Szabad Újság, 1991. október (1. évfolyam, 190-215. szám)

1991-10-25 / 211. szám

1991. október 25. Szabad ÚJSÁG 3 Nyelvtörvény-évforduló Jogi szakvélemény (Folytatás az 1. oldalról) E hatályon kívül helyezése egyszer­smind a nemzeti kisebbségek jegy­zékének és a nemzeti kisebbségek alapvető jogainak törvénytárából való törlését is jelentette. A 23/1991. sz. alkotmánytörvény azonban meg­hagyta hatályosként a Tt. 143/1968. sz. alkotmánytörvényt, mely az álla­mot a cseh és a szlovák nemzet kö­zös államává nyilvánítja, figyelmen kívül hagyva a nemzetiségeket. (A Tt. 144/1968. sz. alkotmánytörvénye 1. cikkelye tartalmazta az ő jogállá­sukat.) Az alapvető emberi jogokról és szabadságjogokról szóló alkotmány­levél egészében véve jelentős előre­lépés, azonban a nemzeti és az etni­kai kisebbségek jogaival foglalkozó fejezet csupán két cikkelyt tartalmaz (3. fejezet). A Tt. 23/1991. sz. alkotmánytör­vénye 24. cikkelye valójában nem több egy általános, a hátrányos meg­különböztetést tiltó, de semmilyen jogot nem biztosító cikkelynél. A 25. cikkelyben találhatunk néhány alap­vető jogot, melyet az állampolgár­nak „mint nemzeti és etnikai kisebb­séget alkotó egyénnek” garantálnak, de az emberi jogok alkotmánylevele a nemzeti kisebbséget nem ismeri el jogalanynak. ATt. 144/1968. sz. alkotmánytör­vényének hatályon kívül helyezése párosítva a Tt. 143/1968. sz. törvé­nyének megerősítésével, a Tt. 23/1991. sz. alkotmánylevele szem­pontjából tetemesen csökkentette a nemzeti kisebbségek jogi standard­ját a CSSZSZK-ban. Ezt a jelentős változást figyelembe kell vennünk a szlovák nyelvtörvény elemzésénél. Darwini szellemű Megjegyzések a szlovák nyelv­törvényhez: l.§, 1. bek.: A nyelvtörvény beval­lott célja a kölcsönös megértés és kommunikáció erősítése a Szlovák Köztársaság minden lakosa közt, úgyszintén a közigazgatás és a helyi önkormányzat erősítése, valamint a társadalom általános fejlődése. Ez a cikkely darwini szellemben lett meg­szerkesztve, mert a nyelvtörvénynek a kétségbevonhatatlan evolúció ké­pességét tulajdonítja, méghozzá a jobb feltételek irányába, egyszers­mind magába foglalja azt a feltétele­zést is, hogy aki nem tartozik az e nyelvet beszélők közé, nélkülözi a szociális fejlődőképesség minden le­hetőségét. Hágai tárgyalások Kostic megtorpedózta A már elcsitulni látszó jugoszláviai harctereken ismét felélénkültek a har­cok. Az EK megfigyelői megerősítették, hogy a legutóbbi tüzérségi támadás so­rán Dubrovnik történelmi városköz­pontját is érték találatok. A Dubrovnik közelében fekvő Kupari kisvárost a szö­vetségi hadsereg tegnap elfoglalta. Teg­nap a horvát és a szövetségi erők meg­egyeztek hogy a dubrovniki harcokat 17 órától megszüntetik. Megkezdődött a csonka államelnök­ség újabb ülése, amelyen a mára összehí­vott hágai békéltető tárgyalások kérdései szerepelnek. Az ülésen ismét csak a „szerb tömb" négy tagja vett részt. Kos­tic alelnök kijelentette, ha a többiek nem vesznek részt az államelnökségi ülésen, a szerb—montenegrói tömb nem megy el Hágába. Carrington lord az államelnök­ség minden tagját meghívta Hágába és jelezte, hogy csak mindannyiuk részvéte­le esetén tartják meg a konferenciátTeg­­nap délután bejelentették, hogy a „szerb tömb” nem utazik Hágába, mert, úgy­mond, Horvátország nem teljesítette kö­telezettségét és nem oldotta fel a szövet­ségi hadsereg kaszárnyáinak blokádját. 