Szabad Újság, 1991. december (1. évfolyam, 242-264. szám)

1991-12-31 / 264. szám

1991. december 31. Szabad ÚJSÁG Eredeti és egyedülálló kis csehszlovákiai magyar POLITIKAI SZÓFEJTŐ SZÓTÁR Alkotmánybíróság: Alko- és nealko tákolmányok, koholmányok és lányok független felülbírálója. Jellegzetes tulaj­donsága a láthatatlanság. Antidemokratikus: Demokratikus Anti a’la Nyugat-Európa. Autonómia: Az autómánia egyik vál­faja. Jobb helyeken mumusnak hívják, s a többség nagy része vele ijesztgeti a többség maradék részét. Olykor néhány lelkes kisebbségi is beveszi — kanyar helyett. Békefenntartó erők: Kéksisakos te­metőbogarak szalonképes néven. Olaj­szagra gyűlnek; a balkáni illattól egyene­sen irtóznak. DS — Demokrata Párt 1. Az összes Anton, Anti, Tóni csoportos megneve­zése. 2. Parlamenti ötösfogat (terminus technikus). 3. Szülőotthona a brünni Szlovák Nemzeti Demokrata Mozgalomnak, il­letve a Házédéeszovnának. Diszkrimináció: A krimi speciális fajtája; általában dísztribünök közelé­ben zajlik, ahol a többszörösen meggyil­kolt áldozatról bebizonyítják, hogy él, tehát bűnös. Demagógia: Óg d’MaGóg kozmopo­lita nemes kísértetkastélya, mely min­den időben hemzseg a hittételektől. Együttélés: 1. Kényszerzubbony ke­­let-közép-európaiaknak és más nációk­nak. 2. Kísérlet arra, hogy a kény­szerzubbonyt kedélyesen és örömmel viselje minden ápolt. 3. A rossz házasság fedőneve. Etnocenlrizmus: Az Etna tűzhányó központjában székelő erdei manók mozgalma. A mozgalom eszmeiségének alapgondolata szerint a manók joga szent és sérthetetlen, minden más fajzat joga és kötelessége, hogy a manók jogait tiszteletben tartsa. FMK — Független Magyar Kezde­ményezés: 1. Féltékeny Magyar Kezdeményezés 2. Feledékeny mismásolók kommu­nája 3. Fogatlan magyar kezdeményezés, köröm nélkül. (Lásd még: Körmellen macska hiába kapaszkodik. — népi böl­csesség) 4. Csak azért „magyar”, mert a kaszi­nótagoknak ez az egyetlen közös ismer­tetődé. Független tanácsos: A kakukk egy speciális fajtája, az ún. szürke eminenci­ás, mely minden felelősség nélkül rakja tojásait mások fészkébe, s közben min­den fényeset magával visz. HZDS: Politikai irányzat. A betűszó feloldása: hosszú, zagyva, döcögős, sok­értelmű. Néha barna, néha piros. Volt miniszterelnökök, belügyminiszterek és besúgók gyűjtőhelye. 68-asok: Lánctalpas csecselegyek ál­tal terjesztett álomkór szenvedő alanyai. Huszonegy évenként ébrednek és ott folytatják, ahol elaludtak. KDH — Kereszténydemokrata Mozgalom: 1. Körülbelül demokratikus hitkö­zösség. 2. Kendőzött demokratizmus hiszé­kenyeknek. 3. A „Tíz év múlva önállóak leszünk, csak el ne járjon a szánk” ószláv rövidí­tése. 4. Sáskajárás zarándoklatnak álcáz­va. Kapitalizmus: Elavult, ma már nem használatos kifejezés; mai neve: masary­­ki demokrácia Konzervativizmus: Azon konzervek gyűjtőneve, melyek előállítási módsze­rének lényege: minden FŐ a saját levé­ben. Kollektív bűnösség: Fair Play-díjas rulett Nagykutyáknak. Szabályait elnö­ki rendeletekben fektetik le. Lényege: az fizet, aki csak takarítani jár a kaszi­nóba. Kormány: Vezérmű, mely a nyugati licenc alapján gyártott keleti szerkeze­tekben gyakran beragad, s olyankor még a szervótekercs sem képes működésbe hozni. Olykor az egész ellenszél kényte­len megfordulni, hogy betolja a járgányt a depóba. Kormányzó hatalom része: 1. Ke­vésbé működő parlamentáris demokrá­ciákban a folyosói mosóbrigádok koor­dinátora 2. Homok a szélben. Liberalizmus: Eredetileg liberóliz­­mus. Tájainkon olyan gyermekbetegség, melyet csak Liberóban lehet átvészelni. Lusztráció: Újkeletű népi játék, fő­leg posztkommunisták játsszák a kauká­zusi kardtánc közép-európai változata­ként, s a végén kar(d)felnyújtással lefe­jezik az ellenfelet. Maticás demokrácia: Az etnocent­­rizmus szlovákiai változata, képviselői­nek jelszava: kuss-Már! MKDM — Magyar Keresz­ténydemokrata Mozgalom: 1. Dadaista mozgalom mindenki ki­elégítésére. 