Szabad Újság, 1992. január (2. évfolyam, 1-26. szám)
1992-01-22 / 18. szám
1992. január 22. 5 Kultúra Szabad ÚJSÁG Helytörténeti figyelő Barangolás a Galga völgyében Ha a volt Sziráki járás északnyugati felében barangolva egy éles kanyart teszünk dél felé, a Galga-patak völgyébe érünk. Becske az első megállónk. A falu az aszódbalassagyarmati vasút közelében, a Szanda-hegy alatt fekszik. Halmaztelepülés a Cserhát hegység lábánál. Látni itt néhány régi parasztházat s egy XVIII. századi kóhidat. Fényes Elek gyakran emlegetett geográfiai szótárában többek között ezt találjuk Becskével kapcsolatban: ,,Határja bár a vízmosásoktól szenvedett, mégis a hegy oldalakon termékeny, különösen a bor és dohány-termesztésben szerencsés." A közel ezer lélekszámú falu határában már 1870-ben kőszénbánya üzemel. 1920-ban kőbányát is nyitottak a közelben. A község temploma 1800-ban épült késő barokk stílusban, klasszicizáló homlokzattal. Ostyatartó edény e a XVII. századból való ötvösmunka. A plébániaépületet a XIX. században emelték. Balás János hajdani klasszicista kúriájában ma óvoda van. Négy szobában eredeti freskók is maradtak, de ezeket később lemeszelték. Nógrádkövesd a környéken köbányászatáról ismert; a falu határában kiváló andezitet fejtenek. A községre vonatkozólag csak a XVIII. századtól vannak adatok. Azelőtt Kövesének és Galgakövesdnek is nevezték a falut. Az itteni műemlékek közül Jeszenszky Sándor XIX. századi úri laka és az 1746-ban emelt barokk harangláb érdemel említést. Az előbbi eklektikus stílusban épült. Az aszódi-balassagyarmati vasút közelében települt Bércéi község is. A falu neve törzsnévböl keletkezett. Lehet, hogy a magyarsághoz csatlakozó bolgár-törökök közt is volt ilyen népcsoport. A helység régi betelepítésére utalnak azok a honfoglalás kori ezüstveretes tárgyak, melyeket errefelé találtak. A XIII. században a falu lakosainak jelentős része még katonáskodó jobbágy volt. Az Árpádok korában az Aba nemzetség ,, sarjai ülték meg" a falut. A Berczelly család tagjai a XII. századtól urai voltak a községnek hosszú időn át. A nagyméretű Berczelly-kúria klasszicista stílusban épült az ősi kastély helyén. Földszintes, középrizalitos épület, ma szociális otthon van benne. Galga menti népviselet Bércéit kastélyos falunak is nevezték, hisz annyi kúria, úrilak talán sehol sem épült a környéken, mint ebben a községben. A helység legmagasabb pontján áll a volt Kállay-kastély. Az emeletes, saroktornyos épület ma iskola. A Bene, illetve a Baloghy családnak várkastélyszerű épülete volt Bercelen. Prónay László a XVIII. század elején épített kastélyt a községben. A Baloghy család egyik tagjáról, Jánosról Mocsáry is megemlékezik monográfiájában. Ezt írja: ,,Baloghy János nagy úri lakhelye is szépíti ezen falut, aki több alkalmakkal, mint választott követje ezen vármegyének, az Ország gyűlésein jeles beszédjei által a Haza javát eszközölte, s esmeretessé tette magát a Király 5 a Haza előtt, és literatúránknak is barátja." A másik itteni család sarja, Berczelly László, aki 1842-ben született, jogásznak tanult, s szintén foglalkozott irodalommal. Tárcákat írt a Hölgyfutárban, s munkatársa volt a Thaly Kálmán szerkesztette Nemzeti Képes Újságnak. A község templomát Migazzi Kristóf esztergomi bíboros építtette 1767-ben. A templom egyenes záródásé kapuja felett a bíboros címere látható, efölött pedig hajlított ívű szemöldökpárkány van. A barokk templom főoltárán Fáy Albert (1899) Szent Pétert és Pált ábrázoló képe látható. Az ostyatartó edény Gretschl József budai ötvös műve a XIX. század közepéről. Nógrád Galga menti faluja, Galgaguta már a középkorban fennállott; akkor épp a váci püspökség birtoka volt. A török háborúk után, 1700 táján Árva megyei szlovákokat telepítettek ide, s ma már elsősorban ezek utódai laknak itt. Az ezer lakosú nemzetiségi falu óvodájában és iskolájában szlovák anyanyelvi oktatás is folyik. Régen a falu viselete is különbözött a környező palóc falvak viseletétől. A nők sűrű ráncú szoknyákat hordtak. Ingvállaikat gazdagon kihímezték; fejükön csipkés, virágos főkötö volt. A falu határáról a múlt század közepén Fényes Elek készített leírást. Ebben olvassuk, hogy az ,,hosszanterjedő s termékeny; legelője hasznos; de szőlőjét a nagy fagy gyakran megrongálja". A XVIII. században a Benitzkyeknek volt erre nagyobb birtokuk. 