Szabad Földműves Újság, 1991. július (1. évfolyam, 112-137. szám)
1991-07-01 / 112. szám
Václav Havel nyilatkozata a VSZ temetése előtt Hétfő, 1991. július 1. I. évfolyam 112. szám Ara 2,30 korona Gazdasági és érdekvédelmi napilap Kiadja a GAZDA Kereskedelmi Kft Főszerkesztő: MÉSZÁROS JÁNOS, telefon: 210-39-98, 210-39-94. Főszerkesztő-helyettesek: BÁRDOS GYULA és KÁDEK GÁBOR. Szerkesztőség: 819 11 Bratislava, Martanoviéova 25., 12 emelet Telefon: gazdasági rovat - 210 39 79, hírrovat - 210 39 83, sportrovat - 210 39 81. Telefax: 210 39 92,210 36 00, Telex: 92 516. Fényszedéssel készül a Danubiaprint á. v. 02-es Özemében, valamint a Gazda számítógépes rendszerén, az AGROINFORM, a HOKTRADE Co.Ltd. és a NET COM Számítástechnikai és Kereskedelmi Kft támogatásával. Nyomja a Danubiaprint á. v., 851 80 Bratislava, Martanoviíova 21. Felelős a GAZDA elnök-igazgatója: NESZMÉRI SÁNDOR. Terjeszti a Postai Hírlapszolgálat Előfizethető minden postán és kézbesítőnél. Kéziratokat nem őrzOnk meg és nem küldünk vissza. Index 48 301 Még nem csitult el a csatazaj Jugoszláviában Tárgyalások folynak, de lőnek is Markovics Ljubljanában • Az EK ultimátuma • Összeül a helsinki válságstáb Hangulatkeltő légiriadó • Totális háború? • Az EK-trojka ismét Belgrádba megy Az Európai Közösség három külügyminisztere megállapodást ért el szombaton Jugoszláviában arról, hogy három hónapra felfüggesztik a szlovén és a horvát önállóságot, visszahívják a szövetségi csapatokat a kaszárnyákba és Mesicet választják meg államfőnek. A valóságban azonban másként alakul a jugoszláviai helyzet. Ljubljanában, a szlovén főváros belterületén fegyverropogás hallatszik, Eszéken kiújultak a harcok a szerbek és a horvátok közt, Glinában a horvát rendőrök rálőttek a szövetségi katonákra és csak tankok segítségével' sikerült megnyugtatni a helyzetet. Az Államtanácsot nem sikerült összehívni. Ausztria 5 ezer katonát és harckocsikat vont össze a szlovéniai határon. A turisták tömegével hagyják el az országot. A határátkelőhelyeket vagy lezárták, vagy hatalmas torlódások keletkeztek. Kacin szlovén tájékoztatási miniszter szerint a nemzetőr egységek 525 szövetségi katonát ejtettek foglyul, 247-en megadták magukat, köztük 52 szlovén nemzetiségű tiszt és 81 szlovén katona. Kucan szlovéniai elnök kijelentette, hogy Szlovénia soha többé nem válhat Jugoszlávia részévé, mert erre semmiféle demokratikus mód nem létezik. A szembenálló felek egymásra hárítják a fegyverszüneti egyezmény megszegését. Mindkét oldalon vannak áldozatok. A szövetségi védelmi minisztérium szóvivője szerint a szlovén nemzetőrség több támadást intézett a szövetségi hadsereg állásai ellen Ljubljanában, a bmiki repülőtér közelében és lőtte a határátkelőhelyeket. A hadsereg részéről embertelenséggel vádolják a szlovéniai nemzetőrséget, amely állítólag nem hajlandó kórházba vinni a sebesült katonákat és dum-dum lövedékeket használ. A szlovén hatóságok a szövetségi kormány tájékoztatása szerint őrizetbe veszik a központi vámhatóság embereit. Tíz vámtiszt eltűnt, vagy letartóztatásban van. A jugoszláv hadsereg parancsnoksága felhívta a szlovén elnököt és a szlovén kormányt, hogy állítsák le a harcokat és biztosítsák a hadsereg normális működésének feltételeit. Ellenkező esetben határozott katonai akciókat és mozgósítást helyeztek kilátásba. Kucan szlovén elnök a hadsereg ultimátumát elutasította, de úgy vélte, hogy fontos leállítani a harcokat. Az ultimátum követelményeiről politikai úton kell tárgyalni, mondta. Közben légiriadó volt Ljubljanában és híreket terjesztettek arról, hogy Bosznia-Hercegovina mozgósít. Ljubljana fölött valóban köröztek a légierő gépei, de támadásra nem került sor. A szövetségi csapatok ljubljanai helyőrségének parancsnoka az eset után kijelentette, hogy Szlovénia totális háborút folytat a szövetségi csapatok ellen, pedig azok csak alkotmányos kötelességüket teljesítik, de a szlovén nemzetőrség nem tartja be a fegyverszünetet, álhírekkel korbácsolja fel a hangulatot és hazug híreket közöl a hadsereg állítólagos brutalitásáról. Ilyen hangulatkeltésnek minősítette a Szlovénia elleni légitámadásról