Szabad Újság, 1992. január (2. évfolyam, 1-26. szám)
1992-01-14 / 11. szám
1992. január 14. Szabad ítjság 5 „Csak melegedni, mint az üdvözítitek“ (Beszélgetés Gömöri Kovács István költővel) „Go, Trabi, go...!“ A meredek hegyoldalra felfutó havas kertben törékeny és üres a csend. Az égre meredő fák közt a lombos, madárdalos nyár árnyéka kísért. A gyökerek már az őszi fényre sem emlékeznek. A mesebeli kerti lakban, íróasztala mellett, egy mécsvilág holdudvarában szólongatja múzsáját a 67 esztendős G. Kovács István. Itt éli meg és itt is piheni ki a világnak saját keresztjeként is viselt fájdalmát, s itt ássa feneketlen kútját ,,a mindentudó hallgatásnak“. A nyugalmazott pedagógus, a ma is tevékeny népművelő ugyanis „mindhalálig költő“ is.-1924 őszén láttam meg a napvilágot. Szüleimmel szegény sorban éltünk. Nyáron mezítláb jártam az iskolába. Mivel kezdetben nem tartoztam a jó előmenetelő tanulók közé, és véznaságom miatt nem vették sok hasznomat a mezei munkában, apám órásmesternek vagy szabólegénynek szánt. Ám, egy alkalommal könyvárus járt a falunkban, s a szüleim jóvoltából megvásárolhattam első könyvemet. Fája Géza: Életképek című művének hatására elolvastam az iskola egész könyvtárát. Mikszáth és Petőfi voltak a kedvenceim. Hamarosan jómagam is tollat ragadtam, és megírtam első zsengéimet. Közben sikeresen megpályáztam egy 150 pengős ösztöndíjjal és tandíjmentességgel járó felvételt a Rozsnyói Kereskedelmi Iskolába. A négy évfolyamból azonban - a háború miatt - csak hármat végezhettem el. Később- titokban - beiratkoztam a miskolci Deák Ferenc Kereskedelmi Középiskolába, hogy kalandos körülmények közepette sikeres vizsgát tegyek a negyedik évfolyam tananyagából is. Ugyanis erre csak azt követően kerülhetett sor, hogy illegálisan átléptem a határt, majd az ingem alá rejtett érettségi bizonyítvánnyal titokban szöktem vissza Szlovákiába.- Tudomásom szerint Sajógömör a múltban - Mátyás királyhoz és Czinka Pannához fűződő emlékein túl - iskoláival is öregbítette jó hírnevét.- Igen. A feljegyzések tanúsága szerint településünkön már az 1600-as évektől működött a polgári iskola, 1948-ig pedig gimnáziumunk is volt. A Bach-korszak alatt mindez megszűnt. Később, 1884-ben Szent-lványi Miklós- Ágostai Evangélikus Hitvallású Szent-lványi Polgári Iskola néven- újraindította az oktatást, hogy 1941-ben végleg bezárassák az oszágos hírű tanintézményt. Nem árt tudni, hogy ebben az időszakban az egész ország területéről, illetve Magyarország minden vármegyéjéből érkeztek ide a magasabb szintű tudásra áhítozók. A szlovák (csere)gyerekeket- akik „magyar szót jöttek tanulni“ - az itteni családok fogadták be kvártélyra. Többek között olyan neves szlovák személyiségek tanultak, nevelkedtek ebben a közösségben a magyarokkal egyetemben, mint Jónás Záborsky, Karol Kuzmány, Samo Tomásik, CtiborZoch, Jankó Kráí, Samo Chalupka, Jankó Matúska- a szlovák himnusz szerzője! -, és Ján Kalinóiak, aki visszaemlékezésében a magyar nyelv akadémiájának nevezte egykori iskoláját. De jó lenne, ha a történelmi példa hivatkozási alappá, örökös történelmi leckévé, napjaink intelmévé válna!-A második világháborút követően hogyan alakultak az események?- Miután a polgári iskolát bezárták, a gimnáziumot is elvitték Rimaszombatba. Én, mint „iskolázott ember“, a romokban heverő téglagyár újraindításával megbízott csoport tagja lettem. Kilenc évig mindeneskedtem a gyárban. Közben megnősültem. Ezerkilencszázötvenháromban Sajógömörben is engedélyezték a felső tagozatú magyar iskola megnyitását, ahová engem is meghívtak oktatónak. Távúton megszereztem a földrajz-történelem szakos tanítói oklevelet. Ezt követően, egészen nyugdíjazásomig a katedrán szolgáltam a jövő nemzedékét. Az egykori Tornaijai járásban mi alakítottuk meg a Csemadok első alapszervezetét. Segítségünkkel a közéletben is felszínre bukkan a népművészet búvópatakja. A nyelvi „ruházkodásban“ megelevenedtek a néphagyományokban rejlő erők. Felszabadult öröm telepedett ránk. Bizakodásom jeleként a toliam is „megvidámult“; kivirított lelkemben a költészet fája. Az induló Új Szó az elsők között jelentetett tőlem verset, „Az én anyám“ címmel. Később a Pionírok Lapjában, a Kis Építőben, a Hétben és az Irodalmi Szemlében is publikáltam; verset, novellát, helytörténeti tanulmányokat. Legújabban főleg a Tücsök hozza a verseimet.