2. Zenei műalkotás; parlamenti szü­netjelek és szunyókák végtelen sora al­kotja. (Köchel-jegyzék 3.) 3. Ige, tárgyas ragozás: 1. én mökö­­döm 2. te bököd öd 3. ő löködi 4. Műkedvelő Klubzenészek Dedós Maffiája (központja: Agárd) Magyar Néppárt: 1. Szlovákiai magyar átalány, melyet Seherezádé karjaiban ötlött ki Popeye, a tenge­rész az 1001. éjszakán. (Aztán feléb­redtek.) 2. Kübliből menekült iskolaigazgatók és a löködést megúnt képviselők utó­pisztikusán kapitalista nemzeti képződ­ménye. 3. Megfejthetetlen keresztrejtvény Megkövetés (elnöki, parlamenti): Politikai tragikomédiában a főhős teljes megsemmisülését követően hullatott elegáns krokodilkönnyek. Mérleg nyelve: 1. Gazdasági műszó; jelentése: csendestárs. 2. Polit.: A magát ellenzékinek álcázó kormánypárti parlamenti képviselő eu­femisztikus megnevezése. Jellemzőé, hogy jutalmul magatartásáért bátran nyalhat. Nyelvőrség: A legújabb műszaki cso­da a bégetés és a múgalás közti különb­ség kimutatására. Föltalálója: Jozef Uí­­éuí. ODÚ—VPN: Polgári Demokrata Unió — Nyilvánosság az Erőszak Ellen A nyilvánosság elől erőszakkal elhur­coltak ideiglenes tartózkodási helye. “Ökológia: A lengyelországi Czama Górából indult járvány, melyet csak kommandó bevetésével lehet megfékez­ni; a vitaminok közül a C-változat hat rá Bőszítően. Populizmus: A komplexus egyik faj­tája; főként impotens férfiakon tör ki sokcsaládos vetélytársaik láttán. SNS — Szlovák Nemzeti Párt 1. Betűszó, a „Szláv, Nemszláv (mind)SzIovák” rövidítése 2. A DNS egyik változata, a „Slivovi­­ca nado svetom” esszenciája, mely ag­resszív és szuverén hajlamokat ébreszt az általa bekódolt mutánsokban. így ke­letkezik a szakirodalomban Hejszlovák­­nak nevezett alfaj. SDL — Demokratikus Baloldal Pártja 1. Orvosi műszó; a vörheny enyhébb fajtája. 2. Az LSD kelet-közép-európai vál­tozata. (Vigyázat, bódít!) 3. Speciális agyműtét, amikor a bal és a jobb féltekét a kisaggyal helyettesítik. 4. Saját megújulását kereső szlováki­ai mozgalom, amelyben nem tudja a bal kéz, mit akar a jobb láb (csak sejti, ezért álcázza magát). Szocializmus: A legutolsó jobblétre szenderült kísértet, manapság már szel­lemidézői közül is sokan rémálomnak tartják. Zöldek: 1. Tényleg azok. 2. Zöld a kökény, recece / Ha meg­érik, piros... 3. Színvakok szlovákiai társasága; há­rom színt látnak, csamát, csamocsamát és csatornát. 4. A „Csak a magyar-zöldtől ments meg, Uram, minket” jelszó jegyében tö­mörült nemzeti barnás-vörösek, akik nem adnának egy fabatkát a Kék-Duna keringőért... Szilveszteri tanácsok Másnaposság ellen... Mit tegyen az ember, ha reggel na­gyon rosszul érzi magát, miután előző éjszaka ,jaj de nagyon jól” érezte ma­gát? Mi az oka a másnaposságnak? A válasz nem egyszerű, mivel több ok so­rolható fel. A legfontosabb a dehidra­­tálás, vagyis a szervezet sejtjeinek víz­­vesztesége. Az alkohol azonban nem­csak ezt okozza, hanem ezenkívül csök­kenti annak a hormonnak a kiválasztá­sát is, amely rendszerint a szervezet természetes vízkibocsátását szabályoz­za. Az alkoholnak e fontos hatását te­hát egyebek között úgy akadályozhat­juk meg, ha nagy mennyiségű vizet vagy más alkoholmentes folyadékot iszunk. A túlzott alkoholfogyasztás további hatása már magának az alkoholnak kö­szönhető. A