1. §, 2. bek.: Ugyanebben a szel­lemben e cikkely a demokráciát és kultúrát félreérthetetlenül e hivata­los nyelv használatához köti, sőt a nemzeti kisebbségekkel kapcsolato­san azt is magában hordozza, hogy a hivatalos nyelvtől eltérő nyelv hasz­nálata a demokrácia, a kultúra fejlő­dése, sőt a tolerancia, a humaniz­mus és az emberi jogok ellen hat. Ez az egész cikkely így a többségi nem­zet és nyelve felsőbbrendűségének határtalan arroganciájának a meg­nyilvánulása. 2. §: Ez a cikkely a szlovák nyelvet hivatalos nyelvvé nyilvánítja a Szlo­vák Köztársaság területén, nem biz­tosítva helyette vagy mellette sem­milyen más nyelv használatának le­hetőségét. Ez abban is megnyilvá­nul, hogy a Szlovák Köztársaság hi­vatalos nyelve megfogalmazás he­lyett a Szlovák Köztársaság terüle­tén hatályos hivatalos nyelvről be­szél. 3. §, 1. bek.: A hivatalos nyelv használata kötelező a hivatalnokok számára állami és helyi szinten is, mind írott, mind beszélt formában; ez így nagyon szigorú, s végső soron megakadályozza a nemzeti kisebb­séghez tartozó hivatalnokot, hogy az ugyanazon kisebbséghez tartozó ügyféllel közös nyelvükön tárgyal­jon. Ilyen kötelezettségre nincs má­sik példa Európában. Ráadásul úgy tűnik, hogy e cikkely magában fog­lalja ezen kötelezettség alkalmazá­sát különböző társaságok és szövet­ségek esetében is. 3.§, 2. bek.: E cikkely tömörsége, szabályszerűsége folytán nem hagy teret arra, hogy helyi szinten diffe­renciáltan alkalmazzák. 3.§, 3. bek.: E cikkely határozat­lansága hátrányos megkülönböztető intézkedésekhez vezethet a hivata­lostól eltérő nyelv ellen. 3. §, 4. bek.: A földrajzi nevek kisebbségi nyelven történő haszná­latának törvényes tiltása Görögor­szágon és Törökországon kívül se­hol másutt nem létezik Európában. A feliratok rendszerint a minimális szimbolikus jogok, melyeket a ki­sebbségeknek akkor is biztosítanak, amikor a többi más nyelvi jogokat megvonják tőlük. Apartheid jellegű 4. §: Ez a cikkely általános formá­jában elfogaható, ámbár túloz a fel­tételek megfogalmazásával, amikor „a hivatalos és mindennapi haszná­lathoz szükséges terjedelemről” be-Tegnapelőtt, közép-európai idő sze­rint a késő esti órákban, Václav Havel sajtóértekezletet tartott a Nemzeti Saj­tóklubban. Itt a többi között azt javasol­ta, hogy küldjenek ki békefenntartó csa­patokat Jugoszláviába. Kijelentette, hogy a Bush elnökkel folytatott tárgya­lások során szó esett a jugoszláv problé­máról is. Havel szerint a jugoszláviai helyzet veszélyesebb, mint azt a nemzet­közi közvélemény feltételezi. Václav Havel és felesége szerdán részt vettek a Bnai Brith nemzetközi zsi­dó szervezet rendezvényén, ahol Havel­­nek átnyújtották a szervezet aranyér­mét. Ezt a csehszlovák elnöknek Közép- Európa demokratikus mozgalmának se­gítéséért, az Izraelhez és a zsidó néphez fűződő barátságáért kapta. v Az USA kormánya egyértelműen tá­szél. Az első feltétel (a hivatalos nyelvhasználat) valójában megdönti a közszolgálat alapelvét, mert kény­szeríti az állampolgárt a hivatalnok nyelvének használatára ahelyett, hogy a hivatalnok az lenne, aminek lennie kéne és az állampolgár szol­gálatára állna. A második feltétel (a mindennapi használat) nem norma­tív fogalom, így nem lehet jogi szö­veg része, különösen nem egy másik olyan relatív fogalommal társítva, mint a „szükséges terjedelem”. 