- Eddig mindössze egyetlen verseskötete jelent meg a Madách Könyvkiadó gondozásában, a hetvenes évek közepén, „ Hívogató“ címmel.-Mayer Judit támogatásával kiadott, gyermekverseket tartalmazó kötet kétezer példányban került a boltokba. Ma már az óvodai és iskolai könyvtárakban is csak hellyel-közzel lelhető fel...- Talán kevesen tudják, hogy ön nemcsak gyermekverseket ír(t) ■ ■ ■- így igaz. Életem során számos verset írtam anyanyelvűnk szépségéről, ápolásának fontosságáról, de ugyanúgy említhetném a természetről költött, valamint a női nem által ihletett és mindmáig kéziratban raboskodó szerelmes verseim gyűjteményét. A mintegy kétezer címszóból álló „verstermésemből“ akár több kötetre valót is összeállíthatnék...- Hatvanhét esztendő fáradalmait kipihenendő, mivel múlatja nyugdíjas napjait?- Igaz, hogy már nem tanítok, de egyébként továbbra is szervezője és istápolója vagyok a falusi kultúrának. Kevéske szabadidőmben pedig átsétálok kerti faházikómba, ahol rímeket faragok, régi iratok fölé hajolva kutatom a múlt emlékeit. El-eltúnődöm a nagyvilág dolgain és a felénk közelítő jövőn. Immár a halál gondolatával is megbékéltem; olyan nagyszerű tragédiának tartom, mint a világra születés élményét. Attól nem tartok, hogy elmúlásommal fájdalmat okozok szeretteimnek, hiszen az igazi szeretet nem fél attól, hogy szomorú legyen.-Miben foglalná össze költői ars poeticáját?- Summázatom mindössze ennyi: minden körülmények között (szellemi) hazát kell teremteni annak a közösségnek a részére, amelyikben élnünk adatott. Az iskoláinkban boldogságra és szeretetre alkalmas gyerekeket kell nevelnünk. A legfontosabb emberi jognak pedig a félelemtől való szabadulás jogát tartom. Olyan lettem immár, mint egy szelíd gyermek, olyan boldog is, hiszen önmagámnak semmit sem akarok már, csak ragyogni a szeptemberi napban, és illatozni virágkehelykönnyűen. „Csak melegedni, mint az üdvözöltek“... A beszélgetést lejegyezte: KORCSMÁROS LÁSZLÓ Kedves Trabant-tulajdonosok. a világért sem akarom elkeseríteni Önöket, de a legjobban teszik, ha sürgősen egy jó erős kötél után néznek. A jobbik esetben azért, hogy feltehetően legalább tiz-tizenkét éves PVC- táltosukat bevontattassák a legközelebbi roncstelepre vagy MÉH-gyüjtöhelyre; a rosszabbik esetben pedig azért, hogy - elnézést a morbid javaslatért - szép csendesen felkössék magukat. Mert ami az önökre váró perspektívákat illeti, egyéb választásuk aligha lesz. Kilátástalan jövőjük, ha hiszik, ha nem, a két Németország egyesítésével kezdődött kirajzolódni, igaz, akkor még csak latens formában. Mert a Trabantok még azután is vígan pöfögtek az összeomlott berlini falon innen és túl, s teszik ezt - már megbocsássanak, de: sajnos - a mai napig. Csakhogy minden, ami a pöfögésükhöz szükséges, ettől a történelmi pillanattól kezdve immáron IGAZI német márkával vált fedezendövé. Az első hullámban mindez persze csak a szerencsétlen volt keletnémeteket sújtotta, ámde nem volt megállás, és jöttek kérlelhetetlenül, történelmi szükségszerűségként nálunk is olyan, a Trabanttól látszólag igen távol eső dolgok, mint a rendszerváltás, nyitás Európa felé, a korona reálértékének megállapítása a nyugati valutákhoz képest, és - ami önökre nézve a legszörnyűbb - az ezen tényezőkön alapuló külkereskedelmi relációk. Amelyek együttesen azt eredményezték, hogy önök immár - legalábbis árban egy Mazda, Toyota, Renault vagy Fiat tulajdonosával egy súlycsoportban érezhetik magukat. Ideje, hogy bizonyítsam is sötét jóslataimat. Sajnos, könnyű dolgom van. Előttem egy táblázat, amely az önök kétütemű paripájához való alkatrészek eddigi, illetve a piacgazdaság, valutakulcs, árrelációk, kereskedelmi integráció