szeszes italokban azonban vannak különféle ízesítők is, színező és más vegyi anyagok, amelyek némelyike határozottan mérgező. így hát a más­nap reggeli fejfájásért részben ezeket, nem pedig az alkoholt kell okolnunk. A brandy és az olyan ízesített boritalok, mint például a portói vagy a cherry, nagyobb mennyiségben tartalmazzák a fejfájást okozó anyagokat. A vörösbor­ban például e vegyi anyagokból több van, mint a fehérborban, a ginben, a sörben, vagy a legfinomabb alkoholos italban, a vodkában. A tapasztalat egyénenként jelezheti,. melyik ital a kerülendő. A vízveszteség és a mérgező anyagok okozta fejfájás azonban még nem minden. Az alkoho­lokat az emésztőrendszer bontja fel és ennek elsődleges terméke az acetalde­­hid, amely émelygést okoz. Az émely­gés további oka az, hogy az italok is savasak. Az alkohol fokozza a fej vérellátását is, ami jelentős hatással van a belső fül­nek az egyensúly szabályozásáért felelős részére. így tehát aligha meglepő, hogy másnap reggel is tántorog az ember, amikor a fürdőszobába megy. De ha végre odaért, akkor is további örömök várnak rá, ha egyáltalán képes felemelni a fejét, hogy a tükörbe nézzen. A vízvesz­teség további hatása ugyanis a szemek parányi véredényeinek kitágulása. Az eredmény elkerülhetetlenül a szemfe­­héije vörössége. Hasonló az oka az arc elvörösödésének is. Másnaposság esetén a legelső te­endő a nagy mennyiségű víz vagy más alkoholmentes ital, esetleg tej fo­gyasztása. A kávé csak rövid lejáratú serkentő, ami önmagában is vízvesz­teséget okozhat. Hasonló hatása van a teának is. Vannak, akik a kutyaharapást a sző­rével próbálják gyógyítani, vagyis erő­sen ízesített alkoholtartalmú italt isz­nak. Ezzel azonban csak tovább ha­lasztják a másnaposságot, ami végül is elkerülhetetlen, de amikor végre ránk támad, immár kétszeres a hatása, mint az eredetinek. Aki a gyógyszert választ­ja, az inkább paracetamolt vegyen be, s ne aszpirint, mert ez az utóbbi tovább izgatja a már amúgy is megbolygatott gyomrot. Sokan olyan gyomorsavlekö­­tőket szednek, mint a szódabikarbóna, és mivel a másnaposság torzítja az ízér­zékelést, a szerencsések nem is nagyon érzik az ilyen gyógyszerek kellemetlen ízét. Mindent összevetve — tökéletes és hatékony gyógymód nincs. Ha nem tudjuk elkerülni a szeszesital-fogyasz­tást, akkor lefekvés előtt — ha csak nem esünk eszméletlenül az ágyba — igyunk a lehető legtöbb vizet. A másnaposság elleni módszerek országról országra változnak. A franci­ák szerint röviddel az italozás után egy jó meleg leves segíthet. Mások a regge­li hagymalevesnek csaknem bűvös ha­tására esküsznek. Közép-európai or­szágokban sokan a pacalnak tulajdo­nítják ezt a hatást. Mindennél nagyobb hatással azonban az idő múlása kecseg­tet, vagyis: türelmesen ki kell vámunk a teljes kijózanodást. Ennek reményében mindenkinek vidám Szilvesztert, boldog új évet kívá­nunk. BAC 7 Szilveszter Micsoda félreértés! Gazdasági tanácsadó lettem Az ország szívtipróját alig értem utol. Három napig loholtam utána Prága ut­cáin, s nagyon féltem őt, mert az általa vállon veregetett elegáns hölgyek nyo­mában vicsorító izompacsirták akarták őt darabokra tépdesni. „To je ale veiké nedorozuminíl” — (Micsoda félreér­tés!) — üvöltött fel ilyenkor a szívtipró külsejű úriember. — To zas néni tapáni Ekonomika, promihte! (Már megint nem Gazdaság asszonyhoz van szeren­csém, ó, bocsánat!) — és már rohant is tovább. Amikor már vagy huszadszor tette meg ugyanazt a belvárosi tájfutó kört a már inkább csapzott, mint szívtipró kül­sejű úriember, a Károly-híd felől hirte­len elébe