Szabad Újság, 1992. július (2. évfolyam, 153-167. szám)
1992-07-16 / 154. szám
1992. július 16. Szabad ÚJSÁG Q Kalendárium ~^) CSÜTÖRTÖK Ma van az év 198. napja Hátravan még 168 nap goiba is - a 18-19. század híres történeti regényírója Walter Scott is ezt a nevet viselte. Nálunk viszonylag ritka, máig érezzük idegenszerűségét. Becézés: Valti(ka), Valkó. egészséges részeket etessük meg az állatokkal, vagy komposztáljuk. Az őszi felszedésé fejes káposztát, karalábét és karfiolt a bagolylepkék hernyói, valamint a levéltetvek ellen kell megvédenünk. HéoHOftatl Bárót, Euszták, Fausztusz, Karmélia, Karmelina, Kármen, Kont, Mária, Mariéne, Rajnáid, Ria, VALTER - Drahomír A VALTER név már Geiiért püspök 11. századvégi legendájának egyik fejezetében ,,A magyarok szimfóniájában“ előfordul: „Történt pedig akkoriban, hogy valakinek az érdekében a királyhoz sietett és ama vidék erdős részén, mely disznók légeltetésére alkalmas volt, feküdt egy majorság, hol délidőtájt megszállt. Itt úgy éjfél körül malomkövek zörgését hallja, jóllehet malmot nem látott. Elálmélkodott, vájjon mi lehet az? És az asszony, ki a malmot hajtotta, éppen akkor énekelni kezdett. A püspök pedig csodálkozva fordult Waltherhez: Walther, hallod a magyarok szimfóniáját, miképp zeng? És mindketten kacagtak az éneken. Mivel a malmot az asszony egyedül, kezével húzta és az ének mindinkább erősbödött, a püspök pedig már az ágyában feküdt, még mindig kuncogva megszólalt: Walther, magyarázd meg nekem, mi annak a dallamnak a lejtése, és ki az, aki éneklésével abbahagyatja velünk az olvasást? Ő pedig válaszolta: Az egy ének dallama, az asszony pedig, ki énekel, házigazdánk szolgálója, ura gabonáját őrli, mert ebben az időben már más malom a környéken egyáltalán nem található. Erre megkérdezte: Ügyesség vagy emberkéz hajtja? Walther feleli: Ügyesség is, emberkéz is, nem állat húzza, hanem az asszony saját kezével forgatja körbe. Csodálatos - szólt a püspök - miként él az emberi nem. Ha ügyesség nem volna, ki tudná a fáradságos munkát elviselni? Boldog - úgymond - az asszony, mert más hatalma alá vetve ily kedvesen, zúgolódás nélkül és jókedvvel végzi a rászabott munkát. És meghagyta, hogy nem csekély összegű pénzt adjanak neki. A német Walter (Waldheer) jelentése: uralkodó sereg. Átkerült az an-C~Mai tanácsunk ) ROZMARING Népies neve: antósfű, rozmarin Latin neve: Rosmarinus officinalis L. Már az ókorban is nagyrabecsült fűszer és gyógynövény volt ez a Dél-Európában honos és a kertekben és cserepekben nálunk is termesztett örökzöld bokrocska levele (Rosmarini folium). Morzsolt állapotban kerül forgalomba. Leginkább a franciás és az olasz ételek ízesítője. A fűszer jellemző, enyhén kámforra emlékeztető illatú, keserű, aromás ízű. Többféle mártás, vadas és szárnyas sültek, de főleg zsíros húsételek (roston sültek, rablóhús, ürücomb), töltelékek, gombás készítmények és az ecetes halféleségek kedvelt fűszere. Különösen jó zsályával és hagymával együtt pácok, szószok és bárányhús ízesítésére, illatosítására. Őz és szarvas, de nyúlhús ízesítésére is kiváló, ha párolás közben a húsokat meghintjük. Különlegesen érdekes ízű növényi ecetet is lehet vele készíteni. Mint minden áthatóan aromás fűszert, úgy ezt is óvatosan kell adagolni és száraz helyen, jól záró edényben kell tárolni. A fűszer illő olajat, szaponint, cseranyagot tartalmaz. Nyersen vagy szárazon fürdővízbe téve illatosít és