Szabad Újság, 1992. augusztus (2. évfolyam, 168-193. szám)

1992-08-21 / 185. szám

2 Szabad ÚJSÁG Belföld 1992. augusztus 21. Állóháború Iwrmányjovd és újságírókkal Az ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG tegnap délután — a honatyák távolmaradása mi­att — bizonytalan időre elnapolta a Szö­vetségi Gyűlés képviselőcsoportja által be­nyújtott azon indítvány megtárgyalását, amelyben a parlament 70 tagja az érvény­ben levő adótörvények egy részének a mó­dosítását követeli, főleg azokét, amelyek diszkriminálják a nyugdíjasokat. A SZÖVETSÉGI Gazdaságiverseny­­ellenőrző Hivatal a továbbiakban semmi­lyen formában nem fog működni. Ezt Sta­nislav Bélehrádek miniszter, a Cseh Gazda­­ságiverseny-ellenőrző Hivatal elnöke jelen­tette be tegnapi brünni sajtóértekezletén. SzLOVÁKIA megpróbál kedvezőbb adó- és elvonási feltételeket teremteni a külföldi befektetők számára, hogy intenzí­vebbé tegye a tőkebeáramlást. Ezt Július Tóth pénzügyminiszter nyilatkozta a bécsi Concordia újságíróklubban tartott tegna­pi sajtóértekezletén. A NÉMET KULTÚRA bemutatása és a szlovákiai német kisebbség láthatóvá téte­le a célja az első kárpáti német napok ren­dezvénynek, amelyet Pozsonyban tartanak augusztus 22-én. A Kárpáti Német Egyesü­let állást foglalt a Szlovákjában élő kisebb­ségek helyzetével kapcsolatban. Bár az em­berjogi alkotmánylevél elfogadásával bizto­sítottnak látja az itteni kisebbségek jogait, de a szervezet szerint néhány — főként va­gyonjogi — kérdés még mindig tisztázatlan. A CSEH KÖZTÁRSASÁG Nemzet­közi Kapcsolatainak Minisztériuma rövide­sen kidolgozza a cseh külkapcsolatok kon­cepcióját. Ezt a tárca vezetője, Josef Ziele­­niec (PDP) jelentette be a Cseh Nemzeti Tanács külügyi bizottsága előtt. A tervezet­nek szeptemberben kell a cseh kormány és a CSNT külügyi bizottsága elé kerülnie. H atalmas veszteséggel zárja az idei évet a cseh gazdaság — nyilatkozták a Földműves Párt képviselői. A Liberális Szociális Unió és a Földműves Párt elnö­ke, FrantiáekTmka szerint a várható vesz­teség eléri a 15 milliárd koronát. ZöLD TERV "92 néven versenyt hir­detett a Szlovák Környezetvédelmi Bizott­ság. Jozef Zlocha, a bizottság elnöke teg­nap tájékoztatta az újságírókat a verseny céljairól, melyek a következők: keresni az életkömyezet egészét konkrétan érintő problémákat, kidolgozni a megoldások terveit, s egyidejűleg megtalálni megvaló­sításuk formáit. K ábítószerkereskedelem miatt tartóztattak le keddről szerdára vir­radó éjszaka egy 23 éves orvostanhallga­tót, aki heroint és más drogot kínált meg­vételre. A letartóztatása után derült id, hogy valójában mérget, mégpedig 83 gramm ciánkálit akart eladni, amely már 0,2 grammos adag fölött halált okoz. Szerdán este a szlovák kormányfő, Vladimír Meciar találkozót tartott hithü újságíróival, akik az „IGAZ SZLOVÁ­­KIA-KÉPET” klubban tömörülve óhaj­tanák szolgálni ama célt, hogy Szlovákiát megismerje a nagyvilág, de úgy ismerje meg, mint a lehető legjobbat, legszebbet, leg.. Nos, erről a talál­kozóról kirekesztetett a Csehszlovák Televízió, a Szlovák Televízió és a Csehszlovák Saj­tóiroda munkatársa is. Egy igaz Szlová­­kia-képhez ez a tény is hozzátartozik S ez a tény egy valamirevaló újságírónak bi­zony elmondja, hogy ebben a leg... or­szágban kontraszelekció folyik, ahol