Szabad Újság, 1991. október (1. évfolyam, 190-215. szám)
1991-10-25 / 211. szám
1991. október 25. Szabad ÚJSÁG 3 Nyelvtörvény-évforduló Jogi szakvélemény (Folytatás az 1. oldalról) E hatályon kívül helyezése egyszersmind a nemzeti kisebbségek jegyzékének és a nemzeti kisebbségek alapvető jogainak törvénytárából való törlését is jelentette. A 23/1991. sz. alkotmánytörvény azonban meghagyta hatályosként a Tt. 143/1968. sz. alkotmánytörvényt, mely az államot a cseh és a szlovák nemzet közös államává nyilvánítja, figyelmen kívül hagyva a nemzetiségeket. (A Tt. 144/1968. sz. alkotmánytörvénye 1. cikkelye tartalmazta az ő jogállásukat.) Az alapvető emberi jogokról és szabadságjogokról szóló alkotmánylevél egészében véve jelentős előrelépés, azonban a nemzeti és az etnikai kisebbségek jogaival foglalkozó fejezet csupán két cikkelyt tartalmaz (3. fejezet). A Tt. 23/1991. sz. alkotmánytörvénye 24. cikkelye valójában nem több egy általános, a hátrányos megkülönböztetést tiltó, de semmilyen jogot nem biztosító cikkelynél. A 25. cikkelyben találhatunk néhány alapvető jogot, melyet az állampolgárnak „mint nemzeti és etnikai kisebbséget alkotó egyénnek” garantálnak, de az emberi jogok alkotmánylevele a nemzeti kisebbséget nem ismeri el jogalanynak. ATt. 144/1968. sz. alkotmánytörvényének hatályon kívül helyezése párosítva a Tt. 143/1968. sz. törvényének megerősítésével, a Tt. 23/1991. sz. alkotmánylevele szempontjából tetemesen csökkentette a nemzeti kisebbségek jogi standardját a CSSZSZK-ban. Ezt a jelentős változást figyelembe kell vennünk a szlovák nyelvtörvény elemzésénél. Darwini szellemű Megjegyzések a szlovák nyelvtörvényhez: l.§, 1. bek.: A nyelvtörvény bevallott célja a kölcsönös megértés és kommunikáció erősítése a Szlovák Köztársaság minden lakosa közt, úgyszintén a közigazgatás és a helyi önkormányzat erősítése, valamint a társadalom általános fejlődése. Ez a cikkely darwini szellemben lett megszerkesztve, mert a nyelvtörvénynek a kétségbevonhatatlan evolúció képességét tulajdonítja, méghozzá a jobb feltételek irányába, egyszersmind magába foglalja azt a feltételezést is, hogy aki nem tartozik az e nyelvet beszélők közé, nélkülözi a szociális fejlődőképesség minden lehetőségét. Hágai tárgyalások Kostic megtorpedózta A már elcsitulni látszó jugoszláviai harctereken ismét felélénkültek a harcok. Az EK megfigyelői megerősítették, hogy a legutóbbi tüzérségi támadás során Dubrovnik történelmi városközpontját is érték találatok. A Dubrovnik közelében fekvő Kupari kisvárost a szövetségi hadsereg tegnap elfoglalta. Tegnap a horvát és a szövetségi erők megegyeztek hogy a dubrovniki harcokat 17 órától megszüntetik. Megkezdődött a csonka államelnökség újabb ülése, amelyen a mára összehívott hágai békéltető tárgyalások kérdései szerepelnek. Az ülésen ismét csak a „szerb tömb" négy tagja vett részt. Kostic alelnök kijelentette, ha a többiek nem vesznek részt az államelnökségi ülésen, a szerb—montenegrói tömb nem megy el Hágába. Carrington lord az államelnökség minden tagját meghívta Hágába és jelezte, hogy csak mindannyiuk részvétele esetén tartják meg a konferenciátTegnap délután bejelentették, hogy a „szerb tömb” nem utazik Hágába, mert, úgymond, Horvátország nem teljesítette kötelezettségét és nem oldotta fel a szövetségi hadsereg kaszárnyáinak blokádját. 