szóló híreszteléseket is. Jugoszlávia tiltakozott Ausztriánál az ellen, hogy csapatösszevonást hajtott végre a jugoszláv határon. Ausztria erre a lépésre azután szánta el magát, hogy a jugoszláv légierő többször megsértette Ausztria légterét. A jugoszláv tiltakozás szerint az osztrák katonák a kapcsolatokban nem szokásos módon kommunikálnak a szlovén nemzetőrséggel, amit beavatkozásnak minősítenek. Olyan esetre is utalnak, amikor osztrák területről hangszórókkal megadásra hívták fel a jugoszláv hadsereg katonáit. Ante Markovics jugoszláv szövetségi kormányfő a szlovén elnök meghívására Ljubljanába utazott, hogy tárgyalásokat folytasson a harcok megszüntetéséről. Az Európai Közösség tegnap ultimátumban hívta fel Szlovéniát, hogy esti 19 óráig erősítse meg, felfüggeszti önállósági nyilatkozatát. Ezt a luxemburgi kormányszóvivő jelentette be. Ugyanakkor Genscher német külügyminiszter arra hívta fel Jugoszláviát, hogy csapatait vonja vissza Szlovéniából. Luxemburgból érkezett a hír, hogy az Európai Közösség mégegyszer kiküldi a három külügyminisztert Jugoszláviába, hogy tárgyaljanak az EK három követelményének teljesítéséről. Mock osztrák külügymniszter bejelentette, hogy a helsinki folyamat 35 tagállama „ katonai és politikai szinten” kedden Bécsben és szerdán Prágában tárgyal a jugoszláv válságról. Ausztria és Olaszország múlt hét csütörtökén kezdte alkalmazni a helsinki folyamat biztonsági mechanizmusát. Gombaszög 1991 Lebegés légüres térben ,A Varsói Szerződésre mindig mint a tagállamok fölötti szovjet hegemónia, a hatalmi és katonai önkény külső, fellengzősebb szóval élve, védnöki megnyilvánulására tekintettem”— mondta a Csehszlovák Sajtóiroda munkatársának adott interjújában Václav Havel köztársasági elnök abból az alkalomból, hogy ma kerül sor Prágában a VSZ Politikai Tanácskozó Testületének rendkívüli ülésére, amelyen az eddig tagállamok vezetői feloszlatják a katonapolitikai tömörülést A Varsói Szerződést az államfő a sztálini és brezsnyevi éra örökségének minősítette. A tömörülés 36 évi fennállását értékelve Václav Havel hangsúlyozta: „A szervezet a Szovjetunió irányában való hátrányos helyzetünk, a Szovjetunió közvetlen érdekszférájába tartozó, a maguk módján alárendelt szerepet játszó országok elnyomásának formális megnyilvánulása volt. Természetesen, a Szovjetunióban és a többi tagországban végbement változások nyomán ez a struktúra is teljesen anakronizmussá vált, s így a VSZ elvesztette értelmét. Ezért végleg megszüntetjük ezt nem csupán valami régi dolog temetésének, a felosztott Európától, a hidegháborús időszaktól való búcsúzásnak, hanem a volt szovjet biokhoz tartozó államok közötti egyenjogú kapcsolati struktúrák kiépítéséhez szükséges fontos feltételek megteremtésének, egymás mellett élésükben és egész Európa életében egy új történelmi korszak kezdetének tekintem.” 1968. augusztus 21-éről és a varsói paktum akkori politikájáról az elnök a következőket mondotta: „Az 1968-as invázió világosan megmutatta, hogy mi is volt valójában a Varsói Szerződés lényege. A Varsói Szerződés segítségével nyomták el az ország erőfeszítéseit, amely úgy döntött, hogy kissé más úton halad tovább, megkeresi saját politikai arculatát, amely úgy döntött — bár csak korlátok között —, hogy megbontja az érdekszféra szögesdrótját. A megszállás alátámasztotta, hogy a szocialista országoknak az ellenséggel vívott harcban és a rossz imperialisták felől érkező veszéllyel szembeni védelemben való internacionalista szolidaritásról szóló addigi nyilatkozatok csak ideológiai közlemények voltak, amelyek ködbe burkolták a VSZ valódi küldetését. Lényege a Szovjetunió hatalmi helyzetének megjegyzése, sőt az volt, hogy engedetlenség esetén ítélőszék elé állítsák az illető tagállamot.” A nyilatkozat további részében Václav Havel a legfontosabb problémának azt minősítette, hogy az öreg kontinensen a kelet-és közép-európai országok közötti régi kötelékek elszakadása nyomán biztonságpolitikai vákuum jött létre. „Meg kell találnunk a megoldás csúcsát, de nem csak egy alkalomra. A rendezés egy olyan folyamat eredményeképpen jöhet létre, amely