pe­dig a kontraszelekció eszközéhez nyúlnak, ott valami nincs rendben. Nem csupán az nincs rendben, hogy az itt-ott összetalálkozó kívülrekedt új­ságírók a kelleténél csípősebben szólják el magukat, vagy összekeverik, ki mit mon­dott így eshetett meg hogy Jozef Sitké­nak, a Slobodny piatok főszerkesztőjének tegnap cáfolnia kellett a neki tulajdoní­tott szavakat Ő nem úgy általában mondta a klub újságíróiról, hogy a szlo­vák újságírás széfénél Sitko ezt a Kon­dorban augusztus 18-án közölt ’Informá­ciós blokád a szlovák kormány ellen?’ cikk szerzőiről mondta, akiknek szókin-JOZEF PRO KÉÉ: „A csehszlovák unió létrehozásáról szóló cseh—szlovák szerződésjavaslat negálja a szlovákiai emancipációs moz­galom erőfeszítéseit, s Szlovákiát arra kötelezi, hogy nem bonthatja fel ezt a köteléket” — mondta a Szlovák Nemze­ti Párt tegnapi sajtóértekezletén Jozef Pro kei elnök arról a dokumentumról, amelyet állítólag íróasztalán talált. Az SZNP vezetői szerint a tervezet a Demokratikus Szlovákiáért Mozgalom­tól származik, s elfogadása visszalépést jelentene. Az íróasztalára „csempé-Jan Strásky szövetségi miniszterel­nök tegnapi sajtóértekezletén minde­nekelőtt kifejezte személyes meggyőző­dését, hogy Csehszlovákia esetleges kü­lönválása után a két köztársaság között megállapodás jön létre a közös piac ki­alakításáról. Egyúttal azonban megje­gyezte, hogy ha a szlovák fél ragaszko­dik a túlságosan is eltérő gazdaságpoli­tika megvalósításához, ez lehetetlenné cséré a normalizáció éveinek Pravdája és Rudé právója is büszke lehetne. Meéiar állóháborúja a sajtóval és a tömegtájékoztató eszközökkel még a vá­lasztási kampány alatt elkezdődött Ak­kor történt hogy megígérte, fenéken bil­lenti az újságírókat Mert sok kellemetlen dolgot kérdeztek tőle, szembe állítva őt a kü­lönböző gyűléseken, különböző közönség előtt elmondott sza­vaival, s faggatva: melyik is az ő igazi véleménye? Melyik szavát melyik ígéretét lehet komolyan venni? Most úgy tűnik, egyetlen ígéretének beváltásában biztosak lehetünk: hatalmánál fogva leszámol mindenkivel, aki ellenfele. Eszközei egyre plasztikusabban rajzolódnak ki: a Hu­­sák-éra konszolidátor eszközei azok. Hi­szen nincs újságíró talán, aki ne hallott^ volna a ’boldogult’ pártközponti sajtótá­jékoztatókról, „eligazításokról”!Igaz, oda nem csupán a kiválasztottak jártak, ha­nem kötelezően minden sajtótermék ve­zetői, hogy biztosítva legyen a helyes irányvonal, az „ igaz Szlovákia-kép ”. Isten őrizz attól, hogy újra oda jus­sunk! Akkor inkább maradjon a kivá­lasztottak kasztja-ldubja, és az idők vége­zetéig maradjanak kirekesztett újságírók gyurkovits -szett” dokumentum kapcsán ProkeS még megjegyezte, hogy nem szeretné mindezt az állampolgárok ellen elköve­tett közvetlen csalásnak nevezni. Véle­ménye szerint az ilyen formában előter­jesztett szerződés jogi szempontból „fölé kerülne” a szlovák alkotmánynak. Ami az alaptörvényt illeti, az SZNP el­nöke elmondta, hogy azt a Szlovák Nemzeti Tanácsnak külön ülésen kelle­ne jóváhagynia, azaz egy héttel a parla­ment augusztus 25-én kezdődő soros tanácskozása után. teszi a vámunió kialakítását. A kor­mányfő szerint Pozsony viszont jóval kezdeményezőbben járhat el a gazdasá­gi együttműködést illetően, ha nem „ir­ritálják” a szövetségi szervek. A