5. §: Nincs hozzáfűznivalóm. 6. §, 1 bek.: A föderáció egy másik nyelvének különleges státust nyújt anélkül, hogy jelezné, milyen felté­telek mellett, így olyan privilégiumo­kat ad a másik szövetségi állam többségi nemzetéhez tartozó polgá­roknak, melyeket — mint szabályt — megtagad a Szlovák Köztársaság kisebbségi polgáraitól. 6.§, 2. bek.: A kisebbségi nyelvek használata ezzel szemben különle­ges feltételekhez kötött, közülük az egyik a törvénybe megszabott száza­lék, mely eleve kizárja az anyanyelvi hivatalos érintkezésből a magyaro­kon kívül az összes többi kisebbsé­get. Ezen kívül: világossá kellene tenni, ki és hogyan határozza meg e százalékot. Ez a cikkely a törvény különösen körmönfont jellegét mu­tatja, hisz a nemzeti kisebbséghez nem tartozó személyeknek végső soron megtiltja a nemzeti kisebbség nyelvének használatát. Ennek a tör­vénynek a következetes végrehajtá­sa majdhogynem egy apartheid rendszer bevezetését követelné meg. A kisebbségi nyelv tudására és használatára vonatkozó kötelezett­ség hiánya a közhivatalnokok eseté­ben tulajdonképpen puszta jelképpé degradálja a kisebbségi jogokat. Ezen kívül: a törvény nem határozza meg, van-e joga a kisebbséghez tar­tozó polgárnak tolmácsra. Az a kité­tel, amely kötelezővé teszi a hivata­los nyelv használatát a közokiratok­ban és az ügyvitelben, tulajdonkép­pen kizárja annak lehetőségét, hogy egy helyi önkormányzat a kisebbség nyelvén működjön. 6.§, 3. bek.: Ez a bekezdés teret ad a szubjektív értelmezésre és poli­tizálásra, esetlegessé teszi a végre­hajtást, mely romboló már a 2. be­kezdésben megállapított minimális jogok szempontjából is. 6. §, 4. bek.: Ez a bekezdés, úgy tűnik, különleges, önálló jogi rende­zést enged meg, tisztázatlanul hagy­va, hogy már létező vagy a jövőben meghozandó törvényekre vonatko­­zóan-e. 7. §: E cikkely alapján a hivatalos nyelhasználat körül kialakuló jogvi­mogatja Csehszlovákia közeledését az Északatlanti Szövetséghez. Ezt a CSTK tudósítójának jelentette ki Michael Éanlovksy, az elnök szóvivője. Hozzá­tette, hogy a csehszlovák fél megérti, miszerint ez a közeledés hosszú folya­mat. A csehszlovák elnöki látogatás kere­tében Václav Klaus pénzügyminiszter tárgyalt a Világbank képviselőivel. A tárgyalások energetikai, környezetvé­delmi és távközlési kölcsönök felvételé­ről folytak. Csehszlovákia 1,5 millió dol­láros ajándékot kapott környezetvédel­mi célokra. A legelőrehaladottabb stá­diumban az energetikai kölcsönökről folytatott tárgyalások vannak. Jifí Dienstbier csehszlovák külügy­miniszter a CSTK tudósítójának adott inteijújában cáfolta azokat a híreszlelé­tákat közigazgatási eljárásban inté­zik, és csak a fellebbezés szintjén van a jogvita bírósági eljárásnak alá­vetve. A törvény vegyes, közigazga­tási és bírósági felügyelete káros a polgárok érdekei szempontjából. Különösen kártékony Általános következtetések: E nyelvtörvény elfogadása ilyen — mind szellemében, mind tartalmá­ban — különösen hátrányos keretek közt, méltán ítélhető meg kirívónak Csehszlovákia európa-tanácsi tár­sult tagsága szemszögéből. Ez a tör­vény valójában ellent mond a ki­sebbségi jogok alapvető fejlődési irányának, melyre az Európa Ta­nács az elmúlt évtizedekben oly nagy súlyt fektetett... E törvény különösen kártékony, mivel nem a föderáció többségi né­pével szemben védekező alapállású, hanem