Szabad Újság, 1992. június (2. évfolyam, 127-152. szám)

1992-06-20 / 144. szám

1992. június 20. 11 Szabad ÚJSÁG A titkos férj dokumentumfilmje Marilyn Monroe Harminc évvel az életből való önkéntes távozása után, elkészí­tették az első „dokumentumfílmet” Marilyn Monroe életéről. A forgatókönyv írója, Bob Slatzer újságíró nem kevesebbet állít, mint azt, hogy egy ideig a férje volt a szőke szépségnek. S e mivoltában többet látott belőle, mint akik csak a térdéig figyelték a sztárt. Nevezetesen, hogy a bal lábán hat ujja volt. Ila más nincs, az utóbbi is szenzáció. Az új „dokumentumokhoz” fűzött megjegyzést az Oggi tudósítója New Yorkból. Beválik a jóslat? A könyvkorszak vége Nyomozás Olykor felmerül a kérdés, hogy ha nem vet véget az életének, ha az egyre kevésbé szexi szerepekhez hozzáöregedett volna, ha nem lé­pett volna ki titokzatos módon a díszletek közül, akkor is megmarad­hatott volna vonzónak? Mint min­den feltételes mondat, ez is válasz nélküli, tény viszont, hogy MM mí­tosz; szomorú mosolya ma is rabul ejt. Rejtélyes a halála is, senki sem tudta még megfejteni. Most Bob Slatzer, a hetvenes éveit taposó újságíró kísérletezik, aki a népszerűségét, a témát és nem utolsósorban a pénzét köszönheti a Marilyn-mítosznak, 1972 óta. Mi több, a felesége mítoszának, mint­hogy állítása szerint ő volt a színész­nő második, titkos férje. (Az első Jim Dougerty volt, akivel 1942-ben kötött házasságot és 46-ban vált el tőle, mert Norma Jean Baker több­re vágyott, egyelőre fotómodell akart lenni.) Az ABC tévétársaság ettől a kútfőtől vette meg a sztorit és forgatta a „dokumentumfilmet” Marilyn és én címmel. Slatzer tíz évvel a haláleset után kezdte írni a könyvét (Marilyn Mon­roe különös élete és halála), a doku­mentumok gyűjtését azonban ko­rábban kezdte, s nem is egyedül, hanem egy újságíró és egy magán­detektív bevonásával. Voltaképpen ő hozakodott elő elsőként azzal, hogy Marilynt az FBI vagy a CIA ölette meg. A közlés bejárta a vilá­got. Mindenesetre a szerződésre is fölfigyeltek. És amikor arról faggat­ták, hogy honnan ered az igazság­nak ez a lázas keresése, azt felelte, hogy mindig is szerette Marilynt, sőt egy ideig a férje is volt. Úgy mesélte el az első találkozásukat, mint vala­miféle varázslatot. Mindenesetre Susan Griffithnek — aki Marilynt személyesíti meg — nem könnyű a dolga, hiszen őrült szenvedéllyel kell Jesse Dabson — alias Slatzer — kar­jaiba hullania. A sztori további for­dulata szerint Slatzerből menő újsá­gíró lesz, Norma Jean Baker pedig Marilyn Monroe-vá válik és az Asz­­faltdzsungelben debütál. Azonban még 1952-ben vagyunk és ők ketten jól érzik magukat Mexi­kóban, Tijuanában, ahol a szatócs­­üzletben is lehet házasságot kötni. Egy kiadós ivászat után úgy is dön­tenek, hogy összeházasodnak. A mexikói gyorsfrigyrő( köztudott, hogy kabaré, nincs semmilyen legá­lis értéke. A házasságlevél díszes ugyan de az USA hatóságai nem tekintik érvényesnek, csak ha ott is bejegyeztetik. Bizonyíték A szerelemnek vége szakad. Egyesek szerint Marilyn eldobja a csicsás házasságlevelet, mert már jobban érdekli egy baseball-játékos, Di Maggio, akihez