Szabad Újság, 1992. május (2. évfolyam, 103-126. szám)

1992-05-27 / 123. szám

1992. május 27. Szabad ÚJSÁG 5 Gyuri bácsi amatőr néprajzos és műgyűjtő. Szobája tele van a régi paraszti élet használati tár­gyaival: fényesre tisztított rézmo­zsár, faszenes vasaló, méter hosszú tajtékpipa, régi guba, szűr, mind-mind megtalálható benne. Kertjében százéves szekérkere­kek, boronák, ekevasak díszeleg­nek. „Sajnálnám, ha elkallódna, fiam“ - mondja - „hát összegyűj­töm az ilyesmit. „Egyszer talán...“ Igen, egyszer talán. Egyszer talán megérjük, hogy minden vá­rosunkban lesz legalább egy ki­a öregnek, de ő csak csóválgatja a fejét. Gyuri bácsival beszélge­tünk, hogy „menő“ árucikké vál­tak a régi rokkák, guzsalyok, mo­zsarak, rézlámpák. Ezeket az em­berek keresve-keresik. Sokan va­dásznak régi pipára, virágos cse­réptálakra, korsókra, csobolyókra, öreg üvegekre, de nagy a kereslet a tarka tulipános ládák, sőt, az óriási szekér- vagy kocsikerekek iránt is, amelyeket divattá vált a kerti lugasba beépíteni. Talál­koztam olyan megszállottakkal is, akik éjszaka járják a várost. Nem betörési céllal. Bemásznak a le­nosok vigyáznak rájuk, dédelget­ve óvják őket. A népi építészet emlékei vi­szont pusztulásra ítéltettek. Egyre kevesebb a régimódi, tornácos paraszti hosszúház. Az emberek építkeznek (még a mai árak mel­lett is), a régi házakat lebontják, helyettük tájba nem illő otromba kockaházakat építenek, lehetőleg emeleteset és lehetőleg maga­sabbat, mint a szomszédé. Az már más kérdés, hogy a család sokszor csak két-három helyisé­get használ ki az alagsorban, az emeleti szobák pedig konganak az ürességtől, a családtagok leg­feljebb takarítani járnak be. Az utca képe egyre szürkébb és jel­legtelenebb lesz, lehetetlenség meggyőzni az embereket, hogy kényelmes és takaros kis házakat építsenek, amelyek illenek a kör­nyezetbe, karaktert adnak a tele­pülésnek, vagyis: folytatják a népi hagyományokat. De akár ilyen, akár olyan háza­kat építenek, a régit mindenkép­pen lebontják. Megmentésükre je­lenleg semmilyen mód nem kínál­kozik (skanzenek építése jelen körülményeink közepette abszurd ötlet). Hogy legalább az emlékük megmaradjon ezeknek a szép ré­gi házaknak, fényképes doku­mentációra lenne szükség. Ezt akár az építkező gazda is elvé­csike múzeum, amely fölvállalná a rég elsüllyedt múlt értékeinek felkutatását és megmentését. Azt ugyan még ma is sok embernek nehéz elmagyarázni, hogy egy százéves, elkorhadt-elrozsdált borona, vagy egy szúette „sza­­kajzó“ érték. Igenis az: egy darab emberi munka van benne, viseli készítőjének kezenyomát. A pa­raszti-pásztori élet használati tár­gyai egyszerűen és kifinomultan szépek: vonalaikat sok-sok egy­mást követő generáció tapaszta­lata csiszolta, formálta, nemesí­tette. Ezek a tárgyak még ma is sokkal szebbek, mint mai agyon­­formatervezett, csupaszra moder­nizált eszközeink, a tömegkultúra sablonos termékei. Egyszer talán minden város­ban lesz ilyen kicsi múzeum és lesznek faluhelyen is értékmentő, faluszépítö egyletek, amelyek megmentenék a régi házakat és kialakítanák minden kistelepülés jellegzetes arculatát, mindegyik mástól kellemesen különböző, „családias“ vonásait. De ettől még (sajnos) nagyon messze vagyunk. Ilyen irányú kezdeményezések még a váro­sokban is épphogy csak csíráz­nak, a falukban pedig inkább for­dított folyamat zajlik. Visszatérve a Gyuri bácsi által komponált mulatságos képzavar­hoz: - Ez nem jól van - mondom bontásra ítélt öreg házakban éjjel, zseblámpával, kutatnak minden­felé régi kacatok után. Kovácsolt­vas rácsokat, faragott fakorlát da­rabkát, szúette