miniszterelnök úgy vélekedett, hogy rossz logikára épül az államjogi elrendezésre vonatkozó DSZM-javas­­lat, amely csehszlovák unióban „gon­dolkodik”. ^íézöponl „Csehszlovák szerződésjavaslatot csempésztek az íróasztalomra” Hasonló gazdaságpolitika feltételezi A csehszlovák „közös piacot” Levél a világ magyarságához (Folytatás az 1. oldalról) szórt szálláshelyein alig van ember, csa­lád, akit és amelyet ne ért volna sérelem, megaláztatás, igazságtalanság az elmúlt fél évszázadban. Hányféle határi—láthatót és láthatatlant — húzott közénk az elmúlt idéf? Mert más a viszonylagos anyagi jólét és más a koplalás, a szűkösség a nincste­­lenség közérzete Más a világ szellemi csú­csára ért magyar közérzete és más a ma is menekülő földönfutóé Az elmúlt fél évszá­zadban a világ magyarságának a zöme a hatalmon kívül élt Ma is csak kisebb ré­szüknek van demokráciaélménye Többsé­günk megcsonkított lélekkel néz a világba. Azonosak, hasonlóak vagyunk és külön­bözőek is A másság lehet gazdagító érték, de gátló távolság is Úgy érezzük, le kell küzdenünk a másság távolságait Sérelmei­kért, megkínzott életükért milliók kérhetnek, kérhetnének elégtételt Szerintünk az az erkölcsi rend adhat megoldást, amelyet magunkban hordunk: a világmajarság megélt élményei és tapasz­talatai Magunkban hordjuk az új rend igényét és mértékké alakítható nyersanyagát — markánssá válik a magyar politika nemzetet és összmagyarságot vállaló felelős­sége. Magyarország minden magyar szel­lemi hazájává magasodik; — a volt emigráció szinte minden ßld­­részen kialakította a magyarság szellemi gó­cait világismeretet, világélményt adott, pél­dát mutatott létküzdelemből, s legjobbjai elöl jártak a zsarnokság és az erőszak leküz­désében; — a határon kívüli nemzeti kisebbségek felmutatták az önvédelem reflexeit, a meg maradás filozófiai erkölcsi művészi értel­mezéseit Az 1989-es változás után politikai ténye­zőkként jelenhettek meg a határon IdviUi nemzetrészek Az új demokráciákban folyó jogalkotás alapkérdése az emberi jog Ke-Jelzés nélküli híiwajj: (Sí k. Tk ÜK let—Közép-Európa majorságának nagy történelmi esélye az önrendelkezés, az öni­gazgatás elve és gyakorlata. A határon kívül élők közérzetének mar­káns jellemzője a hovatartozás és az együvé tartozás érzése. A major kisebbségek, a sziget- és szórványmajarság erőteljesen Majarország irányába orientálódik, élő kapcsolatokra vágyik a szellemi hazával A megosztottság állapotának természetes refle­xe ez. Megjőződésünk- a mai majorság létnek megán az ereje, felismerőképessége ahhoz, hoj e tényezőket pozitív folyama­tokká alakítsa és erősítse Az esély és a helyzet tétje naj, azért is, mert az összma­­gyarság az ejetemes majorság gondolatá­val szemben új nacionalizmusok sorakoz­nak a Kárpát-medencében. A majorsággá súlypontjai Kela—Kö­zép-Európa térségeire tevődnek Ennek elle­nére szükségesnek tartjuk megőrizni hármas tagolódásunk belső e jensúlyát, e jenrangú szövetségjellegá Ne legyenek dominanci­ák Ne legen éjik területnek sem előjoga a másikkal szemben. Óntörvényeink tisztelet­ben tartásával közeledjünk egymáshoz Ne öltsünk bírói talárt közös találkozásainkon. Saját igazságainkat ne nyilvánítsuk ejetlen igazsággá, mert egymást kereső utunkon nincs egyálen igazság emberi minősítése­inknek nem lehet csak egyetlen