másfél év múlva férjhez is megy. Slatzer szerint azon­ban az történt, hogy amikor a szí­nésznő és a férje megjelennek a Fox Filmnél, a cég főnöke — szintén sze­relmes Marilynbe — 50 dollárt ajánl az újságírónak, hogy tépje szét a dokumentumot és hallgasson. A „dokumentumfilm” szerint emiatt az 50 dollár miatt hűlt ki a kettőjük szerelme; az érdek győzött a szív fölött. Marilyn Monroe tehát két film szerepére készülhetett. A tévéfilm további érdekessége, hogy először kísérel meg nyomozást filmes eszközökkel MM halálának körülményeiről. Egy dolog bizo­nyos: 30 évvel a távozás után a téma még mindig kelendő cikk. És sokan el is adják. Még a kórboncnok is, aki utoljára látta meztelenül azon a tragi­kus reggelen. Nos, Moguchi doktor „A kórboncnok nyomoz” című írásá­ban erősen gyanakszik az öngyilkossá­got illetően és tulajdonképpen Slat­­zemek ad igazat: Marilyn lakásában túl nagy volt a felfordulás, a Nembu­­tolos flakonok üresen sorakoztak, de a közelben nem volt pohár, a színész­nő teátrálisan feküdt, meztelenül, ke­zével a telefon felé nyúlva... Marilyn Monroe megelőzte korát. Ha meg­várta volna 68-at, a feministákat, ha megismerhette volna Vaness Red­grave, Jane Fonda, Meryl Streep társaságát, ha dolgozott volna Ro­bert Redforddal, vagy Woody Alen­­nel, nyugodtan kormányozhatta vol­na élete hajóját az eltárgyiasult dívá­tól az alanyi színésznőig. Meg lehetett volna menteni? Ta­lán, de csak talán. Ha az utolsó tele­fon csakugyan valamelyik Kennedy­­től jött, akik ahelyett, hogy a boldog­talan szeretőhöz siettek volna vala­melyik CIA-ügynököt küldték egyetlen utasítással: tüntessen el minden nyomot erről a kapcsolatról. Amikor a 007 emberei megérkez­tek, Marilynt már holtan találták, s így még egy órácskát nyugodtan ku­tathattak a lakásban. Túlságosan regényes? Az, de minden lehetséges. Poroljuk le a mí­toszt; Ő, ha megölte magát, valószí­nű azért tette, mert igazi színész akart lenni és nemcsak egy szereplő. És ha a következő 30 évben egy kis feledéssel ajándékoznánk meg? Amikor két évtizede megjelent a bibliotékákban a mikrofilm, sokan arra gondoltak, nem lesz-e igaza Marshall McLuhan népszerű ka­nadai filozófusnak, aki megjósolta: — Vége a könyv korszakának! Ma már könyvek nemcsak mikro­filmeken, hanem hangszalagokon, ka­zettákon is léteznek. A számítógépek valamennyi új generációja pedig a szövegek minél tökéletesebb elektro­nikus rögzítését teszi lehetővé. Jelenleg nem ritkaság, hogy a diá­kok képernyőről sajátítják el nagyon hatékonyan és sokoldalúan az isme­reteket. Ez az irányzat veszélybe so­dorhatja a könyvnyomtatást és -ke­reskedelmet. A több feladat megoldására alkal­mas miniszámítógépeket már igen sok tolmács használja. Olyan kérdése­ket fordítanak le, mint például: — Hogyan jutok el az állomásra? A piacon már mindenütt kapha­tók a cigarettacsomag nagyságú, többnyelvű tolmácsszámítógépek. Ötventől négyszázezerig terjedő szó­készletükkel hat, nyolc, sőt tizennégy nyelven is fordítják a szavakat. Áruk száz—négyszáz márka között mozog. Már olyan számítógépek is létez­nek, amelyek a szavakat és monda­tokat hangosan ki tudják mondani. Ezek nagy