Szabad Újság, 1991. december (1. évfolyam, 242-264. szám)

1991-12-27 / 261. szám

5 1991. december 27. Szabad ÚJSÁG TÖRTÉNELMI EMLÉKEZTETŐ avagy Rákóczi népének hányattatása Mind a Magyar Rádió, mind néhány napilap nemrégiben hírül adta: „Ha Kárpátalja lakosai érdeklődést mutatnának a Csehszlovákiához való csatlakozás iránt, akkor a prágai kormány nem zárkózna el, feltéve, hogy azzal a szovjet és az ukrán kormány is egyetért...” A Népszabadság ezt ezzel egészíti ki „...Lánsky azt is hangsúlyozza, hogy országa megértéssel fogadná, és nem utasítaná el, ha a Szovjetunióban lezajló demokratikus változások keretében Kárpátalja lakói önként fejeznék ki szándékukat a Csehszlovákiához való tartozás iránt...” Meglepő, sőt elgondolkodtató hír! Lényegét tekintve jóindulatot színle­lő, cinikus ajánlkozás, amely tudomást sem vesz a határ túloldalán élő, igen jelentős magyar etnikumról, s a térség hovatartozását illetően csak két lehetőséget lát: Ukrajna, vagy Csehszlovákia. A proletárdiktatúra és következményei Amint azt Ormos Mária Padová­­tól Trianonig című kiváló munkájá­ban leírja, Wilson amerikai elnök az 1918. január 5-én elmondott beszé­dében még leszögezte, hogy Auszt­ria—Magyarország szétzúzása nem tartozik a hadicélok közé. E beszéde után került sor az elnök 14 pontjá­nak meghirdetésére, és ezek távolról sem voltak olyan sötétek a Monar­chia szempontjából. „ Wilson a Mo­narchia népeinek csupán autonómiát (gért, Romániának helyreállítást és nem kiegészítést, Szerbiának pedig ki­jutást a tengerre. ” A hatalmak a Mo­narchia megfelelő válaszlépésére vártak, de az idő haladtával látható­vá vált, hogy a Monarchia politikai vezetői (többségükben nem magya­rok — (a szerk), nem képesek ki­vonni országukat a háborúból. Rá­adásul... a belső bomlásnak mind több jelét lehetett tapasztalni. „A nemzeti politikai áramlatok, ame­lyek hosszabb-rövidebb ideje már autonómiát követeltek, az esemé­nyek hatására most lépésről lépésre közeledtek ahhoz, hogy... elszaka­dást követeljenek ” A háború utolsó hónapjaiban Wilson még hirdette, hogy a „népe­ket és tartományokat nem lehet egyik államfelsőségből a másikba csatolni, mintha csupán tárgyakról vagy kö­vekről lenne szó valamely játékban", de a konkrét követelések elbírálása­kor, a határ megvonása során a wil­­soni vélekedést a nagyhatalmi dönt­­nökök elfeledték — s ebben fő szere­pe a magyar proletárdiktatúra létre­jöttének volt, amely megerősödve a bolsevizmus bástyája lehetett volna Európa szívében. A békét diktáló nagyhatalmak vi­szont a demokratikusnak mondható kapitalista világrend markáns képvi­selői voltak.(!) Ellenérdekű felek! A cseh Benes és Kramar — idézi O. M. — levelet intézett Clemencea­­uhoz: „ Csehszlovákia sziget a bolse­vik áradatban — hangsúlyozta a me­morandum — s csak úgy tud véde­kezni a bolsevizmus ellen, ha elfoglal­hatja a kért vonalat, valamint Kár­­pátukrajnát... (így) ...megszüntetnék a magyarok és az oroszok közt a kap­csolattartás lehetőségét.” (A „kért vonalba” Sátoraljaújhely, Miskolc és Vác is beletartozott!) A nagyhatalmak ekkor még Cseh­szlovákiára nem gondoltak; viszont nem akarták ezzel a területtel erősí­teni Ukrajnát. „Még az a lehetőség is felmerült, hogy ezt a gazdaságilag­­politikailag elmaradott, társadat— milag fejletlen területet Magyaror­szághoz csatolják” írja L. Nagy Zsu­zsa. Egy hihetetlen jogi abszurd azon­ban a terület Csehszlovákiához tör­ténő csatolását eredményezte. Ne­vezetesen 1918. július 26-án az USA-beli Mokesportban az ameri­kai (!!!) rutén államjogi egyesülését mondták Iá az oroszországi ukránok államához, Ukrajnához. A határoza­tot a General Motors egyik, rutén származású, négyéves kora óta az Egyesült Államokban élő jogtaná­csosa, H. Zsatkovics október 18-án nyújtotta át Washingtonban Wilson elnöknek. Wilson a csatlakozást ke­reken elutasította. Zsatkovics ta­nácstalanul, de Washingtonban ma­radt és találkozva Masarykkal, a Csehszlovák állam atyjával megálla­podtak, hogy az Ukrajnához való csatlakozás helyett, a terület, a ta­nácskozás amerikai (!) tagjainak, va­lamint az otthonában élő nép vélemé­nyének megkérdezése nélkül Cseh­szlovákiához fog tartozni Önállóság helyett beolvasztó cinizmus így jött létre a Kárpátaljai Ru­­szinszkó tartomány, amelynek Ma­­saryk gyors, széles körű önkormány­zatot ígért, s első kormányzójává Zsatkovicsot nevezte ki. Ezzel azt a látszatot keltették, mintha Zsatko­vics, mint „hazai rutén” jogosan kö­tötte volna meg a Wilsont félreveze­tő szerződést. Zsatkovics csak hónapokig ma­radt a terület kormányzója. Történt pedig, hogy míg — mint rutén veze­tő — Washingtonban tárgyalt Wil­­sonnál, addig Beneá 1919. május 17- én tisztázta Párizsban egy beadvá­nyában: a tervezett autonómiáról Kárpát-Ukrajnában nem lehet szó. „Kárpát-Ukrajna ugyanis — írta a csehszlovák külügyminiszter — nem tudna élni a lehetőséggel, mert la­kossága szegény és műveletlen. A konferencia elfogadta BeneS állás­pontját, kifejezésre juttatva így néze­tét, hogy az autonómia csak gazdag és művelt népeknek való.” (Ormos Mária: Padovától Trianonig) A csehszlovák uralom alatt lené­zett, műveletlennek kikiáltott, rossz gazdasági helyzetben élő ruténok önkormányzat és anyanyelvi önálló­ság helyett beolvasztó cinizmust, au­tonóm törekvésük ellen kemény ter­rort kaptak a demokratikusnak re­mélt Prágától. A rutének, mint ne­hezen vagy alig érthető „nyelvroko­nok” könyörtelen asszimilációs intéz­kedésekkel találták magukat szem­ben. Az akkori új állam érdeke azt kívánta, hogy a mesterséges határo­kon belüli „szláv népek” ne hasonló­ak, de azonosak legyenek — legalább kívülről nézve. A nyugati szellemben nevelt, jo­gász Zsatkovics, a rutén testvéreit sújtó cinikus intézkedések és terror láttán 1921. május 16-án éles hangú levélben jelentette Prágának lemon­dását, s amerikai otthonába költözött vissza. A cseh és a szlovák együttélés már akkor sem volt felhőtlen és békés. Az 1938. november 2-i bécsi döntést követően vitájuk az elszakadásig fa­jult, és külön-külön, de azonosan, mind a cseh Hácha, mind a szlovák Tiso államelnökök német „védelem” alá helyezték országukat. Ezt órák­kal megelőzően a magyar honvédség megindult, s visszafoglalta a még Szlovákiához tartozó, korábban ma­gyar területet, Kárpátalja hegyvidéki részét. Teleki miniszterelnök a bevonulás megkezdésekor autonómiát ígért a visszatért terület rutén (magyar­orosz) lakosságának, s azt három hó­nappal később, mint az 1939. évi VI. törvénycikket az országgyűlés elé terjesztette. így kezdődik: ,^4 ma­gyar törvényhozás mélységes áhítattal ad hálát az isteni Gondviselésnek, hogy az elszakított Felvidék egy részé­nek az 1938. év utolsó negyedében visszatérése után az 1939. év március havában immár a Kárpátalja is visszatért a Magyar Szent Korona tes­tébe. ” Ez a bevezető szebb volt, mint az akkori, magyar gazdasági helyzet. Az 1920-at követő időben a megma­radt csonka országba menekült az elszakított területek közalkalmazot­­tainak, nyugdíjasainak majd 70 szá­zaléka, s ezekről az országnak gon­doskodnia