árulok el titkot, ha elmondom: egy férfiről és egy nőről szól, akik évente egy­szer ugyanabban a szállodai szobában ta­lálkoznak husznöt éven át, miközben mindkettő megházasodik, családot alapít, éli a maga életét. De nem is erről szól a darab, inkább arról, hogyan küzdenek meg minden alkalommal újra azért, hogy erkölcsi kötelmeket, társadalmi elváráso-Jónás Gabriella és Konca Miklós Slade darabjának egyik jelenetében (Bodnár Gábor felvétele) kát felrúgva, kiszabadítva magukat a mo­noton kötelességek terhe alól, kis időre egymáséi lehessenek. Ennek a két embernek ünnep minden találkozás. És Slade darabja arról is szól, hogy jó volna, ha nem engedve az elszür­­külés mindennapi támadásainak, ünnep­napok sorozatát tudnánk teremteni — a saját házastánsunkkal. Hogy ne kelljen il­lúziókba kapaszkodni, pótszerekhez nyúl­ni. És a kassai Thália két kitűnően játszó művészének, Jónás Gabriellának és Kófi­ca Miklósnak szóló vastaps alatt arra gondoltam, mennyire nehéz mindezt saját magunktól megkövetelnünk, netán meg­valósítanunk. Persze, ez egyedül lehetet­len. Ehhez „játszótárs” kell, s az sem lehet bárki. S bár jókat kacagtam az ötletes poénokon, váratlan fordulatokon, mégis azzal az érzéssel távoztam, hogy húsbavá­góan komoly darabot láttam. Kérem, nézzék meg az előadást akkor is, ha netán feltámadt önökben a gyanú, hogy önökben Slade vígjátéka más gondo­latokat ébresztene. Ez így is van rendjén, de talán Henri Bergsonnal egyet fognak érteni: „A hullámok torlódnak, összeüt­köznek, egyensúlyukat keresik. Fehér, könnyű, vidám hab rajzolja meg változó vonalaikat. A nevetés is csak úgy születik, mint ez a hab... Pezseg, akár a hab. Csupa derű A filozófus pedig, aki tenyerébe veszi, hogy megízlelje, néha túlságos keserűséget lel benne cseppnyi anyagához képest.” Balassa Zoltán nem jól hallott, így nehéz volt vele párbe­szédet folytatni. Én valahogy megéreztem, hogy ebben az emberben lehet valami, ha ilyen kitartó. Leültem vele beszélgetni és ez a beszélgetés még ma is tart. Kimentem hozzá Szentendrére is, ahol lakik, s ott megmutatta, milyen adatokat gyűjtött össze Erdélyben. A családját 1918-ban űzték el Erdélyből, Nagyváradról. Akkor, öt év alatt 192 ezer magyar értelmiségi^volt kénytelen elhagyni Erdélyt, közöttük az ő édesapja is, aki ügy­véd volt. Szűk is az lett és posta tanácsosként, már felnőttként került vissza 1940-ben, ami­kor Észak-Erdély is visszatért... És ez az ember valami különös — talán Orbán Balázstól vett — eszmétől hajtva elindult, és hat vármegyében, ahol szórványban éltek a magyarok, faluról falura járva összeírt minden magyart, fel­gyújtott minden adatot, mindenkinek a testi és szellemi vagyonát feltérképezte. Elképesztő munkát végzett az akkor 26 éves fiatalember négy esztendeig. Elő­ször csak magának csinálta, azután el­küldte az anyagot az Erdélyi Magyar Közművelődési Egyesületnek. Még ké­sőbb az adatok a parlamentbe kerültek s ott belőlük nagyon szép interpellációk születtek, sőt Nyírő József író ebből írta meg Néma küzdelem című könyvét, mely szerintem Nyírő legjobb műve. Hát ennyire jutott Szűk Ödön. Áz ő adatgyűjtésének azonban csak torzója maradt meg, de hat vármegyéből négyszáz falu azért megvan. Ezeket az adatokat rendszereztem, írtam hozzá egy előszót — és ami igazán nagy munka volt: egy függeléket, melyben mind a négyszáz falu szerepel ábécésorrendben, a mai ada­taival, a népfogyás és -gyarapodás összes adatával. Feltüntettem az 1920-as nép­számlálási adatokat, az 1940-es és az 1941 - es adatokat és az erdélyi román betelepe­dés adatait 1941 és 1944 között. Most, hogy befejeztem ezt a könyvet, tovább kutatok, illetve az ELTE jogi karán egy csoporttal az autonómia kérdésköré­vel foglalkozunk. Közben persze jártam Erdélyben is, többször, s elszomorított, hogy milyen keveset tudunk önmagunkról, mennyire nem ismerjük a saját történel­münket. És elszomorított, mennyit rom­lott a helyzet az utóbbi években is. Dél-Er­­délyben és a Szamosháton például négy­szeres genocídium történt. Először 1764- ben irtották ki ott a magyarokat, aztán az Avram Janku-féle felkeléskor... Ma már alig van egy-két magyar család azon a vidé­ken. Megdöbbentő sorsokat ismerhettem meg, és megdöbbentő, hogy mi magunk tudunk róluk a legkevesebbet. Vannak vi­dékek, ahol már csak abból következtet­hetünk rá, hogy ott magyarok éltek, hogy