mértéke. Az igazságtevés mértékét nem lehet sem exportálni sem importálni Ha ezt tesszük, új a harag a sértések, s a gyűlölködések új tűzeti rakjuk magunk alá Az összmajarság gondolatának szerintünk ma nem számon kérő bírákra, hanem megküzdőit életeink, értékeink tisztelőire, befogadó, új utakra iga­zító, naj telkekre van szüksége Sokan valljuk- az összmajarság gondo­lata átfogó intézményt feltételez A ma jár állam hivatalos intézményrendszere mellett szükség van ej erős szövetsége Ej szabad társulású, erkölcsi alapozású Majorok Vi­lágszövetségére. Nyitott, pártoktól független, autonóm szövetséget képzelünk el amely partneri vi­szonyban lehetne a major állammal — olyan szövetségei amelynek tagja le­het mindenki aki elismeri alapszabályát és progamját; — olyan szövetséget, amely összmajar parlament formájában működhetne, vala­mennyi számottevő ma jár szervezet és éjén részvételével —olyan szövetségei amelynek meghatá­rozó alapéléi a tolerancia és a szolidaritás lenne; — olyan szövetségei amely a határon túli majorság regisztere, információs bázi­sa, kapcsolatainak ápolásában központja is lehetne Az 1991 -es decemberi közgyűlés és az azóta eltelt időszak eseményei nyugtalan­sággal töltenek el bennünket Félő, hoj a Nyugaton és a Kárpát-medencében élő ma­jorság képviselői, illetve a majarországiak nem haladnak kívánt mértékben a józan összmajar megértés és megejezés irányá­ba A személyi ambíciók és a személyes ellentétek sajnos még mindig meghatározó­ak és veszélyeztetik a közgyűlés és a majo­rok világtalálkozója sikerét Márpedig a folytatódó személyeskedő és elvtelen viták csökkentik a mai majorság létesélyeti, leg alábbis veszélyesen késleltetik politikai gaz­dasági kulturális talpraállását Ennek a tarthatatlan helyzemek a tu­datosításával kérünk mindenkit, aki a majorság ejségében gondolkodik: pró­bálja meg félretenni előítéleteit, az elfo­gultságot, és a valódi értékekre figyelve vállalja részvételét az összmajarság jö­vőjét munkáló fórumon. Tf találkozással megosztottságunk, JOj szétszórtságunk távolságait kíván­juk csökkenteni: integrálni erőinket, ej­­máshoz közelítő szándékainkat, közös ér­dekeinket x Dobos László sorai a Magyarok Világszövetsége kétheti lapjának, a VI­­LÁGSZÖVETSÉG-nek augusztus 15-én megjelent 1—2. számában olvashatók. Bifak hallgat, mint a csuka Vasil Birak, a CSKP egykori fó'ideológusa csütörtökön visszautasí­totta az ellene az úgynevezett 1968-as behívólevelek megírása ügyében felhozott vádat. A Szövetségi Rendőrség pozsonyi pa­rancsnokságán tartott kihallgatáson úgy döntött, hogy nem mond semmit. Ezt Vladimír Nechanicky, a legfőbb ügyészség rangidős ügyésze közölte a Csehszlovák Sajtóiroda munkatársával. Mint ismeretes, Biíak ellen a behívólevelek megkerülése után indítottak bűnvádi eljárást a béke védelméről szóló 165/1950. számú törvény első cikkelyének első bekezdése értelmében. A kihallgatáson elhangzottakról Nechanicky elmondta: „Az egész megközelítőleg egy óráig tartott. Vasil Bi­­lak néhány mondatban fejezte ki véleményét az ellene felhozott vádról, mégpedig olyan értelemben, hogy ő nem tud semmiről, semmit sem írt alá, s az aláírást hamisítványnak minősítette. Abban a pillanatban, amikor a vizsgálóbíró feltette az üggyel kapcsolatos első kérdést, Vasil Biíak