kellett. Súlyosbította a helyzetet, hogy a háború tragikus emberveszteségén túl az elszegénye­dést növelte a román megszállás, aminek végzetével a kivonulók tizen­­kétszerf!) nagyobb értéket hurcoltak ki tenyészállatban és vasúti szerelvé­nyekben, mint amennyivel az orszá­got 1924-ben szanálták. (Idézi Gosz­­tonyi Péter.) Csehszlovákia ugyancsak ráfordí­tás nélkül jutott a Felvidék termé­szeti kincseihez, iparához, minden beruházott vagyonához. Ezért a csehszlovák arányok kedvezőbbek voltak, mint a magyarországiak, s ezt a visszafoglalt területek lakossága megérezte. Az említett VI. törvénycikk libe­rális volt: mindazok, akik a területtel visszatértek és 1921. július 26-án (a trianoni békeparancs magyar ratifi­kálása napján) magyar állampolgá­roknak számítottak, s korábban csak az elcsatolással lettek csehszlovák ál­lampolgárokká —1939. március 15- ével magyar állampolgárságukat visszakapták. Ez kiterjedt a feltétel­nek megfelelő férfi feleségére, 24 év alatti gyermekeire, sőt az árvákra is. Ugyanezen napon az 1939. évi 6200 sz. rendelet a terület közigazgatását úgy szabályozta, hogy ahol a belügy­miniszter a község hivatalos nevét magyar és magyarorosz (rutén) nyel­ven állapította meg, ,/j kétnyelvű el­nevezést együttesen kell használni”. „A törvényeket hiteles fordításban... ki... kell adni, a (...) terület hivatalos lapjában, magyar és magyarorosz nyelven....” A kárpátaljai terület la­kosai... (az)... állami, önkormányzati hatóságokhoz, valamint a m. kir. mi­niszterekhez magyarorosz nyelven is fordulhatnak, és ebben az esetben a választ magyarorosz nyelven kell megadni" A liberális törvényt elsöpörte a háború De a békét és nyugodt fejlődést Kárpátalja nem érhette meg magyar fennhatóság alatt. Röviddel később kitört a második világháború. Kárpátalja osztozott az anyaország sorsában, majd a háború végével abban a kíméletlen fizikai és lelki elnyomásban (kiemelten a ma­gyar lakosság), amelyben azok a szomszédok részesítették, amelyek a náci módszerek és eszmék első ter­jesztői voltak, s az a szovjet hadse­reg, amelyik felszabadítóként a ki­zsákmányolást és népirtást hozta erre a vidékre. A háborút követő időkről Sándor László helybeli költő így ír: „1944. november 19. után elhurcol­ták a hadköteles magyar férfiakat gyűjtőtáborokba... először Szolyván, aztán Szamborban... az Orosz Föde­rációba, Grúziába, egyebüvé... ke­rültek, még a kommunistákat sem kímélték. A magyar lakosság megfé­lemlítve élt... elhallgatta magyar vol­tát, esetenként ukrán, orosz, szlovák, román nemzetiségűnek vallotta ma­gát.” (Az orosz statisztikáról tud­nunk kell, hogy minden nemzetiség és nép, a cigányok, sőt a népirtásokat túlélt zsidóság a magyarsággal vállal közösséget, és ahol van, magyar is­kolába járatja gyermekeit.) De hogyan került Kárpátalja a Szovjetunióhoz? Benes, aki 1919-ben levélben kér­te a békekonferenciától, hogy az orosz és magyar vörösök „szétvá­lasztása érdekében” közéjük ékelőd­ve a területet elfoglalhassa; nos, ő ajánlotta fel Kárpátalját Sztálinnak, hogy a nácikat támogató cseh és szlovák ipar és kollaboránsok bűneit „levezekelje” és a békeszerződéshez a nagy rokon támogatását megkap­hassa. Megkapta... Most, amikor a Csehszlovák kor­mány sietős felajánlkozását olvas­suk, tapasztalva, hogy jelentős és egy tömbben élő magyar etnikum elhall­gattatásával — s a nemzetközi köz­vélemény ilyetén, ismételt félreinfor­­málásával — választást és hazát kí­nál a terület lakosainak a magyarsá­got is beleértve, úgy tűnik: szegényes