1. §, 2. bek.: Ugyanebben a szellemben e cikkely a demokráciát és kultúrát félreérthetetlenül e hivatalos nyelv használatához köti, sőt a nemzeti kisebbségekkel kapcsolatosan azt is magában hordozza, hogy a hivatalos nyelvtől eltérő nyelv használata a demokrácia, a kultúra fejlődése, sőt a tolerancia, a humanizmus és az emberi jogok ellen hat. Ez az egész cikkely így a többségi nemzet és nyelve felsőbbrendűségének határtalan arroganciájának a megnyilvánulása. 2. §: Ez a cikkely a szlovák nyelvet hivatalos nyelvvé nyilvánítja a Szlovák Köztársaság területén, nem biztosítva helyette vagy mellette semmilyen más nyelv használatának lehetőségét. Ez abban is megnyilvánul, hogy a Szlovák Köztársaság hivatalos nyelve megfogalmazás helyett a Szlovák Köztársaság területén hatályos hivatalos nyelvről beszél. 3. §, 1. bek.: A hivatalos nyelv használata kötelező a hivatalnokok számára állami és helyi szinten is, mind írott, mind beszélt formában; ez így nagyon szigorú, s végső soron megakadályozza a nemzeti kisebbséghez tartozó hivatalnokot, hogy az ugyanazon kisebbséghez tartozó ügyféllel közös nyelvükön tárgyaljon. Ilyen kötelezettségre nincs másik példa Európában. Ráadásul úgy tűnik, hogy e cikkely magában foglalja ezen kötelezettség alkalmazását különböző társaságok és szövetségek esetében is. 3.§, 2. bek.: E cikkely tömörsége, szabályszerűsége folytán nem hagy teret arra, hogy helyi szinten differenciáltan alkalmazzák. 3.§, 3. bek.: E cikkely határozatlansága hátrányos megkülönböztető intézkedésekhez vezethet a hivatalostól eltérő nyelv ellen. 3. §, 4. bek.: A földrajzi nevek kisebbségi nyelven történő használatának törvényes tiltása Görögországon és Törökországon kívül sehol másutt nem létezik Európában. A feliratok rendszerint a minimális szimbolikus jogok, melyeket a kisebbségeknek akkor is biztosítanak, amikor a többi más nyelvi jogokat megvonják tőlük. Apartheid jellegű 4. §: Ez a cikkely általános formájában elfogaható, ámbár túloz a feltételek megfogalmazásával, amikor „a hivatalos és mindennapi használathoz szükséges terjedelemről” be-Tegnapelőtt, közép-európai idő szerint a késő esti órákban, Václav Havel sajtóértekezletet tartott a Nemzeti Sajtóklubban. Itt a többi között azt javasolta, hogy küldjenek ki békefenntartó csapatokat Jugoszláviába. Kijelentette, hogy a Bush elnökkel folytatott tárgyalások során szó esett a jugoszláv problémáról is. Havel szerint a jugoszláviai helyzet veszélyesebb, mint azt a nemzetközi közvélemény feltételezi. Václav Havel és felesége szerdán részt vettek a Bnai Brith nemzetközi zsidó szervezet rendezvényén, ahol Havelnek átnyújtották a szervezet aranyérmét. Ezt a csehszlovák elnöknek Közép- Európa demokratikus mozgalmának segítéséért, az Izraelhez és a zsidó néphez fűződő barátságáért kapta. v Az USA kormánya egyértelműen tászél. Az első feltétel (a hivatalos nyelvhasználat) valójában megdönti a közszolgálat alapelvét, mert kényszeríti az állampolgárt a hivatalnok nyelvének használatára ahelyett, hogy a hivatalnok az lenne, aminek lennie kéne és az állampolgár szolgálatára állna. A második feltétel (a mindennapi használat) nem normatív fogalom, így nem lehet jogi szöveg része, különösen nem egy másik olyan relatív fogalommal társítva, mint a „szükséges terjedelem”. 