lépett a Vasorrú Bába. — Vencel, Vencel — szólt hozzá ne­gédes sipító hangon —, miért molesztá­lod folyton a legszebb prágai pillangó­kat? Miért rontod az ipart, a magánvál­lalkozást?! Hogyan és mikor lesz nekem így szép ruhám, mikor jut pénzem koz­metikusra, plasztikai műtétre?! Vagy örökre nélkülem akarsz járni nyugati előadó utaidra?! Vigyázz, Vencel, vi­gyázz, mert nemsokára rád süthetik, hogy nem tudsz szabadulni a sztálinista csökevényektől! Elfelejtetted már, hogy ilyen szegény... Szegény. Mondja csak,­­Klaus úr, nem az anyós miatt nem szereti Szlovákiát és a szlovákokat? — Honnan veszi?... Ah, micsoda fél­reértés! — Ugye, most sarokba szorítottam! Elő hát a farbával!■ — Ne legyen demagóg! Igenis, van mit megmutatnunk a világnak, hiába akarja rám kenni az anyósomat... Maga megmutatná az anyósát? ... Miért akar­ja, hogy leégjek a Nemzetközi Valutaa­lap előtt?! — Miniszter úr, ha jól látom, ön az anyósa ellenére találta ki a gazdasági re­formját! Ennyire útálja őt? — A, dehogy... Csak el tudja képzel­ni, micsoda csőd nekem, hogy huszonöt éve képtelen vagyok megtanítani a fele­ségemet a spórolásra?! Ha az anyja megtanította volna!!! Frusztrálták már magát egyfolytában huszonöt esztende­ig? — Nem, kérem, még nem lusztráltak, de ha miniszer úr csak akkor hajlandó beszélgetni.. —... micsoda?! És még mert megszó­lítani?! — Csak az ünnep meg a loholás mi­att... (PETER GOSSÁNYI karikatúrája) csak a főelvtársak titkolták el a családju­kat, az életük párját a világ előtt?! A szipirtyó ezzel eltűnt, a legszebb prágai kirakat előtt pedig ott maradt kő­­védermedten és csapzottan Václav Kla­us. Inkább egy szürke kisegérre hasonlí­tott, s mintha össze is ment volna né­hány centit. —Pénzügyminiszter úr — szólítottam meg —, most rajtakaptam! Ön másodál­lásban lepkefogó? — Ugyan... Csak meghívtak a tévébe ma estére, hogy mutassam be a nevem­mel fémjelzett gazdasági csodát... Sze­rintem pedig a csehszlovák gazdasági csoda az utcán hever, csak le kell hajol­ni— —És talált valamit, miniszter úr? — Persze, persze... Rengeteg a jólöl­tözött ember. Maga szerint ez nem kész csoda? — Miniszter úr, most in kérdezek! Ha megengedi: miirt nem öltözteti jobban a családtagjait, miirt nem viszi magával őket mondjuk Bankokba ? — Mit kezdenék velük a bankok­ban?! Meg aztán, maga engem nagyon félreértett. Azt hiszi, akit az előbb látott, az a nejem?! —... talán az anyósa? Mert az anyját jobban öltözteti az ember, nem? Uqi vé­lem, az ön családjában csak az anyósa — Akkor most lóduljon maga! — Azért annyit még áruljon el: most már tud spórolni a felesége? Mennyi a betét, a kamat? — A, hagyja... Most sem megy a spó­rolás. Az asszony épp a ruhatárát cseré­li. Ahelyett, hogy meghúzta volna a nad­rágszíjat, hízott kilenc kilót. Kész csa­pás! ... Képzelje, még a vagyonjegyköny­vecskét sem tudtam megvenni, pedig megígértem a fiaimnak is... Kará­csonyra. —Hát ez borzasztó... — Borzasztó? Az a borzasztó, hogy most még az anyósom is üldöz... — Őis meghízott? — Egy fenét. Lefogyott kilenc kilót... Neki is új ruhatár kell. Hát nem ször­nyű? Mondja meg: nekem már soha nem lesz vagyonjegyem?! Hát hogy ál­lok meg akkor a világ előtt?! — Van egy ötletem, miniszter úr! Emeltesse fel a miniszteri fizetéseket, még­sem járja, éppen maga maradjon klaus­­kuponos részvény nélkül. Vagy kérje el mégis visszamenőleg a száznegyven koro­nákat, amelyekről lemondott... — ... ó, köszönöm. Hogy erre ma­gamtól nem jöttem rá! Mit szólna, ha megfogadnám gazdasági tanács­adónak?! — Ó, köszönöm... Friedman Balczerovicz Rubljov

Next

/
Thumbnails
Contents