1777-ben Benitzky Sámuel építtette a község késő barokk evangélikus templomát. A főoltár képét, amely Krisztust ábrázolja az olajfák hegyén, Swindl Károly festette 1837-ben. A rácsos díszítésű rokokó szószék fából készült. CSÁKY KÁROLY Farsang, vígság /< Farsangi Ozsgyánban még az 1970-es években jártam. Fiatal középiskolásként a Palócföld népi hagyományait gyűjtöttem Manga János híres néprajzkutató biztatására. Sok néprajzi anyagot felvettem, s régi jegyzetfüzeteimből az alábbi írás került elő. A farsang eredetileg vízkereszttól (január 6.) hamvazószerdáig, vagyis a húsvét előtti 40. napig terjedt, s az emberek vigsággal, mulatozással, nagy evéssel-ivással üdvözölték a tavasz érkezését s várták a nagyböjtöt. Ozsgyánban szokás szerint farsang utolján reggelig hálóztak, majd a legények felöltöztek mindenféle maskarákba. Házról házra jártak muzsikaszóval és tojást, szalonnát gyűjtöttek. Ősrégi szokás szerint körbeénekelték a lányt. Hó, hó, farsang, ó, ó, farsang, de szép idő, elmúlt már az új esztendő. Ezt rendszerint a csoport vezetője énekelte. A többiek így folytatták: ieje van szokások Itthon van-e a gazda? Van- e jó farsangja? Ha nincs jó farsangja, menjen fel a padlásra, Hozzon le szalonnát, fúrja meg a gerendát. Az előbbi ,,HÓ, hó, farsang“ refrénként tér vissza, míg az utolsó sorban az erősen megnyomott „Hozzon le szalonnát“ szinte parancsolólag hat. A gazda borral, farsangi fánkkal kínálja meg a legényeket, majd tojást ad nekik, s jó termést kívánva tovább engedi a maskarahadat. Ez a „Jó termést" kívánság minden bizonnyal a pogány kori tavaszváró és termékenységet kérő szokások maradványa. Ozsgyánban is fennmaradt egy farsangi anekdota. Egy alkalommal heves összetűzésre került sor a gazda és a legényhad között. Farsang idején illő volt a falubéli lányokat a farsangi bálokon megtáncoltatni. Az említett összetűzés úgy történhetett meg, hogy az egyik lány szeretője a második vagy harmadik faluból volt. így a haragos legények nem kérték fel a lányt táncolni. Mikor aztán másnap ehhez a lányosházhoz is elmentek a legények tojásért, szalonnáért, elkergették őket. A legények nem is annyira szokásból, mint inkább haszonból csinálták a „maskarakoldulást“. A tojást eladták, illetve becserélték borra. Vagy az egyik legény házánál megsütötték a tojást rántottának, a szalonnát pedig becserélték a zsidónál borra. Farsangkor sok volt a kézfogó s a lakodalom. A farsangi népszokásokhoz valamikor a fonó is hozzátartozott. Az egykori fiatal fonólányok ma bizony már öreg nénik. Magát a fonóbeli munkát csak úgy emlegetik, mint alkalmat arra, hogy szórakozzanak, énekeljenek, táncoljanak. Mert farsangkor táncolni is szokás volt a fonókban. A fonók életéből még ma is ismeretesek a csárdások nagyszámú variánsai. Ilyen a Losonc környékén ismeretes váskatánc - ez formailag a pásztortáncok csoportjába tartozik. A váska kezelése, földre helyezése, körültáncolása - a kanásztáncok ismert motívumaira emlékeztet. A farsang egykor szokás volt, ma már viszont csak szép régi népi hagyomány, amelyet ápolnunk kell. SZÁRAZPÁL 3 lények között: az egyetlen ember a fantomok városában. Két hét alatt veti papírra általa is legtöbbre értékelt művét. Cincinnatus C. csak saját lelkének hangjára figyel, valamilyen mély titkot akar megfejteni. Nabokov a bolsevik Oroszországból menekül, s ebben a regényében fejti ki fájdalmas felismerését, hogy a totalitárius Európából is menekülnie kell. Cincinnatust halálra ítélik, egy erődbe zárják. Itt majdani hóhérjaival, möszjö Pierre-rel kell megbarátkoznia. Kapcsolatukat M. Nagy Miklós, a regény utószavának írója, Schopenhauer egyik gondolatával fejezi ki nagyon találóan: „a