visszaél a szlovák nemzet re­latív többségi helyzetével a Szlovák Köztársaságban. Ezt a szélsőségekig kihangsúlyozza az által, hogy a föde­ráció többségi nemzetének általános nyelvi privilégiumot ad, melyet meg­tagad a Szlovák Köztársaság kisebb­ségi állampolgáraitól. A törvény nem biztosít és nem hajt végre semmilyen jogot a koráb­bi, a Tt. 144/1968. sz. alkotmánytör­vénye 3. cikkelyében megállapítot­takból, amely a nyelvtörvény meg­hozása idején még hatályban volt, sem az alapvető emberi jogok alkot­mánylevele 3. fejezete végrehajtásá­nak nem tekinthető, azon egyszerű oknál fogva, hogy megelőzte az al­kotmánylevelet. Szellemében a törvény teljes mértékben összeegyeztethetetlen az Európa Tanács ajánlásaiban megál­lapított alapelvekkel, különösen nem a Regionális és Kisebbségi Nyelvek Chartájának javaslataival, vagy az EBEÉ bécsi és koppenhágai utótalálkozói záróokmányainak tárgyhoz tartozó fejezeteivel. Ez minden tekintetben retrográd pél­dája a törvényhozásnak, az 1968-as jogi szabályozás tekintetében is, így méltatlan az Európa Tanács egyik demokratikus tagállamához. Ez a törvény nem biztosít semmilyen po­zitív jogot a kisebbségeknek, sőt megpróbálja megvonni szubjektív jogaikat. Úgy véljük, a szövetségi kormány és parlament kötelessége megtenni a szükséges lépéseket a kisebbségi jogok olyan szintű rendszerének biztosítása érdekében, amelyek összeegyeztethetőek az európai szinttel és Csehszlovákia nemzetkö­zi kötelezettségeivel. Dr. Y. J. D. Peeters, igazgató (A Nyelvi Jogok Összehasonlító Nemzetközi Intézetének /Montreal/ és a Kisebbségi Nyelvek Európai Bürójának /Dublin/ tagja). 1991. augusztus 25. seket, miszerint Csehszlovákia kérte volna társulását a NATO-hoz, és ezt amerikai részről elutasították volna. „Nem kértük sem a NATO-tagságot, sem a társulást. Támogatjuk Baker és Genscher kezdeményezését, miszerint folytatni kell a szoros kapcsolatok kiala­kítást az országok között a helsinki fo­lyamat keretében, amely összekötő ka­pocs a NATO, Közép-Európa és a Szov­jetunió között” — jelentette ki Dienst­bier. Vladimír Dlouhy gazdasági minisz­ter beszámolt arról, hogy az Egyesült Államok megváltoztatták álláspontju­kat a csehszlovák vámjavaslattal kap­csolatban. A GATT októberi ülése előtt az USA úgy döntött, hogy nem támogatja kivétel megítélését Cseh­szlovákiának a GATT vámelőírásai alól. A jelenlegi tárgyalások után az USA támogatni fogja a csehszlovákiai vámdíjszabási előírásokra beterjesztett javaslatot. Ezzel az Egyesült Államok elismeri a csehszlovákiai változásokat és megszünteti az ötvenes évekből ere­dő korlátozó intézkedéseket. PÁRIZSBAN aláírták a kambodzsai békeszerződést. Huszonegy évig tartó véres belpolitikai harcok után megkez­dődhet Kambodzsa demokratikus fejlő­dése. Az egyezményt tizenkilenc ország képviselői írták alá, valamint de Cuellar, az ENSZ főtitkára és Norodom Sziha­­nuk kambodzsai vezető. Az ünnepélyes aktuson jelen volt Mitterrand francia el­nök is. Egyiptom Szíria, Jordánia, Li­banon és a PFSZ külügyminiszterei teg­nap folytatták egyeztető tárgyalásaikat a madridi békekonferenciával kapcso­latban. Szerdán a tárgyalócsoporthoz csatlakozott a Szaúd Arábia-i és a ma­rokkói külügyminiszter, valamint a Per­zsa-öböl és az észak-afrikai Maghrib küldöttsége is. PaNKIN szovjet külügyminiszter Párizsban találkozott Dumas francia