Szabad Újság, 1992. április (2. évfolyam, 78-102. szám)

1992-04-22 / 95. szám

4 Szabad ÚJSÁG 1992. április 22. A hatalom szemében szálka volt Először egy nemrégi kelte­zésű hír a Nyitrai járásból, egészen pontosan annak Szőlős elnevezésű falujából: egy roma állampolgár a papiakban rá­támadott a helybéli tiszteletes úrra - s egy rozsdás késsel megsebe­sítette őt. Egy hír, amely minden bizony­nyal sokakban - legfőképpen per­sze az említett járás lakosaiban - felidézte a közelmúltat, annak ugyancsak egyházi vonatkozású „eseményét“. Mégpedig a Nyitra­­csehiben történteket. Már ameny­magyarajkúak élnek, a tavalyi esztendő vége táján csakis szlo­vák nyelven kezdtek szentmiséket tartani. Vagyishogy ez így nem egészen pontos. Helyesebb a kö­vetkezőképpen: a plébános (akit a járási lap szerkesztője szerint fizikailag is bántalmazni akartak a nyitracsehi magyar hívók) szlo­vák nyelven vezette az istentisz­teletet (mondván, hogy hiszen úgyis mindenki érti), míg a hívók magyarul válaszoltak. Szó, ami szó, igencsak furcsa egy dolog volt az egész... Megér egy mindörökkét! nyíre történt valami. Vagyis ponto­sabban: úgy történt-e, ahogy arról akkoriban az egyik járási hetilap beszámolt. Mert ugyebár végképp nem mindegy, hogy hír vagy hír... És most ugorjunk vissza né­hány hónapot a múltba. Mondjuk a tavalyi év novemberéig-decem­­beréig. S elevenítsük fel a járási lapban az idő tájt közölt írást, amely szerint Nyitracsehiben fizi­kailag is bántalmazni akarták az Emőkéről oda szlovák nyelven misézni járó plébánost. Hogy kik voltak az erőszakoskodók? Hát természetesen a magyarok! Leg­alábbis azon cikk írója szerint. És most szeretnék visszatérni a fentiekben már idézetthez, konkrétan a hír, a hír meg hír „nemmindegységéhez“. Ugyanis mint a szóban forgó „esetet“ kö­vetően fény derült rá, a járási lapban megjelent akkori írásnak nem sok köze volt az igazsághoz. Szerzője elsősorban is azért ve­tette papírra „gondolatait“, hogy - miképpen a nyitracsehiek ma­napság is vallják - összeuszítsa a község magyar nemzetiségű polgárait (hívőit) a szlovákokkal. Most pedig következzék egy kissé részletesebb múltidézés. Abban a faluban, ahol zömmel (mert Nyitracsehiben a legutóbbi népszámláláskor a lakosoknak mintegy 80 százaléka vallotta ma­gát magyar nemzetiségűnek) Persze, a magyar hívók nem tűrték hosszú ideig eme áldatlan állapotot, s jogosan követelték a magyar nyelvű istentiszteletek visszaállítását a községben. A dolog lényegéhez minden­képpen hozzátartozik, hogy Nyit­racsehi a közelmúltban került át a Nyitrai Püspökség hatáskörébe, míg a szomszédos - s csupán három kilométernyire fekvő - Nagycétény a Nagyszombati Püspökséghez tartozik. Az üggyel kapcsolatosan Nagycétényt azért is szükséges szóba hozni, mivel miután rendeződtek (tényleg, ren­deződtek?) az „egyházi bonyo­dalmak“, azóta éppen a nagycé­­tényi pap tartja Nyitracsehiben a magyar nyelvű miséket. A szlovák nyelven miséző emőkei plébános pedig - a csehi hívők vallomása szerint - közben állítólag magyarul tanul. Már egyébként akkor belekezdett, amikor Csehiben „magyar“ misé­zésekkel bízták meg. Hogy a ma­gyar hívőnek legalább egy mind­örökkét tudjon válaszolni. Mert azok fölöttébb szívesen hallanák tőle... Ha már egyszer ó is misézett „magyarul“ egykoron. A hívők természetesen abban is reménykednek, hogy a papi „mindörökkére“ nem fog kelleni örökkön-örökké várniuk... SUSLA BÉLA Gyökeres György felvétele Több év börtön - semmiért Lukanyényében és közvetlen környékén - ma sem világos pontosan, miért - sokat szenvedtek a második világháború után, az úgynevezett békeépítési időszakban. A hitüket és hovatartozá­sukat bátran megvalló emberek, akiknek történetesen néhány hektár földjük is volt, szálkának bizonyultak a rendszer jellemtelen kiszolgálói szemében... Fel a kezekkel! Tóth Vince a világégés utolsó évé­ben nősült, lukanyényei lányt vett fele­ségül. Ezerkilencszázötvenegy de­cember tizenegyedikén, amikor való­jában a család kálváriája elkezdődött, már volt egy leánygyermekük, a hét­éves Mária Magdolna. Tóth Vince A Tóth család mintegy 35-40 hek­tár földön gazdálkodott... Egy reggel csendőrök érkeztek a faluba. Néhá­­nyan a Tóth portára is betörtek. A fiatal családfő épp a jószággal bajlódott. A fegyveresek rátámadtak.