kijelen­tette, hogy élve törvényadta jogával nem tesz vallomást." Jelenleg a szövetségi szervek folytatnak eljárást a Biíak-ügyben. Az eset­leg felmerülő hatásköri viták kapcsán Nechanicky elmondta: minden attól függ, hogy a törvényhozó testületek milyen módon rendezik az állam kü­lönválása utáni átmeneti időszakot. „Ha az ország két önálló államra bomlik szét, akkor előállhat olyan helyzet is, hogy Csehországnak kérnie kell Vasil Bifak kiadását vagy javasolnia kell a Szlovák Köztársaságnak, hogy vegye át az eljárás folytatását" — mondta a rangidős ügyész. Köztudott, hogy az öt aláíró közül Alois Indra, Drahomír Kolder, Antonín Kapok és Oldfich évestka már nem él. Az igazságszolgáltatási szervek a levelet valódinak tekintik. Biíak úgy vélekedik, hogy a rajta szereplő egyik kézjegy hasonlít az ő aláírásához, de egyúttal azt állítja, hogy ő semmiféle behívólevelet nem írt alá. Egyébként a dokumentum valódiságát csehszlo­vák szakértőcsoport a közeli napokban Moszkvában is ellenőrzi, ugyanis az orosz fővárosban található az eredeti behívólevél. Veszélyben a demokrácia (Folytatás az 1. oldalról) ban a transzformációs törvény módosí­tójavaslatának megítélését ismertette. A Meíiar-kormány kezdeményezte módo­sítás lényege, hogy bizonytalan időre ki­terjesztené a jogosult személyek föld­visszaigénylési lehetőségét, miközben köztársasági hatáskörbe utalná a határi­dő megszabását, s ugyanígy köztársasági döntéstől tenné függővé a földtörvény (Tt. 162/1990.) értelmében eddig meg­határozott vagyonhányadok felülbí­­rálatát és módosítását. A jelenleg hatá­lyos törvények közül kettő — a földtör­vény és a transzformációs törvény — szabályozza a vagyonjogi rendezést, il­letve a szövetkezetek átalakítása folya­mán a különböző vagyonhányadok meg­határozását. A beter]eszetett módosító javaslat felborítaná azt a konszenzust, amely a politikai erők közt 1990 késő őszén született meg a szövetkezeti va­gyon nevesítésének és felosztásának ér­dekében, tehát visszavetné a szövetke­zeteket az 1990 őszét megelőző helyzet­be. E javaslat értelmében azon vagyon­részek, amelyekre tulajdonosként senki nem jelentett be jogigényt, a szövetkeze­tek oszthatatlan közös alapjában és ke­zelésében maradnának, így tehát nem lehetne végrehajtani a jelenlegi földmű­ves-szövetkezetek átalakítását más gaz­dasági vállalkozási formára. A jelenlegi eladósodottság és kaotikus jogi helyzet továbbra is fennmaradna, tovább ronta­ná a gazdálkodási feltételeket és ered­ményeket. A KDM egyértelműen síkra száll a szövetkezetek mielőbbi transz­­formálásáért, hogy megkezdődhessék gazdasági talpraállásuk és fellendelülé­­sük, hogy vége szakadjon a szövetkezeti vagyon elherdálásának, szétlopkodásá­nak, ezért szövetségi gyűlési képviselői e módosító javaslat ellen fognak szavazni. Ahogy Mikulás Dzurinda SZNT-képvi­­selő elmondta, a szlovák parlament földgazdálkodási bizottsága már tár­gyalt e javaslatról és egyhangúlag eluta­sította azt. Arra a kérdésemre azonban, hogy a későbbiekben egy esetleges önál­ló Szlovákia törvényhozási vitájában számítani lehetne-e az ismételt elutasí­tásra, aforisztikusan azt felelte: sok kifo­gás elhangozhatna mindaddig, míg sza­vazásra nem kerülne a sor. Mert akkor akár a saját józan véleményük ellenében is megszavaznák. A sajtótájékoztatón