külügyminiszterrel. A szovjet—francia kapcsolatokról és a jelenlegi nemzetközi helyzet problémáiról tárgyaltak. A NATO Brüsszelben szemináriu­mot rendezett a katonai és polgári repü­lés kérdéseiről. A NATO-tagállamokon kívül a szemináriumon részt vesznek csehszlovák, bolgár, magyar, lengyel, ro­mán és szovjet repülési szakértők is, va­lamint az IATA nemzetközi légiközleke­dési szövetség képviselői. A tanácskozás célja, hogy összehangolja az európai lég­térben a repülésirányítást a polgári és katonai irányítóközpontok között. Lengyelországban a közelgő választások előtt bejelentették, hogy a külföldön élő lengyelek a világ öt­vennyolc államában is részt vehetnek a választásokon. Külföldön összesen szá­zötvenhat szavazókörzet működik majd. Moszkvában megnyitották Iz­rael nagykövetségét. A huszonnégy évi szünet után felújított diplomáciai kap­csolatokat Pankin legutóbbi izraeli láto­gatása során határozták el. Izrael moszkvai nagykövete a hatvanéves Arye Levin lett. Csehszlovák vállalkozók ered­ményes kapcsolatokat vettek fel egyip­tomi vállalkozó körökkel. Több üzletet kötöttek és megegyeztek, hogy egyipto­mi vállalkozói kiállítást rendeznek Prá­gában. A csehszlovák vállalkozók kül­döttsége bírálta a sluáovicei Overseas Investment Company tevékenységét, amely a nyilvánosságot és a vállalkozók szövetségét megkerülve kötött üzleteket egyiptomi cégekkel. GORBACSOV szovjet elnök javas­latot terjesztett a parlament elé, hogy részesítsék amnesztiában azokat, akik ki akarnak térni a katonai szolgálatteljesí­tés elől. A közkegyelem, amennyiben el­fogadják, vonatkozik mindazokra, akik megszöktek a hadseregből és azokra is, akik nem hajlandók részt venni a sorozá­sokon. KoREA két állama megállapodott abban, hogy megnemtámadási és meg­békélési egyezményt köt. A megállapo­dás Észak-Koreában jött létre, ahol a dél-koreai kormányfő hivatalos látoga­táson tartózkodik. Tegnap a két Korea kormányfői már negyedik találkozóju­kat bonyolították le. BéCSBEN a polgármesteri hivatal szigorú intézkedéseket hozott olyan vál­lalkozók ellen, akik illegális munkaerőt alkalmaznak. Az ilyen alkalmaztatás esetén az első büntetés 120 ezer schil- , ling, ismételt esetben 240 ezer schilling és a cég ideiglenes törlése a vállalkozók jegyzékéből. Mindenki eljön Washingtonban közölték, hogy Izrael, arab szomszédai és a paleszti­nok formálisan is megerősítették részvételüket a közel-keleti béke­­konferencián, amelyet október 30- án Madridban rendeznek meg. Fitz­­water, a Fehér Ház szóvivője kijelen­tette, hogy az érdekelt államok pozi­tív reagálása fontos mérföldkő az arab—izraeli konfliktus rendezése felé vezető úton. A bejelentést a Fe­hér Ház egy órával azután tette, hogy lejárt a szovjet—amerikai meg­hívás elfogadásának határideje. ^ Dienstbier a NATO-ról, Dlouhy a vámokról nyilatkozik Havel — Cheney találkozó Václav Havel csehszlovák köztársasági elnök Egyesült Államok-beli láto­gatása során tegnap reggel washingtoni rezidenciáján találkozott Ri­chard Cheney amerikai védelmi miniszterrel. A tárgyalások munkareg­geli keretiben egy órát tartottak. Ezzel véget ért a csehszlovák államfő amerikai látogatásának hivatalos része. Az elnök és felesége a megbeszé­lések után Los Angelesbe utaztak. Havel itt találkozik Reagan volt amerikai elnökkel és a honfitársak képviselőivel.

Next

/
Thumbnails
Contents