Szabad Újság, 1991. november (1. évfolyam, 216-241. szám)
1991-11-02 / 217. szám
1991. november 2. Szabad ÚJSÁG 7 Ujváry Zoltán: ujvaiy z^unan; Szülőföldön hontalanul — XVI. Az én szökésem, elfogásom és megmenekülésem A hetedik napon eljött hozzám az én jóságos cseh vasutasom. Holnap-feladhatom a táviratot. A harmadik nap Tornaiján lesz a vagon. Búcsúzáskor hosszan fogtuk egymás kezét. Tudtuk, ez az utolsó találkozásunk. Holnapután hajnalban én is elutazok. Vasárnap már én is otthon leszek. Búcsút veszek Protivíntől. Itt hagyom a rossz emlékeket. Sajnálom, akik itt maradnak. A többi szegény számkivetett magyart. De bízom benne, őket is megszabadítja rabságuktól a jó Isten és hazavezérli őket. Sajnáltam Frantót, a vézna német emberkét, akivel kettesben könnyebb volt elviselni a cselédsors minden megaláztatását. ő marad, neki nincs hová menni. Legfeljebb ábrándozhat egy jobb világról, amikor majd nem alázzák meg cseh földön az embert csak azért, mert német. Franto sejtette, hogy most már utoljára fütyült nekem a vonat. Eljött az idő. Megyek vissza a falumba, Lévártra. Nem megyek Amerikába. Csak haza. A szülőföldemre megyek, őseimhez, akik ott pihennek a lévárti temetőben. Es vár a családom. Nem tudok róluk semmit. De vasárnap már megölelhetjük egymást. Az indulás előtti nap éjszakáján megint nem tudtam elaludni. De nem is mertem volna. Nem volt ébresztőórám. Csak a toronyóra jelezte az idő múlását. A prágai gyorsvonat hajnali négy órakor érkezik a protivíni állomásra. Amikor az óra hármat ütött, indultam. Négy óra előtt tíz perccel az ablaknál álltam a jegypénztár előtt, és kértem a jegyet. A nő az ablak mögött rám nézett, azt mondta, hogy egy pillanat. Bezárta a kis nyílást, gyorsan felállt és kiment. Hallom, amint kiált: policáj! Kereste a vasúti rendőrt. Édesem Istenem, megint bajban vagyok. Felkaptam a pakkomat, szaladtam ki az utcára, onnan be a parkba, ahol már eltakartak a fenyőfácskák. Amilyen gyorsan csak tudtam, szedtem a lábamat és menekültem kifelé a városból. Csakhamar elértem a bóri erdőt. Az erdőben megtaláltam azt a szekérutat, amelyen Bőrből járnak be a városba. Ott lakott három dereski magyar család. Vicén Ignácék, Galo Rudiék és Stolár Andrásék. Úgy gondoltam, valamelyik családnál ma meghúzódom. Holnap továbbmegyek, de már nem vissza Protivínbe, hanem a következő állomásra, Strakonicére. Ott nem áll meg a gyors. Nem baj, legalább nem lesz feltűnő. Jegyet is csak Prágáig váltok. így tervezgetve bandukoltam az erdei úton. Hallottam, ahogy a síneken elrobogott az én vonatom. Nem baj, hadd menjen. Fontos, hogy én megmenekültem. Eszembe jutott az énekünk: Óh ne búsulj, föld árva gyermeke, Ha körülvesz a bajok serege. Rózsa nyílik a kín töviseken, Nyugodjál meg az égi végzeten. Leültem egy fenyőfa alá. Onnan lestem az utat, mikor jön visszafelé a tejesszekér Protivínből. Hirtelen nagyon álmos lettem. A fenyő illata szinte elhódított. Felugrottam, mert féltem, hogy elalszom. Úgy hat óra felé közeledett az úton Bór irányából a társzekér. Egy fa mögé bújva lestem, hogy ki hajtja a lovakat. Jakab Pista oldalfalúi fiú volt a kocsis. Vitte a tejet Protivínbe. Egy óra, amire visszatér. Ez az idő végtelenül hosszúnak tűnt. Amikor