5. §: Nincs hozzáfűznivalóm. 6. §, 1 bek.: A föderáció egy másik nyelvének különleges státust nyújt anélkül, hogy jelezné, milyen feltételek mellett, így olyan privilégiumokat ad a másik szövetségi állam többségi nemzetéhez tartozó polgároknak, melyeket — mint szabályt — megtagad a Szlovák Köztársaság kisebbségi polgáraitól. 6.§, 2. bek.: A kisebbségi nyelvek használata ezzel szemben különleges feltételekhez kötött, közülük az egyik a törvénybe megszabott százalék, mely eleve kizárja az anyanyelvi hivatalos érintkezésből a magyarokon kívül az összes többi kisebbséget. Ezen kívül: világossá kellene tenni, ki és hogyan határozza meg e százalékot. Ez a cikkely a törvény különösen körmönfont jellegét mutatja, hisz a nemzeti kisebbséghez nem tartozó személyeknek végső soron megtiltja a nemzeti kisebbség nyelvének használatát. Ennek a törvénynek a következetes végrehajtása majdhogynem egy apartheid rendszer bevezetését követelné meg. A kisebbségi nyelv tudására és használatára vonatkozó kötelezettség hiánya a közhivatalnokok esetében tulajdonképpen puszta jelképpé degradálja a kisebbségi jogokat. Ezen kívül: a törvény nem határozza meg, van-e joga a kisebbséghez tartozó polgárnak tolmácsra. Az a kitétel, amely kötelezővé teszi a hivatalos nyelv használatát a közokiratokban és az ügyvitelben, tulajdonképpen kizárja annak lehetőségét, hogy egy helyi önkormányzat a kisebbség nyelvén működjön. 6.§, 3. bek.: Ez a bekezdés teret ad a szubjektív értelmezésre és politizálásra, esetlegessé teszi a végrehajtást, mely romboló már a 2. bekezdésben megállapított minimális jogok szempontjából is. 6. §, 4. bek.: Ez a bekezdés, úgy tűnik, különleges, önálló jogi rendezést enged meg, tisztázatlanul hagyva, hogy már létező vagy a jövőben meghozandó törvényekre vonatkozóan-e. 7. §: E cikkely alapján a hivatalos nyelhasználat körül kialakuló jogvimogatja Csehszlovákia közeledését az Északatlanti Szövetséghez. Ezt a CSTK tudósítójának jelentette ki Michael Éanlovksy, az elnök szóvivője. Hozzátette, hogy a csehszlovák fél megérti, miszerint ez a közeledés hosszú folyamat. A csehszlovák elnöki látogatás keretében Václav Klaus pénzügyminiszter tárgyalt a Világbank képviselőivel. A tárgyalások energetikai, környezetvédelmi és távközlési kölcsönök felvételéről folytak. Csehszlovákia 1,5 millió dolláros ajándékot kapott környezetvédelmi célokra. A legelőrehaladottabb stádiumban az energetikai kölcsönökről folytatott tárgyalások vannak. Jifí Dienstbier csehszlovák külügyminiszter a CSTK tudósítójának adott inteijújában cáfolta azokat a híreszlelétákat közigazgatási eljárásban intézik, és csak a fellebbezés szintjén van a jogvita bírósági eljárásnak alávetve. A törvény vegyes, közigazgatási és bírósági felügyelete káros a polgárok érdekei szempontjából. Különösen kártékony Általános következtetések: E nyelvtörvény elfogadása ilyen — mind szellemében, mind tartalmában — különösen hátrányos keretek közt, méltán ítélhető meg kirívónak Csehszlovákia európa-tanácsi társult tagsága szemszögéből. Ez a törvény valójában ellent mond a kisebbségi jogok alapvető fejlődési irányának, melyre az Európa Tanács az elmúlt évtizedekben oly nagy súlyt fektetett... E törvény különösen kártékony, mivel nem a föderáció többségi népével szemben védekező