vendégként jelen volt Peter Tatár, a PDU egyik vezetője is, aki arra hívta fel a figyelmet, hogy a vá­lasztásokat követő hatalomátvétel sokban emlékeztet 1948 februárjára, vagy a wei­­mari Németország felbomlására, amikora hatalom megszerzésének egyik módja a gazdasági hatalom állam általi kisajátítása volt. Ennek részét képezi ez a módosítási javaslat. Az előbb említett két hatalomát­vétellel további közös vonása még a jelen­legi kormánypártnak az ország fizetőesz­közének állam általi kézbentartása, vala­mint az államigazgatás kisajátítása és a párbeszéd elutasítása az ellenzékkel. ,A transzformációs törvény módosításának két javaslata került a kezünkbe. Ezeket megtárgyaltuk gyakorló mezőgazdasági szakemberekkel, akik nem értenek vele egyet. Pontosan tudjuk, hogy a javaslatot ugyanazok az emberek dolgozták ki, akik 1989 novemberét megelőzően a mezőgaz­daságot irányították és most szeretnék új­ra megteremteni azt a gazdasági környe­zetet, amelyben egykor oly jól uralkodtak. A törvénymódósítással most lényegében újra vagyonkisajátításra kerülne sor” — mondta Peter Tatár, hozzátéve, hogy a nemzeti szocializmus legfőbb ismérveit hordozza e politika. Az államigazgatás kézbentartására a legszebb példát Alois Rakús volt egész­ségügyi miniszter hozta fel^amikor kö­zölte, milyen tisztogatás folyik az egész­ségügyi minisztériumban, illetve ország­szerte a kórházak élén. A svidníki kór­házigazgató leváltását, illetve utódjának kinevezését például a DSZM járási elöl­járósága terjesztette Soboiia miniszter elé, többek közt olyan érvekkel, hogy Sobek doktor „ alapítótagja a svidníki járási DSZM-nek, egyben kezdetek óta tagja a DSZM járási elöljáróságának”. Az érvek magukért beszélnek, s hatásuk alatt bizonyára senki nem fog kételked­ni abban, hogy ezúttal is csak és kizáró­lag a szakértelem győzedelmeskedett. Ahogyan Ján Petrík fogalmazott: minden a régi bizalmatlanság jegyében történik Szlovákiában, újra érvényes, hogy „aki nincs velünk—vagy gyanúsít­ható ezzel —, az ellenünk van”. N. GY. R. Devizapiaci árfolyamok Érvényben: 1992. augusztus 21-én Deviza-(Pénz-)nem Devizaárfolyamok Valutaárfolyamok Vételi Eladási Közép- Vételi Eladási Közép­árfolyam 1 egységre, koronában Angol font 52,20 53,26 52,73 50,90 54,04 52,47 Ausztrál dollár 19,50 19,90 19,70 10,53 20,23 19,38 Belga frank (100) 90,11 91,93 91,02 87,94 93,22 90,38 Dán korona 4,81 4,91 4,86 4,68 4,98 4,83 Finn márka 6,75 6,09 6,82 6,53 7,01 6,77 Francia frank 5,46 5,58 5,52 5,33 5,65 5,49 Görög drachma (100) 14,99 15,29 15,14 13,93 15,47 14,70 Holland forint 16,47 16,81 16,64 16,08 17,04 16,56 ír font 49,30 50,30 49,80 47,64 51,00 49,32 Japán jen (100) 21,31 21,75 21,53 20,73 22,05 21,39 Kanadai dollár 22,63 23,09 22,86 21,91 23,47 22,69 Luxemburgi frank (100) 90,11 91,93 91,02 87,08 93,20 90,14 Német márka 18,57 18,95 18,76 18,30 19,22 10,76 Norvég korona 4,70 4,80 4,75 4,57 4,87 4.72 Olasz líra (1000) 24,43 24,93 24,68 23,84 25,28 24,56 Osztrák schilling 2,63 2,69 2,66 2,60 2,72 2,66 Portugál escudo (100) 21,30 21,74 21,52 20,40 22,02 21,21 Spanyol peseta (100) 28,90 29,48 29,19 20,14 29,84 28,99 Svájci frank 20,75 21,17 20,96 20,43 21,49 20,96 Svéd korona 5,10 5,20 5,15 4,96 5,28 5,12 USA-dollár 26,97 27,51 27,24 26,54 27,94 27,24

Next

/
Thumbnails
Contents