ágytámlát meg ócska kredenceket visznek haza, csak azért, mert van rajta egy kézzel faragott kacskaringó, vagy szőlölevél. Porosán, pókhálósán, de mámorosán térnek haza a reg­geli órákban, ronngyal takarva fél­tett kincseiket. Ha ráakadnak egy viszonylag jó állapotban lévő rok­kára, egy hétig dicsekednek vele a szomszédnak, mire az is vér­szemet kap és zsákmányszerző körútra indul. A tárgyi emlékek tehát megmaradnak, az új tulajdo­gezhetné, legalább maradna va­lami emléke a szülői házról, de ha nem, minden faluban van amatőr fényképész. így legalább papíron megmaradnának a régi építészet jellegzetes vonásai, a színes dombormintás portálok, falbaépí­­tett szentségtartók, oszlopos tor­nácok, faragott mestergerendák és nyitott tűzhelyek. De ez a do­kumentáció, ahogy a szólás tartja „ha most meglenne, már akkor is késő lenne.“ A népi kultúra egy újabb szelete semmisül meg örökre. A népszokásokat, hagyomá­nyokat, mondákat, népviseleteket elég jól feltérképezték hivatásos és műkedvelő néprajzosaink. A népzenét és a néptáncot is, bár ezek eleven formában már csak táncházak és folklórfesztiválok színpadán élnek, nem képezik többé a falusi kultúra szerves ré­szét. Ez a falusi kultúra, mint olyan már talán egyáltalán nem létezik. Falun és városon egy­aránt a tévé, a műholdas progra­mok, a videó hódít. A falusi gazda esténként, ha megeteti a malaca­it, ugyanúgy a Dallast bámulja, mint a városi polgár. A gyerekek inkább érdeklődnek a néptánc iránt. Talán megszólalt bennük a genetikai örökség? Belőlük kellő irányítással talán fölnevelhető egy olyan nemzedék, amely a szelle­mi gyönyörök csúcspontjának nem a Dallas-sorozatot, vagy a krimiket tekinti, ferenc Egy éves a Komáromi La­pok. Hogyan született a lapindítás ötlete?- Már régebben hallottam olyan véleményeket, hogy szük­ség lenne egy közéleti, regionális újságra, amely gyorsan, pontosan informálja a város és környékének lakosságát Komárom és az egész járás problémáiról, időszerű ügyes-bajos dolgairól. Különösen m mm Nemrég láttam lapotok gyönyö­rű mellékletét. Milyen alkalomból készült?- A színes, 24 oldalas mellék­letet Klapka halálának 100. évfor­dulója, valamint a Klapka-kong­­resszus és a Komáromi Napok alkalmából adtuk ki a Magyar Hu­szár- és Lovashagyomány Órző Társasággal, valamint a Széche­nyi Társasággal közösen. Ez volt Régióban gondolkodunk (Beszélgetés Tarics Péterrel, a Komáromi Lapok felelős szerkesztőjével) az idősebbek emlegették nosztal­giával a régi komáromi újságot, annak történelmi hagyományiat. Ez utóbbiakról szólna egy kicsit bővebben?- A Komáromi Lapok a magyar szabadságharc gyermekeként 1849. július 11 -én jelent meg elő­ször, de néhány szám után meg­szűnt. Hosszú szünet után a kie­gyezést követően, 1871-ben indí­tották újra. Sajnos, csupán fél évig létezett, mivel a gazdasági válság miatt kénytelenek voltak meg­szüntetni. Tíz évvel később Tuba János komáromi jegyző, a Klap­­ka-szobor felállításának kezde­ményezője ismét megindította az újságot és az 1944-ig szolgálta a komáromiak tájékoztatását. Ezekre a hagyományokra tá­maszkodva indítottuk útnak az új Komáromi Lapokat. Manapság egyre nehezebb egy lapot beindítani...- Nekünk sem ment könnyen. Már az alapítógyűlés is a „hogyan nem lehet megoldani“ elv jegyé­ben zajlott, s a városi képviselő testület kijelentette, anyagi gond­jai miatt nem tudja a jövendő újsá­got támogatni. Végül a Komáromi Járási Hivatal vállalta támogatá­sunkat, így sikerült a lapot beindí­tani. Tetszik nekem, hogy két nyel­ven jelentek meg, négy oldalnyi magyar és négy oldalnyi szlovák szöveggel.