felfrissít. Egyébként a rozmaringból készített forrázatot ideg- és gyomorerősítőül, epehajtóul, görcscsillapítóul, kellemetlen klimaxos érzések megszüntetésére fogyasztják. Termesztése. Szedhető rozmaringunk akkor lesz leghamarabb, ha a növényekről 6-8 leveles hajtáscsúcsot vágunk le, alsó leveleit levágva eldugványozzuk nyirkos homokba, és meggyökeresedés után beültetjük cserépbe vagy kertünk nyirkos földjébe. Idejében szólunk/) A korai káposztafélék szedését követően ne hagyjuk a leszedett leveleket, torzsákat a területen vagy az ágyások közötti utakon. A fertőzött, károsított hulladékot semmisítsük meg, az A kártevők elleni együttes védekezést Anthio 33 EC-vel vagy Bi 58-cal oldjuk meg. Ismét védenünk kell a paradicsomot és a burgonyát a paradicsomvész és a burgonyavész ellen Dithane M-45-tel. Szeles időben ne permetezzünk, ne porozzunk! Ilyen körülmények között dolgozva, nemcsak saját egészségünket veszélyeztetjük, de a kívánt hatást sem tudjuk elérni, sőt kárt is okozhatunk. Különösen vonatkozik ez a gyomirtó szerek használatára. Ha a kijuttatni kívánt gyomirtó szer vagy egy része nem a kezelendő növényre jut, károsodást, sőt tőpusztulást is előidézhetünk. Szlovákia területén változóan felhős ég, helyenként záporokkal, zivatarokkal. A legmagasabb éjszakai hőmérséklet 11 és 15, a legmagasabb nappali pedig 24 és 28 Celsius-fok között várható. A nap folyamán fokozatosan felerősödő délkeleti szél. A levegő hőmérséklete 1500 méteres tengerszint feletti magasságban 11 Celsius-fok. Pénteken az előrejelzés szerint tovább tart a változóan felhős, meleg idő. A legmagasabb éjszakai hőmérséklet 12 és 16, a legmagasabb nappali 25 és 29 Celsius-fok között. A szél, főleg záporok, zivatarok idején megélénkül, s helyenként viharossá erősödik. ORVOSMETEOROLÓGIA Az időjárás orvosmeteorológiai szempontból továbbra is viszonylag kedvezően hat az érzékeny szervezetű emberekre. Általában pozitívan befolyásolja a szellemi és fizikai teljesítőképességet valamint a koncentrálókészséget A szív- és érrendszeri megbetegedésben szenvedők azonban óvakodjanak a nehéz fizikai munkától s kerüljék a stresszhelyzeteket. A reumatikus betegségektől szenvedők panaszai, sajnos, nem enyhülnek. A közlekedés résztvevői vegyék figyelembe a meleg negatív hatásait, s legyenek óvatosak. Pénteken és szombaton nem várható lényeges változás. [Időjárásjelentés; V. J r i _ /Lsfii. \ 3 r i BAK (december 22-január 20) Felfogása gyors, könnyen tanul, ám precízsége, az, hogy tökéletesen begyakorolja a fogásokat, nagyon sok időt felemészt. Fogadja el, hogy ön ilyen, és igyekezzék elfogadtatni másokkal is. A végeredmény a fontos, s ezzel elégedett lehet. VÍZÖNTŐ (január 21-február 20) Egyensúlyba hozni a végleteket igen nehéz, majdhogynem lehetetlen. De feladni sem szabad! Próbáljon meg minden lehető segítséget felvonultatni ahhoz, hogy a tüzet és a vizet összebékítse. Hálát és köszönetét nem kap ugyan érte, de legalább nyugalmasabb lesz az élete. HALAK (február 21-március 20) Egyhangú, unalmas nap köszönt önre. Kissé bosszantja, hogy ilyen eseménytelenül múlik az idő, pedig úgy érzi, sok rendezetlen dolog van ön körül. Kedvetlenül, de elfogadja az esti vacsorameghívást. Rosszul tette. Később látja kárát. KOS (március 21-április 20) Az április eleji Kosoknak változatlanul mindenük a szerelem, a többiek nem tekintik a legfontosabbnak. Őket jobban izgatja egy most még körvonalazatlan, ám rózsaszínben