- Fel a kezekkel! És a falhoz szorí­tották ... - Letartóztatjuk! - De miért? - Tudja azt maga jól! A puskacsóvel terelték kifelé az udvarból. A család a tornácról nézte végig az eseményeket. Senki sem mert közbeavatkozni. Tóth Vince nem szívesen emléke­zik vissza a történtekre ma sem. Szenvedéséről, meghurcoltatásáról, megalázásáról még most is csak tő­mondatokban beszél... A fiatalember Besztercebányára került. Azonnal kihallgatták. Vallatói nem bántak vele kesztyűs kézzel. Közben a vádat, a „vétkét“ is a fejére olvasták: őrizte a hatalommal szem­beszegülő papot! ... Családja egy ideig azt sem tudta, hol lehet.- Holnap reggel nem kell lemennie a tárnába - mondta az őr -, újratár­gyalják az ügyét... Feleségét a kislányával csak a tár­gyalás végére engedték be a terembe. Az asszonynak majd meg szakadt a szíve, amikor meglátta meggyötört, lesoványodott párját. Ezerkilencszázötvennégy augusz­tus tizenötödikén szabadlábra került. A börtönből havonta egyszer írhatott levelet, egy ízben kaphatott kilós cso­magot és úgyszintén egyszer fogad­hatott látogatót. Míg Tóth Vince börtönben volt, csa­ládját kitelepítették a portáról, a falut is el kellett hagyniuk. Ezerkilencszázöt­­venhárom március harmadikén az egész famíliát Komáromfüssre, az Al­más-pusztára deportálták. A csatád is szenvedett A földműves-szövetkezetbe való­sággal beerószakolták a csonka csa­ládot. Előtte különféle ígérgetésekkel igyekeztek rávenni az odahaza mara­dottakat a belépési nyilatkozat aláírá­sára.- Ha önként lemond javairól - hite-A koholt vádak alapján összeállított jegyzőkönyvet nem volt hajlandó aláír­ni. A vallatótiszt azonban gúnyosan a szemébe nevetett:- Sebaj - jegyezte meg -, majd mi alárjuk az aljára a nevét. Aztán mehet az istenhez panaszra! Ezt követően többször alaposan megverték. Hírhedt börtönök lakója Pozsonyba szállították. Az ügyész ott is hamis vallomástételre szerette volna rávenni. Tóth Vince azonban nem állt kötélnek.- Sok mindent rám foghatnak - je­lentette ki a tisztnek sőt akár fel is akaszthatnak, becstelenségre azon­ban nem tudnak rákényszeríteni. Az első bírósági tárgyalásra októ­ber másodikán került sor. A kirakat­perben bűnösnek találták. Rendszer elleni lázításért, meg más egyéb, ha­sonló „vétségekért“ ítélték el. Nyolc évet kapott! A börtönben eltöltött ke­serves időszak nagyon megviselte. Letartóztatásakor egészséges volt, a tárgyalás idejére viszont már csak mindössze negyvenöt kiló lehetett. Az ország több hírhedt fegyházában ra­boskodott, volt Haván, a Pankrácon, s kényszermunkán a jáchymovi urán­bányában. Ezerkilencszázötvenhárom tava­szán büntetését négy évre mérsékel­ték. Ezután kicsit rámosolygott a sze­rencse, családja ugyanis kiváló védő­ügyvédet talált. A rendkívül művelt cseh jogász szembe mert szállni az elnyomó hatalom képviselőivel. Szá­mára kizárólag csak az igazság volt a fontos. A tárgyalás időpontjáról a családtagokat is értesítették. Az elí­télt mindössze pár órával a tárgyalás kezdete előtt szerzett tudomást mind­erről. gyelö fogdmegek megszabták, mit vi­hetnek magukkal.- Csupán a legszükségesebb hol­mit! A parancs egyértelmű volt! Polgári ruhás ismeretlen férfi ellen­őrizte a csomagolást. Szlovákul be­szélt, Mária asszony nem is igen értet­te mit mond. A fiatalasszony, a házban lakó anyósával az indulás előtt még elment a templomba.'