- Az eredeti elképzelés az volt, hogy a két Komárom közös lapot indít, már csak azért is, mivel Közép-Kelet-Európában nincs precedens arra, hogy egy állam­határ által kettévágott városnak közös lapja lenne. Mindig, a kom­munista diktatúra éveiben is a két város szellemi összetartozását szorgalmaztuk, s ennek lett volna fóruma a közös lap. Sajnos, a ma­gyar fél az alapítógyülés erre vo­natkozó határozata ellenére saját lapot indított Komáromi Újság cí­men, s így a szép tervből nem lett semmi. Úgy látszik, az ottani ille­tékesek nem tudatosítják eléggé, mennyire fontos a két Komárom szellemi, kulturális együttműkö­dése. Gyakran találkozom az öreg­emberrel és a kutyájával. Még nem láttam vasalt ruhában. Álta­lában tornacipőben csoszog. Ke­zében rövid bot. A kutya meg kullog utána. Még nem lehet idős, a kutya, de már úgy viselkedik, mint a gazdája - láthatóan bele­nyugodott unalmas életébe. Szép állat, vörös színű skótju­hász. A Duna partján sétálnak a leggyakrabban. Ha jó az idő, sokan vannak errefelé. Az öreg­ember üres eldobott üvegek és száraz kenyér után kutat. Nincs táskája, amibe beletenné az üve­geket, amit talál a hóna alá szo­rítja. Az öreg és kutyája gyakran eddigi legnagyobb vállalkozá­sunk, mivel vállalkoznunk kell, hogy legyen elegendő pénzünk. Nemrég létrehoztunk egy alapít­ványt, amelyet Péczeli Józsefről neveztünk el. Célja a komáromi magyar szellemi élet fellendítése, az önálló kulturális, művészeti és tömegtájékoztatási kezdeménye­zések támogatása. Az olvasóknak tetszik a lap?- Szívesen vásárolják, noha mi, akik csináljuk, tisztában va­gyunk azzal, hogy ez még nem egészen az, amit szeretnénk. Még csak a kezdeteknél tartunk, s az olvasók, úgy látszik, ezt meg­értik. Kevésbé megértőnek mutat­kozik a városi képviselő testület, részéről egyfajta averzió érezhető irányunkban. Nem próbáltátok meg tiszázni ennek okait?- Megpróbáltuk, de nem sok sikerrel. A kritikát szívesen vesz­­szük, ha konkrét, de sem konkrét kritikát, sem valamiféle konkrét javaslatot nem kaptunk a testület­től, csupán fanyalgást, negatív hozzáállást. Más intézmények milliókat kémek a várostól, mi csak évi fél milliót, s vállalkozni is azért kezdtünk, hogy minél keve­sebbet kelljen kérnünk. Komárom szinte állandó jelleg­gel szerepel a szlovák sajtóban és sohasem pozitív kicsengéssel. Miért nem vállalják fel a Komáromi Lapok szlovák szerkesztői, hogy megcáfolják az alaptalan vádas­kodásokat?- Erről többször beszéltünk, s a végén úgy döntöttünk, nem pazaroljuk az időt fölösleges polé­miákra. Tény és el kell fogadnunk, hogy egy szlovák szerkesztőnek sem fűződik különösebb érdeke ahhoz, hogy a magyar kisebbsé­get védelmezze. Mi pedig már hozzászoktunk a támadásokhoz. Ezekre az is egyfajta válasz, ha mindnyájan legjobb tudásunk és lelkiismeretünk szerint tesszük a dolgunkat. Nemcsak Komárom­ban, hanem régióban gondolko­dunk és szeretnénk, ha ezzel újabb kezdeményezéseket ösztö­nöznénk Szlovákia-szerte. _tek_ megáll pihenni, ilyenkor körülve­szik őket a gyerekek. Az öreg mosolyog, a kutya pedig megadó­­an túri a simogatásokat. A gazda a biztonság kedvéért megfogja a kutya rézveretes nyakörvét, s biztatja a körülötte állókat, hogy ne féljenek a kutyától, mert a világ legjámborabb állata. Az öregember láthatóan boldo­gan, sokat mesél a kutyáról. Min­denkinek elmondja, hogy ez a ku­tya a legfinomabb falatokat kapja és ágyban alszik... Mesél és csak mesél az állatról, de azért azt nagyon fájlalja, hogy mindig és mindenki a kutya felől érdeklődik, s rá nem kíváncsi senki... D. E. Pusztuló értékeink

Next

/
Thumbnails
Contents