segítséget nyújtanák pél­dául a vendéglőkben, a vonaton uta­zóknak, vagy kézikönyvként az or­vosoknak, a jogászoknak. Egyesült Államok Az Egyesült Államok-beü Detroit­­ban páratlan szobormű áll az egyik téren. Joe Louis (1914—1981), a vi­lághírű ökölvívó félelmetes jobbjának állít emléket. A „barna bombázó” gyermekéveit szegénységben élte le. Ebből a körből csak rendkívüli tehet­séggel lehetett kitömi. Joe 23 évesen, 1937. június 22-én lett először nehéz­súlyú profi világbajnok. Ettől kezdve sikert sikerre halmozott. Egyik legemlékezetesebb mérkő­zését 1938-ban, a július 4-i Függet­lenségi Ünnepség alkalmával vívta. Ellenfele a német híresség: Max Schmeling volt. Hitler sokáig nem engedélyezte, hogy honfitársa szí­nesbőrű ökölvívó ellen lépjen szorí­­tóba. Végül azonban mégiscsak lét­rejött a mérkőzés. A német hatósá­gok bíztak a faji „felsöbbrendűség-Franciaország A legősibb Párizsban mintegy tízezer prostitu­ált él. Egyebek között ezt tartalmazza a városi tanács közbiztonsági és bűn­­megelőzési bizottságának közzétett jelentése. A bizottság meglehetősen aggasztó képet fest a közbiztonságról: gyorsan terjed a kábítószerezés és gyakoribbá váltak a rablások. A legősibb mesterséget űző tíze­zer nő között megnőtt az afrikai or­szágokból bevándoroltak száma. A bizottság sürgeti, hogy fordítsanak nagyobb gondot a vízumkiadások­nál erre a veszélyre, és növeljék meg az ellenőrzést a bevándoroltak bizo­nyos körében. A nagy létszám egyébként azt je­lenti, hogy Franciaroszágban min­den második prostituált a főváros­ban ütötte fel a székhelyét. A kábí­tószerek terjedésében nagy szerepet játszik, hogy a hatóságok ismerik ugyan a főbb forgalmazási közpon-Miben előnyösebbek ezek az úgy­nevezett elektronikus könyvek a klasszikus megjelenésűekkel szem­ben? Egyesek csupán azt mondják: jól el lehet velük játszani! Megje­gyezzük, hogy a Sony cég, amely a tömegszórakoztatás olyan eszközé­vel ajándékozott meg bennünket, mint a walkman, így reklámozza új termékét: — Megnyílt a hordozható állami könyvtár! Ezzel az úgynevezett data-disc­­man gyártmányát ajánlja, amely olyan, mint egy vastagabb CD-le­­mez. Súlya tízdekányi. Körülbelül ezer márkába kerül. Százezer kéz­iratoldalnyi szöveg fér rá. A Biblia (vagy más terjedelmesebb mű) szövegét könnyen lehet rögzíteni rajta. Az új típusú könyvtárakban a számítógép képes arra, hogy nagyon rövid idő alatt kikeresse az összes egyforma szövegvégződést. Az ada­tok szelektálásában pedig felülmúl­hatatlan az elektronika. Az idéze­tek, szövegrészek kikeresésében sem képes a nyomtatott könyv arra, hogy felvegye vele a versenyt. Áz elektronikus könyvek perfekt és lenyűgöző „játékok”. Nem is be­szélve a miniatürizációból és az idő­megtakarításból származó előnyök­ről. Csak azok járnak rosszul, akik szeretnek a könyvekbe belefirkálni és szamárfüleket csinálni. (Frankfurter Allgemeine Zeitung) ben”. A New York-i Yankee Stadi­onban hetvenezer néző zsúfolódott össze. A jegyeket hónapokkal előbb eladták, egy jó ülőhelyért 125 dollárt is megadtak. Az első menet 124. másodpercében Joe Louis jobb ho­rogütésétől Max Schmeling elterült. A játékvezető ötig