feltűnő vállalkozás. Próbálják meg felmérni az akadályokat! BIKA (április 21-május 20) No látja! Egyszer fenn, másszor lenn. Most éppen kedvező passzban van. Magánéletének zavarai ugyan még éreztetik hatásukat, de egyre kevésbé befolyásolják. Borítsa ki a papírkosarát, és nézze át a tartalmát. Ami tegnap még értéktelen irománynak tűnt, ma egy zseniális ötlet kiindulópontja lehet. IKREK (május 21-június 21) Valami megzavarta tevékeny kedvét. Ne engedje fölboszszantani magát apró-cseprő ügyekkel, áskálódásokkal. Ez nem az ön formája. Utasítson el minden efféle próbálkozást. A szerelmeseknek sincs okuk a vitára, veszekedésre. RÁK (június 22-július 22) A nem várt esemény munkahelyével kapcsolatos, és könynyen lehet, hogy kellemetlen. Az igazság az, hogy szívesebben lenne önálló, szabadúszó, csak fél tőle. Családja, partnere is támogatja az elképzeléseit, s talán lehetőség is kínálkozik a vállalkozásra. Vágjon bele! OROSZLÁN (július 23-augusztus 23) Lassan tovatűnnek a szép napok. Mivel a szokásosnál sokkal többet kell dolgoznia, a ballagó idő gyors vágtába csap át. Végezze el elodázhatatlan teendőit, mert hamarosan szinte semmire sem lesz ideje. Még elodázásra sem. SZŰZ (augusztus 24-szeptember 23) Kibírhatatlanul viselkedik. Vagyis mindent megtesz annak érdekében, hogy környezete is rosszul érezze magát - ha már önnek rossz kedve van, szenvedjen más is... Pedig így saját magát is gyengíti. MÉRLEG (szeptember 24-október 23) Valószínűleg nem tudná megmagyarázni, hogy mi bántja ma, amikor tegnap még magasan szárnyalt a kedve. Talán családi zűrök nyomasztják vagy a hivatása nem elégíti ki teljesen. Az is lehet, hogy önmagát okolja egy régi kapcsolat megszakadásáért, mely talán sírig tartó szövetség lehetett volna. SKORPIÓ (október 24-november 22) Kedvezőtlen információval rémítik meg. Ne veszítse el a fejét, lehet, hogy némi rosszindulat is vegyült a dologba. Úgy érzi, erőszakos föllépéssel most mindent meg tud oldani. Próbálkozzék, bár nem biztos, hogy ez a legjobb megoldás. NYILAS (november 23-december 21) Lelkiismeret-furdalása van félbehagyott munkája miatt. Ha szabadságát élvezi, ne tegye tönkre pihenését, hiszen úgysem tud változtatni rajta. Gondoljon szeretteire, akik egész évben erre a két hétre vártak. • • LÁTTUK#«#*#®« HALLOTTUK#• ^ A RÖGBIZŐ ZSIRÁF A hamburgi állatkert egyik ápolója felfigyelt rá, hogy a zsiráfok ketrecébe valahogy bekerült egy rögbilabdához hasonló, tojásdad alakú játéklabda, s az állatok ide-oda lökdösik, gurítgatják. Fel is hívta iziben telefonon egy cirkuszi állatidomár barátját, hogy ha csodát akar látni, jöjjön, de azonnal. Az jött is. És persze szintén elámult. Mert hogy a kenguruk szívesen bokszolnak, az köztudomású. De a zsiráf mint rögbijátékos? Ez merőben újnak tűnt. Az ápoló nem is nyugodott addig, míg nem kerített magának egy saját zsiráfot, amellyel a cirkusztelepen aztán kísérletezni kezdett. S a dolog ott is bevált. A zsiráflegénynek tetszett a labda, még játékot is kitalált vele. Terpeszbe állt, és átgurította a labdát a lábai között. Kurt Blech, az idomár, most már két teljes csapat rögbiző zsiráfról álmodozik. De egyelőre az egy szem zsiráffiújával járja a világot s mi tagadás, a rögbiző hosszúnyakú egymagában is sikert arat. Amilyen hosszúra nyúlt a derék nagylábú, tán kosárlabdázni is meg lehetne tanítani. MIKROEGÉRVERSENY A mikroegér voltaképpen robot, amely eligazodik a legkülönbözőbb