- Majd csak hazasegít minket az Isten - biztatgatták egymást -, egyszer véget érnek a szenvedé­seink. A munka nemesít? Mire a házukhoz értek, holmijuk a teherautón volt. Mennie kellett Vince 59 esztendős, beteges édesanyjának is. Senki számára nem volt könyörület. Szinte az egész falu népe a portához csödült. Amikor elindultak a kocsik, mindenki sírt. Magyarok közé érkeztek. Mária ki­jelölt munkahelyén, az állami gazda­ságban Sándor Imrénél jelentkezett. A kárvallottak egyetlen helyiséget kaptak. A szobában régebben csirké­ket neveltek, s a villany sem volt bevezetve. Az asszonyok átmeszelték a falakat és beköltöztek új „ottho­nukba." Ha esett az eső, ha tűzött a nap, a fiatalasszonynak dolgoznia kellett. Ö ezt zokszó nélkül megtette. Nem ellenkezett senkivel. Attól is tartott, hogy a férjén bosszulják meg enge­detlenségét. Nyáron, két álló hónapon át, csép­lőgépnél dolgozott. Heteken át a leg­rosszabb munkát végezte, a dob tete­jén állt, nyelte a port, éjszaka pedig a könnyeit... Anyósának fájt a lába, hát „kegyel­met" kapott, nem kellett naponta dol­goznia. Mária asszonynak viszont minden munkanapon „csatasorba" kellett állnia!-Ha probléma adódik - adták a tudtára -, nem kap fizetést, s meg­nézheti magát. Itt ugyanis még koldul­ni sem mehet. Meg aztán továbbra is hitegették. Viselkedjen rendesen, s akkor ha­marosan hazajöhet az ura! A kislányuk, Mária Magdolna Füs­sön is járt iskolába. Édesanyja háton hordta be a tanyáról a faluba. A lány eléggé legyengült, végül rokonok mentek érte, s vitték el Lukanyényébe. Egy idő után az asszonyok több helyiséget kaptak. Szabadulása után Tóth Vince is Füssre ment „haza“. Hamarosan megszerette mindenki... Csak otthon jó! Az idős asszony a leánykájával együtt szökött haza Lukanyényébe.- Én nem bírom tovább - jelentette ki egy délután -, lesz, ami lesz, borzasz­tó honvágyam van, hazamegyek! Ott­hon a szövetkezet elnökétől a saját lakásukban mindössze egy kamrát „kaptak“. Vince ez idő tájt a gazdaságban csoportvezető volt. Mégis tovább­­álltak, egy másik tanyára költöztek. A tanyi állami gazdaságtól egy béres­házban kaptak lakást. Végre aztán hazautaztak. Rokonok mentek értük, s elszállították holmija­ikkal együtt mindkettőjüket. Ezerki­­lencszázötvennyolc december nyolca­dikén lépték át ismét a szülőfalujuk határát. Az első házak láttán eleredtek a könnyeik. Lakásukban egy csendőr lakott, így nekik is csupán a kamrában jutott hely. De örültek, mert végre - újra- odahaza lehettek! Egy hónappal később a csendőr feljelentette a visszaköltözőket. „Ille­gális lakáshasználat“ volt a vád elle­nük! Vince két hónapra ismét börtönbe került... Feleségét, édesanyját, s gyermeküket szerencsére nem űz­ték el a házból. A saját lakásukból! Valahogy eltelt a két hónap és Vin­ce ismét hazamehetett. Végre! ■(A „pap bújtatásáért és őrzéséért“ meghurcoltak perét újratárgyalja a nagykürtösi bíróság... A történet tehát hamarosan folytatódik!) ZOLCZER LÁSZLÓ (A szerző felvételei) Mária asszony gették például a feleségét -, hazahoz­zuk a férjét. A falu vezetői is igyekeztek minél jobban megkeseríteni a fiatalasszony amúgy is sanyarú életét. A családfő a „nép ellensége" lett, hát Mária asz­­szonyba is bárki büntetlenül „belerúg­hatott." A házukból elvitték a gabonát, a padlást valósággal lesöpörték, majd pedig a jószágra, a gazdasági eszkö­zökre, a különféle munkagépekre ke­rült sor. A szövetkezetalapitók szinte mindent elhurcoltak a portáról. Csak ezek után, végső kétségbee­sésében írta alá Mária asszony a be­lépési nyilatkozatot... A kitelepítésük­ről az indulás előtt egy nappal szerez­tek tudomást. Egy „helybéli ügyeletes elvtárs“ vitte meg a hírt:- Virradatkor utaznak - mondta gő­gösen -, holnaptól mindenük a miénk lesz! Hideg, szeles reggelre virradtak. Úgy kilenc óra tájban érkeztek meg a szállítójárművek. A rakodásra felü-

Next

/
Thumbnails
Contents