jutott a számo­lásban, ekkor Max térdre tápászko­­dott, de felegyenesedni nem tudott. A közönség óriási tüntetésbe kez­dett. Ünnepelte kedvencének győ­zelmét, másrészt tombolva tiltako­zott a hallatlanul rövid mérkőzés miatt. A rendőrség és a tűzoltóság oszlatta szét a feldühödött tömeget. Joe Louis 1949-ben vonult vissza a versenyzéstől, 68 győztes mérkő­zés után. Halála után szülővárosa, Detroit, hálából emelte az impozáns emlékművet. (e) mesterség tokát, de kevés az erejük ahhoz, hogy ezeket a szigorúbb ellenőrzés alatt tartsák. A főváros XVIII. kerületében működik például az az „elosztóköz­pont”, ahonnan Párizs elővárosait is ellátják heroinnal és kokainnal. A „kiskereskedők” főként a XI. kerü­letben találhatók, a keleti és az észa­ki pályaudvar környékén pedig ki­alakult a kábítószerpiac. Egyes nagyobb iskolák környé­kén, de a főváros egészében is meg­növekedtek a kisebb rablások. Az áldozatok mind nagyobb száma ke­rül ki a fiatalkorúak köréből: őket fenyegetéssel, erőszakkal kény­szerítik értéktárgyaik, értékesebb ruhadarabjaik, pénzük átadására a többnyire ugyancsak fiatalkorú rab­lók. Legújabban személyi okmá­nyok is gyakran szerepelnek a rab­lók zsákmányában. -a­-r-Gömöri Múzeum Jubileumi kiállítás Rimaszombat első monográfiája kiadásának 170. évfordulója alkal­mából tegnap kiállítás nyűt a Gömöri Múzeum bemutatótermében —A Ids­­honti tudós, Kollár Sámuel címmel A szlovák nemzetiségű Kollár Sámuel annak az alsószkámoki székhelyű kishonti tudós társaságnak volt a tag­ja, amely a felvilágosodás korában egyesítette a környék evangélikus lel­készeit , valamint a németországi egyetemeken végzett értelmiségeket. Évkönyveikben — amelyeket So­­lennia címmel adtak ki — latin, né­met, szlovák és magyar nyelven közöl­tek tanulmányokat Ebben a sorozat­ban jelentek meg Kollárnak Ozsgyán­ról, Kishonból, Rimaszombatról írott munkái is. Rimaszombat törté­nete 170 évvel ezelőtt, 1822-ben lá­tott napvilágot latin nyelven (az idén tervezik a monográfia szlovák és magyar nyelvű kiadásának meg­jelentetését). A társaság működésének korában Kishontól Saxonia Parva (Kis-Szász­­ország) néven emlegették, mivel a Szászországban tanuló diákok ott megismerték a fólvüágosodás korabeli leghaladóbb nyugat-európai kulturális áramlatokat, s nazalétve azokat ter­jesztették Napjainkban követendő példa­ként szolgálhat a társaság szemlé­letmódja, amely nem nemzeti priz­mán keresztül nézte kora történel­mét, hanem nemzeti hovatartozás­tól függetlenül a régiót mint egységes területet tartotta szem előtt. Kollár Sámuel Rimaszombatról írott mun­kája a későbbiek folyamán forrás­munkaként szolgált a monográfia íróknak. A kiállítást Renáta Klementová, a besztercebányai Zenei és Irodalmi Múzeum munkatársa készítette elő. A bemutató anyagának egy része a Gömöri Múzeum tulajdona, más részét a Cserencsényi Evangélikus Lelkészi Hivatal és a besztercebá­nyai Zenei és Irodalmi Múzeum kölcsönözte. A kiállításon — amely augusztus 15-éig tekinthető meg — Kollár Sámuel tárgyi emlékei, vala­mint munkásságával kapcsolatos írásos dokumentumai láthatók (farkas) * I Bronzököl

Next

/
Thumbnails
Contents