lángész alkalmatlan a társas életre... így aztán általánosságban azt látjuk, hogy min-Könyvismertetés Meghívás kivégzésre A szerző olyan ördögi erővel vetíti elénk gondolatait, hogy stílusán át Kafka, Joyce, Dosztojevszkij szelíd rabjaivá válunk. Aki megismerte és átélte Luzsin, az őrület ingoványában vergődő sakkzseni Végzetes játékát, bizonyára várakozással vette kezébe az író legkedvesebb művét, a Lolitát. Az említett két regény táptalaja kétségtelenül a Nabokov által „sarlatánnak“ tartott Freud pszichoanalízise. Fontosnak tartottam megemlíteni ezeket a regényeket, hiszen ha elolvasásuk után lát hozzá valaki Cincinnatus C. életfilozófiájának feltárásához a Meghívás kivégzésre című regényben, lélekben már felkészült az író újabb meglepetéseire. Felkészülés alatt csupán annyi értendő, hogy bátran hagyja magát vezetni oldalakon át, s nem riad meg attól, ha meginog lába alatt a talaj, s hogy az olvasás ihlette kérdések elképesztő sokaságát kell ezen az úton cipelnie. Aki már olvasta Nabokovot, nem veszítheti el lélekjelenlétét, mert tudja, az utolsó oldalakon a kérdőjelek pontokká s végül a felismerés felkiáltójeleivé válnak. A könyvet ezek után úgy csukja be, mint a régmúltban íródott s most újraolvasott napló fedelét - hiszen saját kételyeit és tépelödéseit értékeli át -, de most már kezében van a készséges, mindent megoldó magyarázat... A Meghívás kivégzésre regény szerzője 1935-ben Berlinben Szmirin álnéven él, a valóságban pedig ó Cincinnatus C., az egyetlen átlátszatlan ember az átlátszó denki abban a mértékben alkalmas a társas életre, amennyire szellemileg szegény és egyáltalán: közönséges.“ Kétségkívül politikai regényről van szó, amely a nácizmus és bolsevizmus megrázó és parodikus életrekeltését valósítja meg nagy sikerrel. M. Nagy Miklós más vonatkozásokban is értékeli ezt- a harmadik, magyar nyelven is olvasható müvet. Véleménye szerint: Cincinnatus az egyetlen autonóm személyiség egy totalitárius társadalomban... nélküle a világ valami hamis és renyhe tökéletesség, valamint ragacsos-undorító utópia állapotába dermedne...“ Feltárja a mű bibliai vonásait, hiszen a főhős egy gyermekkori emlékében kilép az ablakon, és a levegőben jár (utal a vízen járásra). Nem illendő elárulni a könyv- végső megoldásba torkolló, megváltó - befejezését. Itt azonban ebbe a hibába nem lehet beleesni, hiszen a regény mindenfajta záró és véges gondolattól tartózkodik. Nabokov 1971 -ben nyújtott utolsó interjújában többet is elárul: „Hiszem, hogy egy napon valaki majd újraértékeli müveimet, és kimondja, hogy egyáltalán nem voltam én holmi frivol tűzmadár, hanem merev moralista, aki ostorozta a bűnt, becsmérelte a butaságot, kigúnyolta a vulgárist és a kegyetlent, és szuverén hatalommal ruházta fel a gyengédséget, a tehetséget és a büszkeséget“.-SZÁZCOMENIUS ALAPÍTVÁNY A Galántai Magyar Tannyelvű Nyolcéves Magángimnázium a Felvidéken — Bodrogköztől Csallóközig - jelentős szerepet tölt be. Az elért sikereink arról tanúskodnak, hogy az oktatás ilyen alternatívájára is nagy szükség van. Az iskola szelleme, a tanulók közérzete, a szülök megelégedettsége nagyban igazolja legjobb tanáraink és lelkészeink igyekezetét. Létjogosultságunkat az igényesség, az új értelmiségképzés és a jövő társadalmának elvárásai teszik szükségessé. Gyermekeinket keresztény szellemiségben neveljük és az általános követelmények mellett magas szinten oktatjuk a matematikát, az informatikát, a német és az angol nyelvet. Célunk, hogy megfelelő tudással felvértezve lehetővé tegyük tanulóink felvételét bármelyik csehszlovákiai illetve európai egyetemre. Az iskolánk működtetéséhez, kitűzött céljaink eléréséhez és a rászoruló tanulóink taníttatásához kérünk anyagi támogatást. Alapítványunkat a Galántai Körzeti Hivatal 1991. december 2-án 3/91 számmal regisztrálta. Alapítványunk koronaszámlaszáma: SŐST Galanta 8138345- 139 devizaszámla-száma: VÚB Galanta 34833-162556-132 Segítségüket és támogatásukat előre is köszönjük! A COMENIUS ALAPÍTVÁNY KURATÓRIUMA