végre megjelent az erdei úton, intettem a fiúnak. Vegyél fel, megyek Vicén bácsiékhoz. így azután vonat helyett gumikerekű szekéren utaztam. Ellenkező irányba, mint a vonat, de mégis hazafelé. Vicén Ignácék nagyot néztek, amikor megláttak. Margit früstököt készített, és várták, hogy elmondjam jövetelem célját. Miközben ettem a szalonnás rántottát és ittam a finom tejeskávét, azon gondolkoztam, megmondjam-e, hogy jártam. Nem lesz-e abból valami bajuk, hogy tudnak a szökésemről. Ignác okos ember volt. A pakkomból sejtette, hogy megléptem, csak azt nem tudta, mit keresek én Bórban. Ignácnak és Margitnak elmondtam sorban mindent, ahogy történt. Jól tettem. Ignác mindjárt azt javasolta, hogy ne vigyem magammal a pakkomat. Az feltűnő. Elég ha egy kisebb táskát viszek, mintha csak valami ügyes-bajos dolgot mennék intézni, ők a pakkomat postán feladják a Bálint sógor címére. Felülök egy buszra. Tíz órakor megy Strakonicére. Onnan meg egy órakor indul személyvonat Prágába. így történt. Éjjel fél 12-kor Prágában voltam. Itt már biztonságban éreztem magam. Megváltottam a jegyet hazáig. A gyorsvonatba idejében beültem, s így jó helyem lett. Egy fülkében az ablak mellé behúzódtam, és perceken belül elaludtam. Amikor felébredtem Őeská Tfebonán állt a vonat. Eszembe jutott február 2-a, Gyertyaszentelő napja, amikor az úton Prága felé a vonatunk elakadt a nagy hóban. Lepergett lelki szemem előtt az a kálvária, amit a mai napig megjártam. És mi vár otthon? Mindegy. Csak már együtt lehetnénk a családommal. Újrakezdjük az életet. Most nyár van. Ragyogóan süt a reggeli nap. Visz a vonat hazafelé. Olyan messze voltam már szenvedésünk helyétől, hogy teljes biztonságban éreztem magam. Álmomban se gondoltam volna arra, hogy elfoghatnak. A kálváriának ez a stációja még ezután következett. Megpróbáltatásom új színhelyéül a Sátán Bohumint, ezt a dromedár cseh várost választotta. Nézem a kupé ablakán át a nagy nyüzsgést a peronon. No, ha elhagyjuk ezt a nagy buta állomást, akkor már egyre közelebb leszek a szülőföldemhez. Az út nagyobb részén túlvagyok. Éhes is, szomjas is voltam, de nem mozdultam a helyemről. De mások kimozdítottak. Látom, hogy két csendőr, egy fiatalabb és egy idősebb közeledik a vonathoz. Felszállnak éppen abba a kocsiba, amelyben én ülök. Jönnek be a fülkébe. Hátra se nézek. Hallom, hogy kérik az igazolványokat. Nyújtom én is a papíromat. Elég régi volt, még Tornaiján állították ki az elhurcolás előtt. De valódi igazolvány. Lejárat nem áll rajta. A fiatal csendőr nézi a papírt, aztán engem. Hol arra, hol rámpislog. Aztán megszólal tisztán magyarul. Megörültem. Azt hittem, egy földim, egy magyar fiú. Mindegy, ha csendőr is, de magyar. Kérdezi, hová utazom. Mondom, hogy Tornaijára. No, szálljak csak le. Vegyem a pakkomat. Ez már több kettőnél, gondoltam. Eddig megúsztam. Majdnem otthon vagyok és most lebukok. Az én „magyarom”, aki mindjárt megmutatta, hogy rosszabb a magyarnál: úgy lett csendőr, hogy szlováknak íratta magát. Szlovákká lett magyar legény. Ilyen áruló kell a hatalomnak a magyarok ellen. Az egyik csendőr előttem, a másik mögöttem. Leszállók. A peronon megállunk. A fiatal csendőr felszólít, nyissam ki a pakkomat. Leteszem