Szabad Földműves Újság, 1991. április (1. évfolyam, 37-61. szám)

1991-04-03 / 38. szám

í C ' / / \ 4 IC ÚJSÁG J 1991. április 3. A kukoricatermesztés problémái Szlovákiában Hazánkban a kukorica népgazda­sági szempontból a gabonatermeszté­sében a harmadik legfontosabb nö­vény. Hiszen a búza- és árpatermesz­tés után a kukorica az, amely jelenleg 210 ezer ha vetésterületet foglal el. Szlovákia területén - főleg a déli ré­szeken - a szántóterület 25 százalé­kán termesztenek kukoricát. Tisztában vagyunk azzal, hogy nem jó idők járnak manapság a mező­gazdaságra. Egyrészt a közgazdasági helyzet állandóan rosszabbodik, más­részt az időjárás sem kedvező. Nem csoda, ha a termelők kedvüket s türel­müket vesztik. Pedig a termelés fon­tos, hiszen ha már közgazdasági aszállyal kell szembenézni, legalább enni legyen mit. Annak ellenére, hogy a kukoricater­més az 1990-es évben jóval elmaradt a megszokottól, nem feledhetjük, hogy hazánkban a mezőgazdasági kultúr­növények közül a kukorica az, amely­nek földfeletti biomasszája a legna­gyobb - elérheti a 650 q/ha-t is. Ezen­kívül az 1 mm leesett csapadékra jutó szén-dioxid-asszimilációja is jobb, mint a többi gabonaféléé. Egy kilog­ramm szárazanyag előállításához pél­dául átlagos agroökológiai adottságok mellett 370 liter víz szükséges, míg a búza esetében 500, az árpa eseté­ben pedig 525 I. Az utolsó évtizedben a kukoricater­mesztés hazai eredményei közel megkétszereződtek. Ehhez a termés­növeléshez nagy mértékben hozzájá­rultak a Magyarországról behozott ter­melési rendszerek: a BKR, az IKR és a KITE. E termesztési rendszerek se­gítségével új hibridekkel, kiváló szak­tanácsokkal és az intenzifikációs té­nyezők jobb kihasználásával is megis­merkedhettünk. Az 1989-es év végére sikerült elérnünk a 6 tonna feletti ter­mésátlagot, míg az 1977-81 -es évek­ben a kukoricatermés átlaga 4,59 t/ha volt. Nem hagyható figyelmen kívül, hogy a termésátlagot az ökológiai té­nyezők nagy mértékben befolyásolják. Ezt leginkább az 1990-es év eredmé­nyei bizonyítják, amikor a szárazság kedvezőtlenül hatott a kukoricater­mesztésre. A szárazság negatív hatá­sa mérsékelhető a növénytermelési tényezők megfelelő módosításával, vi­szont nem elhanyagolható a jó hibrid­választás sem. Az 1990-es évben a rendkívül ked­vezőtlen termelési tapasztalatok után több vállalat úgy vélte, nincs értelme az egyes hibridek kiértékelésének, mi­vel teljesítményük szárazság esetén alig volt eltérő. Felmerült a kérdés, van-e szárazságtűrés, létezik-e szá­razságtűrő kukoricahibrid? A hivatalos kísérleti adatok meg­győznek minket. Míg a kedvező évek­ben a minősített hibridek termése kö­zötti eltérés alig néhány százalék, ad-Vállalkozás vagy kaland A közös vállalkozás nem a szerződés megírásával és a különféle engedélyek be­szerzésével kezdődik. Mindezeket meg ké­ne hogy előzze a megfontolás: mit akarunk közös vállalkozásunkkal megoldani és elér­ni, s ehhez a célhoz nem vezet vajon egy másik, rövidebb út? Ezzel egyidejűleg fel kell mérnünk a szóbajöhetó partnerek körét, akikkel kapcsolatba kívánunk lépni, és megpróbálni az ő fejükkel is gondolkodni: mi motiválhatja őket a vállalkozásunkba való betársulásra, és mi az ami eltanácsol­ná őket ettől? A következő lépés: felkeresni egy (meg­bízható) jogi tanácsadó szolgálatot, és megtárgyalni a szerződés előkészítésének módját. Mindkét felet tapasztalt szakember képviselje, aki teljes terjedelmükben mérle­gelni tudja az előnyöket és hátrányokat, vagy a további szakemberekkel (kereske­dőkkel, bankárokkal, pénzemberekkel stb.) való konzultáció szükségességét. Lássuk most konkrétan is azokat a gya­korlati problémákat, amelyeket át kellene gondolnunk.-Az ún. joint venture útján soha nem jutunk csúcstechnológiához; legfeljebb jobb átlagot érhetünk eí.