stb. alapján megállapított JÖVŐBENI KISKERESKEDELMI ÁRAIT hasonlítja össze. Mivel súlyos számok következnek, már csak a felelősség elhárítása végett is kötelességemnek tartom feltüntetni a jelzett dokumentum forrását: a Svét motorú című folyóirat idei első számáról van szó. Ott, a komor fekete-fehérrel szedett 4. oldalon olvasható, mint egy Szibilla-könyvból, az önökre váró szomorú jövő. Ha nem tudják megszerezni a szóban forgó folyóirat jelzett számát, kérem, higgyenek nekem, mert valóban onnan máisolom, kétszer is ellenőrizve a számokat a gyér fényű íróasztali lámpa fényében. Tehát: „Trabant-alkatrész-árak, eredeti és az átszámítás utáni várható kiskereskedelmi áron.“ Felkészültek? Akkor mehetünk. „Komplett tengelykapcsoló: eredeti ár [a továbbiakban a)] 376,80, új ár [ a továbbiakban b)] 1706 korona. Ablaktörlő-készlet: a) 444,70, b) 2562. Hátsó lengéscsillapitó-pár: a) 759, b) 1746. Első sárhányó: a) 271,50, b) 1151. „Félmotor“ (kérem fogódzzanak meg!) a) 6178,60, b) 36 872. Alternátor (két kézzel fogódzzanak meg!) a) 1946,50, b) 19 018. Az első irányjelzók plexiüvege (kézzel-lábbal fogódzzanak meg!) a) 6,90, b) 316,80. Nos, mit szólnak hozzá? Ha netán elkeseredtek, még mindig van az önök számára vigasztaló szavam. Nevezetesen az, hogy önök most egy olyan autó birtokosai, amely, alkatrészenként összeállítva (új árakon) körülbelül százötvenezer koronát ér. S ha leszámítják az amortizációt, még mindig marad annyi, amennyiért mondjuk Svájcból valutástul-vámostul-forgalmiadóstul be tudnak hozni egy négyéves Citroén BX-et, légkondicionálással, villanymotoros ablaknyitással, hathangszórós sztereórádióval. Úgyhogy akárhogyan is nézem, csak önök járhatnak jól. S ha netán mégsem - hát arról már igazán csak ez a fránya és fura hazai piacgazdaság tehet VASS G YULA Gömöri Kovács István: Tegnapelőtt, szeptemberben, Ahogy illik, úgy születtem. Tegnap szent tűz csapott felém A szerelem ős-tűzhelyén. Ma még küzdők dacos-bátran, Hol örömben, hol meg gyászban. Holnap lesz elszámolásom:- Mért is éltem a világon?!?! S holnapután az unokák, Hol a sírom, azt se’ tudják... Karácsonyfák élete és halála Eszembe jutott, hogy a természet iránti szeretet kimutatásának talán nem a legjobb módja, hogy az ember kivág egy fát és beállítja a szobájába. Az a fa meghal. Szomorú látvány ünnepek után a sok kidobott karácsonyfa. Megkopaszodtak és elszáradtak. Valaha üdezöld leveleiket rég összeporszívózta a háziasszony. Faluhelyen legalább összeapritják, aztán eltüzelik őket. Városon azonban kukucskálnak egy darabig a kukából, aztán a szeméttelepre kerülnek Még karácsony előtt találkoztam természetvédő ismerősömmel. Morcosán figyelte az embereket, akik összekötözött fácskát vittek a hónuk alatt. ,,Neked már van karácsonyfád, “ - kérdeztem tőle vidáman. Gyilkos tekintetet vetett rám. ..Nézd" - mondta, és a fákat cipelő emberekre mutatott. „Megkötözve viszik őket, mint a túszokat. Jönnek az emberek a baltával, puff. és már dobják is fel a teherautóra. Pedig az emberiség nem engedheti meg magának azt a luxust, hogy egy ünnep miatt egész erdőket vágjon ki. “ Azzal faképnél hagyott. Hogy is mondta? Az emberiség nem engedheti meg magának... Ez egy megszállott, nem vitás. De talán igaza lehet. Mert láttak már önök ezüstfenyőt szabadban? Frissen esett porhóval az ághegyein? Sokkal szebb, mint szobában. Sétálok a városban. Az új lakótelep betondzsungelében sehol egy fa. Furcsa gondolatom támad: Képzeljük el, ha minden itt lakó család minden évben kiültetne egy fát. Azt, amelyet karácsonyra nagy cécóval feldíszít, aztán kidob. Néhány év múlva tömött fenyóerdó susogna a panelházak között. Az ágakon mókusok, az odúkban harkályok... Vagy fordítva... Én már mindenesetre döntöttem Ládában fogok nevelni egyet. Minden karácsonykor földiszítem majd, és kész. És olyat nevetek, amilyet akarok Ha akarom, ezüstfenyőt, ha akarom, cirbolyát, ha akarom, akár mandzsúriai elefánt-karácsonyfát. De élő tesz, és életben is marad. TÓTH FERENC 5 9> j/> :o 0 2 N 1 iS I 58 §