fortélyokkal kialakított labirintusokban. Az Euromicro-kongresszusok alkalmával rendeznek versenyeket az ilyen robotok számára. Az a nyertes mikroegér, amely leghamarabb kijut a labirintusból különféle érzékelőinek felhasználásával. Ez a dolog úgy hangzik, mintha holmi játék lenne, hóbortös felnőttek játéka. Ismeretes, hogy valamikor csodálatos vasúti pályákat építettek maguknak a játszani vágyó felnőttek. Ez mintha annak a modern megfelelője lenne, pedig nem az. A mikroegér még csak kísérleti darab - persze minden évben tökéletesebb, és kinek-kinek jobban, vagy kevésbé jól sikerül a fejlesztése. A cél azonban az, hogy majd hasznot hajtson. A mikroegerek nagyobb megfelelői majd szolgálatot teljesítenek például irodaházakban és ipari gyártócsarnokokban. A mikroegér útján szerzett tapasztalatok révén olyan robotokat konstruálhatnak, amelyek kiismerik magukat a folyosók labirintusában s a gyárak csarnokaiban. Ma használatos keresztneveink elég tekintélyes hányada zsidó eredetű. Szerte a világon a legnépszerűbb férfi- és női nevek közül néhány éppen ebbe a kategóriába tartozik, mint a János, József, Gábor vagy Mária, Judit, Eszter. A zsidó nevek általában latinos alakjukban honosodtak meg a magyarban. A biblia erősen etimologizáló hajlamú, sokszor magyarázza a neveket, de magyarázatai legtöbbször tévesek vagy ellenőrizhetetlenek. Az Ádám név eredete vitatott, talán a héberben is sumer eredetű (ad amu = atyám). A Mózes nevet a biblia „vízből kihúzott“-nak magyarázza, utalva arra a mondára, mely szerint Mózest a fáraó leánya a Nílus partján találta csecsemő korában. Sokkal valószínűbb azonban, hogy e név az egyiptomi mes (fiú) szó származéka, mint pl. a fáraók nevében is: Ra-mes (a nap isten fia) vagy Tut-mosis (a hold-isten fia). A Boldizsár névben egy babilóniai istenség (Bal) neve lappang. Ugyanez az isten-név van meg a pun Hannibal és Hasdrubal nevek második tagjában. Az Eszter név - ha héber eredetű -, akkor jelentése: mirtusz, ha pedig perzsa, akkor bóknév: csillag. A Gáspár nem bibliai név, mint ahogy a Boldizsár és a Menyhért sem az - jóval később keletkeztek. A Gáspár a perzsából magyarázható: kincset megőrző. Vannak olyan ószövetségi nevek, amelyeket eddig nem sikerült semmilyen számba vehető nyelvből megfejteni, pl. Ézsau, Jákob, Mária. Másoknak egyik eleme megfejthető, másik nem. Ilyen az Ábrahám, amelynek jelentése a biblia szerint: a nép atyja. Az Ab valóban atyát jelent, de a név további része nem fejthető meg. A héber (zsidó) nevek nagy része úgynevezett beszélő név: Éva (élet, életet adó), Jónás (galamb), Hágár (menekült, idegen), Jób (üldözött), Márta (úrnő, gazdasszony), Noémi (gyönyörűségem), Áron (tisztán látó), Gedeon (vágó, harcos), Sámson (nap), Salamon (békés, szelíd), Anna (kegyelem), Sára (uralkodónő), Abigél (apai öröm) stb. A legjellemzőbb zsidó nevek olyan összetételek, amelyeknek egyik tagja az „isten“ jelentésű szó - éli, Jahve vagy Jehova. Ilyenek pl.: Illés = Jahve az én istenem; Lázár = Isten az én segítőm; Dániel = Isten az én bírám; Emmánuel - Isten velünk; Mihály = Istenhez hasonló; Sámuel = Isten meghallgatott; János = Jahve kegyelmes; József = Jahve gyarapítson; Máté, Mátyás (Mattitjahu) = Jahve ajándéka; Tóbiás = Jahve jó; Zakariás = Jahve emlékezik stb. A héber nevek egy része a biblia útján jutott el a mohamedán-török világba is. Az Ábrahám török alakja az Ibrahim, az Ároné Harun, a Józsefé Juszuf.