a táskámat, kicsatolom, felhajtom a fedelét. Pár szennyes ing, gatya volt benne. A tetején iratok, levelek. Szerencsétlenségemre ott volt az a levél is, amit a feleségem írt már hazulról. A renegát legény kezébe veszi. Olvassa a címét: Protivín, ő. 23. okr. Pisek. Te szököl — mordul rám a csendőr. Dehogy szűkök, megyek a családomhoz, az már otthon van — válaszoltam hebegve. Elbocsátási papírom sem a gazdámtól, se a munkaügyi hivataltól nem volt. Ezt követelte a csendőr. Hogy is lett volna! De hát csak nem vallom be, hogy valóban megszöktem! Gyerünk a kapitányságra — bökött meg az én csendőröm. A másik kérdi tőle, hogy mit tettem. Amaz hadarja neki, hogy szökevény vagyok. Vitatkoznak. Annyit megértettem az idősebb szavaiból, hogy hagyjanak engem, mert én nem vagyok Benderóc. Milyen szerencsétlenség. Rablót, gyilkost vagy ki tudja, kit kerestek és engem fogtak meg. Egy nyomorult magyart. De hát ez is valami. Becsukom a táskám. Elindulok. A vonat ablakából néznek utánam. Vajon ki lehet ez a jómadár, akivel együtt utaztak. Bizony, se nem tolvaj, se nem betörő, csak egy földönfutó, aki szeretne a családjához haza menni. Fütyül a vonat. De most nem nekem. Hallom, hogy éles kattogással elhúz mögöttem. Ez már nélkülem megy Tornaijára. A kapitányságon egy nagy várakozószobában többen üldögéltek a fal melletti pádon. A helyiség közepén megállítanak. A fiatal csendőr bemegy a szemközti ajtón. Otthagy az öreggel. Ez jóakaratú hozzám. El akart engedtetni. Mondom neki, hogy vécére kell mennem. Intett, hogy mehetek. Rámutatott egy ajtóra. Bementem. Ő kint várakozott. Gyorsan lehúztam a csizmámat. A bélését felvágtam. A megtakarított pénzemet oda bedugtam. A csizmát visszarántottam. A láncot meghúztam, a késemet meg a vécé víztartályába dobtam. No, ez sikerült. A pénzem biztonságos helyen van. Az összes pénzem megvolt, amit az elhurcolás előtt az eladásokból gyűjtöttem. Az új életet ezzel akarom kezdeni. Az előtérben már ott várt a magyar — szlovák csendőr. Mehetünk a parancsnokhoz. Ő elöl, én utána, mögöttem az öreg. Ez hallgat, a fiatal mondja a bűnömet. Elszöktem a helyemről. Engedélyem nincs. Ki tudja, mit csináltam. Bűnöző is lehetek. Szólni akartam, de a főnök rámmordult, fogjam fe a számat, aztán kiadta a parancsot, hogy motozzanak meg. A kezemet feltartottam. A buzgó csendőr a zsebeimet átkutatta. Kivett mindent és lerakta egy székre. Bicskámat, fésűmet, pénztárcámat és a zsebkendőmet. Édes Istenem, milyen szerencse, hogy a pénzemet eldugtam. Hogyhogy nincs pénzem? — dühöngött a parancsnok. Mondtam, hogy a jegyem megvan, egyébre nincs szükségem, otthon vár a családom. Amikor a két kiskorú gyermekemet említettem, a főcsendőr megenyhült. Lehet, hogy futni hagy, ha nincs ott a két járőr. így, miután egy irodistának lediktálta az adataimat, közölte, hogy vissza kell mennem oda, ahonnan jöttem. A vonatjegyet megveszik ők Protivínig nekem és az öreg csendőrnek, aki visszakísér a gazdámhoz. Felfordult velem a szoba. Visszatoloncolnak szolgaságom színhelyére. Ahol nincs senkim és semmim. Ahol egyedül már elviselhetetlen az élet. Csendőr kísér, mint egy bűnözőt. Pedig nem vétettem senki ellen. Ki tudja rólam, hogy csak egy nyomorult, szerencsétlen