alapállású, hanem visszaél a szlovák nemzet relatív többségi helyzetével a Szlovák Köztársaságban. Ezt a szélsőségekig kihangsúlyozza az által, hogy a föderáció többségi nemzetének általános nyelvi privilégiumot ad, melyet megtagad a Szlovák Köztársaság kisebbségi állampolgáraitól. A törvény nem biztosít és nem hajt végre semmilyen jogot a korábbi, a Tt. 144/1968. sz. alkotmánytörvénye 3. cikkelyében megállapítottakból, amely a nyelvtörvény meghozása idején még hatályban volt, sem az alapvető emberi jogok alkotmánylevele 3. fejezete végrehajtásának nem tekinthető, azon egyszerű oknál fogva, hogy megelőzte az alkotmánylevelet. Szellemében a törvény teljes mértékben összeegyeztethetetlen az Európa Tanács ajánlásaiban megállapított alapelvekkel, különösen nem a Regionális és Kisebbségi Nyelvek Chartájának javaslataival, vagy az EBEÉ bécsi és koppenhágai utótalálkozói záróokmányainak tárgyhoz tartozó fejezeteivel. Ez minden tekintetben retrográd példája a törvényhozásnak, az 1968-as jogi szabályozás tekintetében is, így méltatlan az Európa Tanács egyik demokratikus tagállamához. Ez a törvény nem biztosít semmilyen pozitív jogot a kisebbségeknek, sőt megpróbálja megvonni szubjektív jogaikat. Úgy véljük, a szövetségi kormány és parlament kötelessége megtenni a szükséges lépéseket a kisebbségi jogok olyan szintű rendszerének biztosítása érdekében, amelyek összeegyeztethetőek az európai szinttel és Csehszlovákia nemzetközi kötelezettségeivel. Dr. Y. J. D. Peeters, igazgató (A Nyelvi Jogok Összehasonlító Nemzetközi Intézetének /Montreal/ és a Kisebbségi Nyelvek Európai Bürójának /Dublin/ tagja). 1991. augusztus 25. seket, miszerint Csehszlovákia kérte volna társulását a NATO-hoz, és ezt amerikai részről elutasították volna. „Nem kértük sem a NATO-tagságot, sem a társulást. Támogatjuk Baker és Genscher kezdeményezését, miszerint folytatni kell a szoros kapcsolatok kialakítást az országok között a helsinki folyamat keretében, amely összekötő kapocs a NATO, Közép-Európa és a Szovjetunió között” — jelentette ki Dienstbier. Vladimír Dlouhy gazdasági miniszter beszámolt arról, hogy az Egyesült Államok megváltoztatták álláspontjukat a csehszlovák vámjavaslattal kapcsolatban. A GATT októberi ülése előtt az USA úgy döntött, hogy nem támogatja kivétel megítélését Csehszlovákiának a GATT vámelőírásai alól. A jelenlegi tárgyalások után az USA támogatni fogja a csehszlovákiai vámdíjszabási előírásokra beterjesztett javaslatot. Ezzel az Egyesült Államok elismeri a csehszlovákiai változásokat és megszünteti az ötvenes évekből eredő korlátozó intézkedéseket. PÁRIZSBAN aláírták a kambodzsai békeszerződést. Huszonegy évig tartó véres belpolitikai harcok után megkezdődhet Kambodzsa demokratikus fejlődése. Az egyezményt tizenkilenc ország képviselői írták alá, valamint de Cuellar, az ENSZ főtitkára és Norodom Szihanuk kambodzsai vezető. Az ünnepélyes aktuson jelen volt Mitterrand francia elnök is. Egyiptom Szíria, Jordánia, Libanon és a PFSZ külügyminiszterei tegnap folytatták egyeztető tárgyalásaikat a madridi békekonferenciával kapcsolatban. Szerdán a tárgyalócsoporthoz csatlakozott a Szaúd Arábia-i és a marokkói külügyminiszter, valamint a Perzsa-öböl és az észak-afrikai Maghrib küldöttsége is. PaNKIN szovjet külügyminiszter Párizsban találkozott