a választék. Ukrajna és Csehszlová­kia... de ez utóbbi esetben a magyar­ság számára ez a kisebb elnyomásból a szlovák terrorba való kerülést je­lentené! Jobb megoldás nem len­ne...? A hivatalos magyar álláspont vál­tozatlan: a határok erőszakos meg­változtatását nem kívánjuk. A kötet­len közvélemény viszont a provinciá­lis problémákat egyre inkább közép­európai távlatból és összefüggésben kezdi értékelni: innen nézve már lát­ható, hogy a térségben az évtizede­kig „fenntartott” „testvéri barátság” bolsevista karámjának ellenhatása­ként a környező népek saját nemzeti államukat követelik. Lehet, hogy ez ésszerűtlen, okta­lan és anakronisztikus, de a tömegek érzelmeivel szemben az észérvek rit­kán hatásosak. A béke megóvása „érdekében” a tömegek igényét ide­­ig-óráig nagyhatalmi erővel, vagy kö­zömbös hallgatással halogatni lehet, de rendezetlenül hagyni — nagyobb veszély nélkül — nem! SÁRÁNDY GYÖRGY r \ Rólunk is szól... Für Lajos: KISEBBSÉG ÉS TUDOMÁNY A Gyorsuló idő sorozatban napvilágot látott figyelemre méltó kötet napja­inkban is időszerű, tanulságos olvasmány. „...a nemzeti kisebbségek kiűzése — jelentette ki Winston Churchill 1944. december 15-én — a leginkább kielégítő és célravezető megoldásnak lát­szik.” Nem sokkal később Eduard Benes már szinte kérkedve hangoztatta régóta dédelgetett elvét: „Csehszlovákia nemzeti állam lesz, nemzeti kisebbségek nélkül, ezt a célt pedig részben a kisebbségek kiűzésével, részben erőszakos asszimilálásukkal kell elérni. ” Az albánokon kívül, akiknek mintegy a fele él Albánián kívül, Európának a legtöbb kisebbséget adó népe a magyar. A XX. századi békediktátumok révén mintegy 4 millió, helyét nem is változtató lélek 5 állam területén szóródott szét... Für Lajos karcsú könyvecskéje oldalain a nemzeti, nemzetiségi lét proble­matikáját járja körbe nagy alapossággal Történeti, történelmi áttekintést kapunk a nemzetiségkutatás hőskoráról éppúgy, mint a Magyarországgal szomszédos államok területén élő magyar nemzeti kisebbségek sorsának alakulásáról Természetszerűleg szóba kerül Csehszlovákia is, bizonyos té­nyek, adatok közelebbről érintenek bennünket. „Különös iróniája a sorsnak — álla kötetben —> hogy amikor a kézirat a kiadóba került, sokak szemében a szerző áttekintése túl merésznek tűnhetett a nemzetiségi kérdés vonatkozásaiban, ma viszont, amikor a nemzetiségi magyarság helyzete rohamosan romlik, a nemzetiségi kérdés s a hozzá kapcsolódó álláspontok, sőt gyakorlat gyors ütemben radikalizálódik, a műben kibontakozó kép idealizáltnak tűnhetik. ” Való igaz! Mi mindezt nagyon jól tudjuk, hisz a saját bőrünkön tapasz­taljuk, érezzük! A hézagpótló műből még két nyúlfarknyi idézet ide kívánkozik: „... Elemi kötelességünk lenne köztudatosítani, hogy a dualizmus korának öt évtizede alatt (1867—1918), az általunk is annyiszor elátkozott "bűnös” magyar kisebbség politika korszakában a történelmi Magyarország nemzeti­ségeinek lélekszáma — a városlakó németség és a német anyanyelvű zsidó­ság roppant nagyarányú asszimilálódása és a szlovákság kivándorlása elle­nére —17 százalékkal emelkedett." „T középkori katalánok és a törökországi örmények kiirtásán, a zsidóság legújabb kori holokausztján kívül nincs példa rá az európai népek történel­mében, hogy az etnikai türelmetlenség, a soviniszta mohóság ilyen rövid idő alatt ekkora pusztítást tudott volna okozni kisebbségbe sodródott népcsopor­tokon.” A könyvet érdemes újra meg újra elővenni, fellapozni. ZOLCZER LÁSZLÓ

Next

/
Thumbnails
Contents