- Már a szerződés megkötésekor gon­lllusztrácios felvetel dig az 1990-es évben több éréscso­portban 20-30 százalék terméskü­lönbséget is tapasztaltunk. Megfigyel­tük, hogy a szélsőséges értékek felé közelítve - alacsony vagy magas mú­­trágyaadag, alacsony vagy magas tó­szám mellett - a hibridek közötti kü­lönbségek nőnek. Mindezen tényezők és a szárazságtűréssel foglalkozó szakemberek által kimutatott eredmé­nyek alapján (dr. Marton L. Csaba, dr. Szundy Tamás) elmondhatjuk, hogy szárazságtűrés létezik, és van szárazságtűrő hibrid is. Ezt bizonyítják a Martonvásári Ku­tatóintézetben (Magyarország), vala­mint más külföldi cégekben (Dekalb, Pioneer) folyó szárazságtűrési, neme­­sítési programok. Meghatározni, hogy valamely hibrid szárazságtürő-e vagy sem, csak konkrét környezeti feltéte­lek között lehet, mert minden termesz­tési övezetre vagy csapadékellátott­ságra vonatkozó szárazságtürést nem ismerünk. Más a szárazságtűrés Szlo­vákiában, Magyarországon és más Ukrajnában. A szárazságtűrést az adott helyen dőlnünk kell arra, mi lesz, ha a vállalkozást fel kell számolni.- Tárgyilagosan kell értékelnünk a part­nerek betétjeit.- A vállalkozás esetleges felszámolása­kor nem szabad megengednünk, hogy ná­lunk maradjanak a gépek, berendezések és az épületek, a másik fél pedig a know­­how-t, a szabadalmakat és a védjegyeket (cégjelzés, márkanév) vigye magával.- A külföldi cégek gyakran a szerződés­be olyan pontot is beépítenek, amely szük­ség esetén lehetővé teszi számukra a vál­lalkozásból való taktikus és gyors „kiug­rást". Ez a kitétel amellett látszólag nem jelent veszélyt.- A vállalkozás beindítása, a résztvevők jogainak, és magának a szerződésnek a törvényerőre emelkedése csak a partne­rek anyagi eszközeinek effektiv letétele után ajánlatos.- Mérlegelni a partnerek betéteinek összegét. Gyakran olyan kis összegekről van szó, hogy a partner tulajdonképpen idegen tőkét forgat (hitelez), a sajátjához képest aránytalanul nagyobb mennyi­ségben.- Folyamatosan figyelnünk kell azt a szférát, amelyre a közös vállalkozás irá­nyul, főleg annak esetleges változásait, az átlagos feltételekhez képest ala­csonyabb csapadékellátottság melletti teljesítménnyel jellemezzük. A mi klí­mánk mellett gyakorlati értelemben ennek van jelentősége, és így a szá­­razságtúrést az alkalmazkodóképes­ség egyik fontos elemének tekintjük. Ilyen szempontból azokat a genotípu­sokat tartjuk kedvezőknek, melyek a többi hibridhez képest átlagos és ettől kisebb csapadéknorma esetén is jó termést adnak. A kísérletek alapján a FAO 300 éréscsoportban az NPKX 9283 Se és az LG 2379 Te rendelkezik kiemelke­dő szárazságtűréssel. A FAO 400-as éréscsoportban a DK 524 Se adta a legnagyobb termést. Az említett hibridek terméseredmé­nyei azt bizonyítják, hogy létezik szá­­razságtürés, és van olyan hibrid is, melyben a szárazságtúrés magas ter­mésszinttel párosul. Ezen hibridek ter­mesztésével több esélyünk lehet az aszálykárok mérséklésére, hiszen a szegényember, ha kukoricája volt, soha sem félt az éhínségtől. KOREGA ISTVÁN mert előfordulhat, hogy tőkénk más irányú vállalkozások finanszírozásához áramlik át. Például: a vállalkozás termelői tevékeny­ségnek indult, majd az így nyert vagyonból utazási irodái hozunk létre, esetleg lapot alapítunk. A tapasztalatok ilyen esetekben azt mutatják, hogy a kötelezettségek az eredeti cégre maradnak, miközben dolgozói és anyagi eszközei lassan elszivárognak.- Arra is ügyeljünk, hogy a mi vállala­tunkból ne szivárogjanak ki fontos informá­ciók a közös vállalaton keresztül. Tartsuk szem előtt, hogy ilyen úton mi sem tudunk meg semmit partnereinkről.-A külföldi cégeknek nem érdekük; hogy tőkéjüket hosszabb távon épületekbe és gépekbe fektessék. Ha úgy hozná a helyzet, igy nehezebben szállhatnának ki a vállalkozásból.