Dumas francia külügyminiszterrel. A szovjet—francia kapcsolatokról és a jelenlegi nemzetközi helyzet problémáiról tárgyaltak. A NATO Brüsszelben szemináriumot rendezett a katonai és polgári repülés kérdéseiről. A NATO-tagállamokon kívül a szemináriumon részt vesznek csehszlovák, bolgár, magyar, lengyel, román és szovjet repülési szakértők is, valamint az IATA nemzetközi légiközlekedési szövetség képviselői. A tanácskozás célja, hogy összehangolja az európai légtérben a repülésirányítást a polgári és katonai irányítóközpontok között. Lengyelországban a közelgő választások előtt bejelentették, hogy a külföldön élő lengyelek a világ ötvennyolc államában is részt vehetnek a választásokon. Külföldön összesen százötvenhat szavazókörzet működik majd. Moszkvában megnyitották Izrael nagykövetségét. A huszonnégy évi szünet után felújított diplomáciai kapcsolatokat Pankin legutóbbi izraeli látogatása során határozták el. Izrael moszkvai nagykövete a hatvanéves Arye Levin lett. Csehszlovák vállalkozók eredményes kapcsolatokat vettek fel egyiptomi vállalkozó körökkel. Több üzletet kötöttek és megegyeztek, hogy egyiptomi vállalkozói kiállítást rendeznek Prágában. A csehszlovák vállalkozók küldöttsége bírálta a sluáovicei Overseas Investment Company tevékenységét, amely a nyilvánosságot és a vállalkozók szövetségét megkerülve kötött üzleteket egyiptomi cégekkel. GORBACSOV szovjet elnök javaslatot terjesztett a parlament elé, hogy részesítsék amnesztiában azokat, akik ki akarnak térni a katonai szolgálatteljesítés elől. A közkegyelem, amennyiben elfogadják, vonatkozik mindazokra, akik megszöktek a hadseregből és azokra is, akik nem hajlandók részt venni a sorozásokon. KoREA két állama megállapodott abban, hogy megnemtámadási és megbékélési egyezményt köt. A megállapodás Észak-Koreában jött létre, ahol a dél-koreai kormányfő hivatalos látogatáson tartózkodik. Tegnap a két Korea kormányfői már negyedik találkozójukat bonyolították le. BéCSBEN a polgármesteri hivatal szigorú intézkedéseket hozott olyan vállalkozók ellen, akik illegális munkaerőt alkalmaznak. Az ilyen alkalmaztatás esetén az első büntetés 120 ezer schil- , ling, ismételt esetben 240 ezer schilling és a cég ideiglenes törlése a vállalkozók jegyzékéből. Mindenki eljön Washingtonban közölték, hogy Izrael, arab szomszédai és a palesztinok formálisan is megerősítették részvételüket a közel-keleti békekonferencián, amelyet október 30- án Madridban rendeznek meg. Fitzwater, a Fehér Ház szóvivője kijelentette, hogy az érdekelt államok pozitív reagálása fontos mérföldkő az arab—izraeli konfliktus rendezése felé vezető úton. A bejelentést a Fehér Ház egy órával azután tette, hogy lejárt a szovjet—amerikai meghívás elfogadásának határideje. ^ Dienstbier a NATO-ról, Dlouhy a vámokról nyilatkozik Havel — Cheney találkozó Václav Havel csehszlovák köztársasági elnök Egyesült Államok-beli látogatása során tegnap reggel washingtoni rezidenciáján találkozott Richard Cheney amerikai védelmi miniszterrel. A tárgyalások munkareggeli keretiben egy órát tartottak. Ezzel véget ért a csehszlovák államfő amerikai látogatásának hivatalos része. Az elnök és felesége a megbeszélések után Los Angelesbe utaztak. Havel itt találkozik Reagan volt amerikai elnökkel és a honfitársak képviselőivel.