több egymással párhuzamos lépésből tevődik össze.” Ezzel összefüggésben az államfő rámutatott a volt kommunista országok közötti bilaterális szerződések megkötésének fontosságára. (Folytatás a 2. oldalon) A község lakossága szombaton 45 perces blokád alá helyezte a Kassa vidéki járásban levő abaújszinai határátkelőhelyet, amelyet tavaly — csak a nyári idényben — félmillió turista vett igénybe. A polgárok mindenekelőtt a csehszlovák—magyar határ e szakaszán kialakult áldatlan környezetvédelmi és közegészségügyi helyzetre kívánták felhívni a figyelmet. Képünkön a blokád eredménye: végeláthatatlan kocsisor a határ innenső oldalán (CSTK-felvétel) Legyen közkincs a kultúra Tegnap az esti órákban — a Magyar Rádió idei humorfesztiválja győzteseinek műsorával — fejeződött be a XXXVI. országos kulturális ünnepély Gombaszögön. A jugoszláv szövetségi hadsereg katonája megadja magát egy polgári fegyveresnek a szlovéniai Maribor közelében (Telefotó: CTK/AP) A mezőgazdaság támogatása Szubvenció helyett export Szombaton a morvaországi £idlochovicében tanácskozást tartottak a szövetségi kormány agrárpolitikájáról, valamint a mezőgazdaságot sújtó értékesítési válság rendezéséről. Ivan Kocámík, a szövetségi pénzügyminiszter első helyettese kiemelte: „Arra a következtetésre jutottunk, hogy tanulnunk kell a mezőgazdasági szubvenciós politika terén az első félévben elkövetett hibákból. Az értékesítésben kialakult válság csak kivitellel rendezhető. Nem pedig azzal, hogy szubvencionáljuk a hazai piacot.” Vladimír Dkmhy gazdasági miniszter kijelentette, hogy a kabinet bizonyos mértékben szövetségi szinten fogja szabályozni a mezőgazdasági piacot. „Ügy döntöttünk, hogy a két tagköztársasági piacszabályozási alap fölé szabályozási tanácsot hozunk létre, amelynek szintén rendelkezésére fog állni alap. A Külkereskedelmi Minisztériummal és a többi illetékes központi szervvel közösen bizottságot létesítünk, amelynek feladata az lesz, hogy megoldja az exportproblémákat. A Szovjetunióban jelentős a húskereslet. Igaz, figyelembe kell venni a fizetési képességet is.” Pénteken este a komáromi Jókai Színház első történelmi játékának, az Árpád-házi Szent Margit legendájának bemutatójával nyitották meg a gombaszögi seregszemlét. Az őszies időben mintegy két-háromszázan zarándokoltak a színpad elé, hogy a tanulságos történelmi élmény társzereplői legyenek. Szombatoij többezres tömeg gyűlt össze Komár László délutáni koncertjére. Ám hívatlan vendégként az eső is hamar megérkezett, s eleredt. Azonban a magyarországi rock and roll-király (és együttese) nem hagyta cserben a lelkes közönséget, mindaddig énekelt, még az égi áldás el nem áztatta a hangtechnikai berendezéseket. Tőkés László megjelenésével megszelídültek az elemek, és a gombaszögi völgy oltalmából a szeretet hullámai keltek szárnyra. Az erdélyi református püspök a Kárpát-medencei megbékélést és a határtalan Európa esélyének, eszméjének valamikor, majd csak valósággá magasztosuló gondolatával, valamint az Istenben való hitben és Jézus szeretetében kiteljesedő életút követésében jelölte meg a mindnyájunk által beteljesítendő igaz élet célját. S ebben a valláson kiéül a népek hitvilágából táplálkozó hagyományőrzésnek, továbbá a szomszédos népek kulturális emlékeinek közkinccsé tétele az egyik, számunkra a legfontosabb feladat. Az estébe hajló igehirdetés után került sor a „Virágok vetélkedésére” (Ifjú Szivek), majd a Magyar Állami Népi Együttes műsorára. Ezt követően már csak a berzétei művelődési házban tobzódott a zene és a tánc. Vasárnap napos reggelre ébredt Gombaszög lakossága és vendégei. Délelőtt fiatalok töltötték meg a nézőteret. A „Most érkeztünk ez helyre” című összeállításban a fesztiválgyőztes gyermek-táncegyüttesei szórakoztatták a többezres közönséget. A hagyományos népművészeti gálaműsorban többek között a legjobb szlovákiai magyar és szlovák táncegyüttesek, folklórcsoportok is felléptek. Ezt a hangulatos összeállítást közvetítette a televízió is. Viszontlátásra 1992-ben, a programjában és szellemiségében is új idők új dalai hozó-hirdető gombaszögi kulturális ünnepélyen. (korcs ináros)