református templom van a faluban, vagy hogy az emberek egy része római katoli­kus. Kolozsvárt lerombolták azt a villane­gyedet, ahol valamikor a keresztény kö­zéposztály lakott. Tömbházakat építettek a helyén és az egész elvesztette magyar jellegét. Ez így történt minden olyan terü­leten, amelyet leszakítottak az anyaország­ról és ahol akkor még többségben éltek a magyarok. Mert a nyelvvesztés akkor kez­dődik el igazán, amikor a magyar kikerül a kompakt magyarok lakta területről. Szep­tember elején Budapesten volt egy tudo­mányos tanácskozás a népszámlálási ada­toktól. Részt vett rajta a bukaresti statisz­tikai hivatal igazgatója is, aki elmondta: Erdélyben egymillió ötszázezer magyar él... Jólnevelt úriember módra mindeki hallgatott Vasiliu Bican úr adatán, holott mindenki tudta, hogy ez nem igaz, mert a vallási megoszlás alapján teljesen nyilván­való, hogy Erdélyben kétmillió — kétmil­lió kétszázezer ember magyar. Ennek elle­nére ezek a népszó mlási adatok messze a legtisztességesebbek az 1948 óta készítet­tek közül. Szerepel bennük a nemzetiség mellett a vallás és az anyanyelv is. Tíz kötetben fogják kiadni, s ebből majd ön­magunkról is többen magtudhatunk." Asszimiláció, elvándorlás „Én azért vágtam bele ebbe a munká­ba, hogy végre tiszta képünk lehessen ön­magunkról, sorsunk alakulásáról. 1918 után nagy volt az elűzetés. Akkor távozott 192 037 ember, utána további 44 135. 1940 és 44 között visszatelepült 100 em­ber, 1944-ben, illetve 1948-ig 420 ezer ma­gyar hagyta el Erdélyt, azóta pedig további 30—40 ezer. Ezek természetesen csak azok a magyarok, akik elhagyták Románi­át. Nagy volt azonban az elvándorlás az országon belül is, sokan kerültek Erdély­ből Moldavába és más román lakta terüle­tekre. Csak Bukarestben valamikor több mint százezer magyar élt, most huszon­egyezret számláltak össze... A Kárpátokon kívüli területen, Moldavában 2200 csán­gót találtak, de több mint kétszázezer ró­mai katolikust... Ezek a mi nagy vesztesé­geink, amelyeket a történelemben nem látni. Mert a történelem csak a nagy dol­gokat mutatja, a határmódosításokat, a békeszerződéseket, a diktatúrákat, a sor­sokba hasított sebeket nem. Ideje lenne már kimondani, hogy mi, kisebbségi ma­gyarok annexiós kisebbségek vagyunk, mert ez egy egészen más léthelyzetet je­lent, mint amilyen például a magyarorszá­gi szlovák kisebbség léthelyzete, és megol­dást is csak e tényből kiindulva találhatunk gondjainkra.” N. Gyurkovits Róza Janiga, a Csallóköz festője A Párkányból származó, de hosszú évek óta a Csallóközben élő Janiga József a leghűségesebb kisebbségi magyar képzőművé­szek egyike. Példásnak mondható ragaszkodása a szülőföldhöz és vi­szonyulása a kisebbségi sorshoz. Ezt igazolja újabb önálló kiállítása a Csallóközi Múzeumban, Duna­­szerdahelyen. Janiga József új olajfestményei­nek és akvarelljeinek egyetlen té­mája a Csallóköz. Ő nem felfedezi a tájat, hanem benne él; évtizedek óta festi a vidék fáit, fényeit, ösvé­nyeit, kertrészleteteit s még min­dig nem tudott be­telni velük. Ilyen makacs odaadással csak a Bősön szüle­tett Csörgő Zsuzsa vonzódik a szülő­tájhoz — ő a már elpusztított, de haj­dan meseszép du­nai zugokat örökí­tette meg, hogy leg­alább így fönnma­radjanak a bősi víz­lépcső okán lerom­bolt fák, bokrok, vi­rágok, rétek. Janiga József most ért legtermé­kenyebb, legéret­tebb időszakába. A negyvenes éveit ta­posó festőművész a nagymegyeri művészeti népiskola tanára; oklevelét a nyitrai pedagó­giai főiskolán szerezte, majd éve­ken át Nemesócsán tanított. Sza­badidejében most is a Csallóközt járja, hogy a lelkét megtöltő szép­séget mások számára is élménnyé tegye. Csak a mostani kiállítás megnyitásakor derült ki, hogy a festőművész többműfajú alkotó, hi­szen verseket is ír. (És — tan­könyveket meg gyermeklapot illuszt­rál — ezt azonban régóta tudjuk.) A kisebb és nagyobb méretű olajfestmények és akvarellek re­mélhetőleg sok látogatót vonza­nak a Csallóközi Múzeumba, már­­csak azért is, mert a képek a még pompázó tájat mutatják. A Csal­lóköz egyik része már az enyészeté, s ha működni kezd a víziszörny, a bősi vízlépcső, fokoza­tosan elhal a másik tájrésze is. A világ legkivá­lóbb vízrendszer­szakértője, a fran­cia Cousteau már tavaly kijelentette: a gát halálos vér­rög a Duna testé­ben. Janiga József: Önarckép (bt)

Next

/
Thumbnails
Contents