magyar vagyok. Az öregebb csendőr rendkívül bosszús lett, amikor megkapta a parancsot, hogy vigyen vissza Protivínbe. De nem szólt. Parancs az parancs. Csak az arca rángatózott. Mit tesz ez velem az úton? Pedig nagyon rendesnek látszik. Nem akarta, hogy ide kerüljek, ő Benderócot akarta elfogni, nem engem. Csak ki ne töltse rajtam a bosszúját. Sohasem tudom meg, hogy milyen lett volna az utam csendőri kísérlettel. Az Isten megint megsegített. Megyünk vissza az állomásra. A peronon jön velünk szembe egy vasutas, ő kiabálja, hogy melyik vonat mikor, melyik vágányról hova indul. Látott, amikor elvittek. Az én csendőrömnek ismerőse lehet, mert megszólítja. Káromkodik neki veszettül. Engem kísérnie kell Protivínbe, Nem vagyok bűnöző, csak magyar. Elszöktem a gazdámtól. Vissza kell toloncolni. Neki ez két napba kerül. Amikor így kidühöngte magát, megkérte a vasutast, vigyázzon rám, amíg hazaszalad, szól a családnak, meg vesz magához úti pakkot. Aztán rámutatott egy lócára, hogy üljek oda. Otthagyott a vasutassal. A csendőr alig tűnt el a kijáraton, a vasutas mellém lép, nem néz rám, mintha nem is hozzám szólna, halkan mondja szépen tisztán magyarul: a harmadik vágányról indul egy személyvonat ValaSské Mezifiéi felé. Tűnjek el. Nem hittem a fülemnek. Mint a mesében. A bajba jutott hőshöz emberi hangon szól az elvarázsolt tündér és segítségére siet Az én jó segítőtársam ez a vasutasnak varázsolt magyar, aki éppen ott van, ahol én bajba kerültem. Ez már a második vasutas, aki segít nekem. Az életemet irányító Isten küldte ide. Elfordult és kiabálta a vonatok indulását. Felkaptam a pakkomat, hallottam, hogy füttyentett a vonatom, át a síneken, és felugrottam az akkor már éppen megmozdult vonat utolsó kocsijára. Visszanéztem. Az én jó vasutasom mintha integetett volna a kezével. Vajon, hogy számol el velem a csendőrnek? Visz a vonat megint. Az Isten megsegített De most már és is óvatosabb leszek. A táskámat kinyitottam. Az árulkodó leveleket kivettem. Széttéptem és szélnek eresztettem. A pakkomtól is megszabadultam. Ez könnyen ment, mert a vonat utolsó kocsijában voltam. Kinyitottam az ajtót és a lépcső mellett leengedtem a táskámat a vasúti töltésre, így az se veheti észre, aki a nyitott ablakon kikönyökölve bámulja a vidéket, hogy egy táskát valaki kidobott, mert az mindjárt gyanús lenne. Amikor a vonat ValaSské Mezifiőin megállt, azonnal bementem a vécébe. Magamra zártam az ajtót, csak akkor jöttem ki, amikor a vonat elindult. A legnagyobb állomásokon, ahol tovább állt a vonat és ahol lát kellett szállni, eltűntem a tömegben. A vonaton egyik kuf)éból átmentem a másikba, ölyton mozogtam, hogy ne legyek egy helyen. Losoncon megnyugodtam. Régi magyar földön vagyok. Közel már a szülőföldhöz. Ez a tudat erőt adott. Pedig nagyon elfáradtam. Kimerített az egész napi feszültség. Nem ettem, nem ittam. Meleg volt, a szomjúság különösképpen gyötört. Elérkezett az éjszaka. Nem mertem elaludni. Nyáron korán virrad. Reggel hat órakor szinte fényes nappal volt Tornaiján, amikor leszálltam a vonatról. Csodálatosan ragyogott a nap. Talán azért is, mert hazaérkeztem. Ha még nem is vagyok a falumban, de már majdnem otthon érzem magam. (folytatjuk)