-A haszon mindig a kockázatvállalás mértékének a jutalma. Gondolkodjanak el afölött, hogy partnereik mennyi kockázatot vállaltak és mennyi haszonban része­sülnek. Egy vörös diplomával végzett nyelvész így fordította le egyszer a „joint venture“ kifejezést: közös kaland. Valamennyi hall­gató jóízút nevetett a még kezdőnek számí­tó ifjú hölgyön. A közös vállalkozást létre­hozni vagy abba betársulni kívánóknak vi­szont komolyan kellene venniük ezt a szó­viccet. Különben próbálkozásuk könnyen valóban felelőtlen kalandnak bizonyulhat. Peter Knapik, a Pozsonyi Külkereskedelmi Intézet munkatársa A Komáromi járás az ország legnagyobb zöldségtermesztője, ám a rugalmatlan ke­reskedelem és a nem éppen ésszerű köz­ponti irányítás következtében az elmúlt esz­tendőben itt is sok értékes zöldség ment veszendőbe. A szorgos, kemény munkával kitermelt vitaminforrás egy része tönkre­ment, a szemétbe került, míg az ország északabbra fekvő járásai nem jutottak ele­gendő friss zöldséghez. A termelők gyakran fordultak panasszal az illetékes hivatalokhoz, de senki sem segített rajtuk. Sőt, a felvásárlási árak a leg­többször a termelőknek nem megfelelően alakultak, nevetségessé téve becsületes és nagyon nehéz munkájukat. Ez ellen persze, nem tehettek semmit, mert máshol nem értékesíthették termékeiket. Az 1990-es év sok fordulatot hozott. Olyan új vállalatok, részvénytársaságok alakultak, amelyek nemcsak a régi, mono­polhelyzetben levő vállalatokkal konkurál­nak, hanem a becsületes munka értékét is visszaadják. Százmilliót - harmincketten Ide sorolható a Komáromi Reál-Contract export-import részvénytársaság is, amely 1990. július elsejével kezdte meg gazdasági és kereskedelmi tevékenységét. Létjogo­sultságát bizonyítja az a tény is, hogy fél év alatt több mint százmillió koronás forgalmat bonyolított le. Alkalmazottainak száma de­cember végén 32 volt. A féléves eredmények önmagukról be­szélnek. Szabó Kamii elnök-vezérigazgató elmondta, hogy a részvénytársaság munká­ját öt kereskedelmi és egy műszaki csoport végzi. Az első csoport tagjai zöldség-, gyü­mölcs- és egyéb növényi eredetű termékek, pl. virág és vetőmagvak felvásárlását, ér­tékesítését bonyolítják le mind a belföldi, mind a külföldi piacon. Egy másik csoport szarvasmarhákat, sertéseket, birkákat és lovakat értékesít. Az agrokémiai csoport tagjai különböző műtrágyákat, valamint vegyszereket - elsősorban peszticideket, fungicideket, herbecideket - forgalmaznak. A negyedik csoport fatermékek értékesíté­sével foglalkozik. Rönköket vásárolnak fel, amelyek feldolgoztatnak, majd bel- és kül­földi piacokon különféle formában eladják. Az exportot és az importot a külkereskedel­mi csoport bonyolítja le, amely különböző gépek, műszerek, berendezések, műszaki cikkek behozatalával és kivitelével is foglal­kozik. A részvénytársaságnak van még egy műszaki csoportja is, amely az áruszállítást bonyolítja le. A munkát az 5-6 emberből álló központi igazgatóság koordinálja, mel­lőzve a sok adminisztrációt. A Reál-Contract részvénytársaság saját gépparkkal rendelkezik, de bérelt tehergép­kocsikkal, kamionokkal is szállít árut a bel­földi és külföldi partnereknek. Másképpen... Szabó Kamii mérnöknek már vannak tapasztalatai a termékfelújítás és a piacku­tatás terén. Mi a jól működő részvénytársa­ság titka? - faggattam.- Nézze, ebben az országban az embe­rek legtöbbje nyugati életszínvonalat sze­retne, de ezt nem nyugati munkastílussal kívánja elérni. Az elmúlt évtizedekben meg­szokták, hogy minden közös, s a kevés, nem a legjobban elvégzett munkáért is megkapják bérüket. Semminek sem volt becsülete, legkevésbé a jó minőségű, tisz­tességes munkának. A szorgalom, a szí­vósság szinte ismeretlen fogalmakká vál­tak. Legnehezebb a gondolkodásmódon változtatni. Ma is még mindenki inkább a markát tartja, ahelyett, hogy tudatosítaná: minden egyes koronáért alaposan meg kell dolgoznia. Részvénytársaságunk dolgozói maxi­mális befektetéssel, odaadással végzik munkájukat. Ha a rájuk bízott feladat több időt igényel, nem állítják le a gépet, nem hagyhatják abba a munkát, hanem dolgoz­nak tovább. A munkaidőt kihasználják, s ha kell napi 16 órát is dolgoznak. Hozzánk nem tanulni, hanem szaktudásukat, rátermettsé­güket, szervezőképességüket kamatoztatni jönnek az emberek. Csak így tudunk kevés emberrel nagyon jól dolgozni. A siker titka Természetesen piackutatást is végzünk, és mindig rugalmasan alkalmazkodunk a piac igényeihez. Forgatjuk a pénzünket, de sohasem fektetjük be olyasmibe, amivel a raktárkészleteket növelnénk. Vásárlásból és eladásból élünk. Partnerünk lehet bárki, aki rendelkezik bizonyos fogyasztói vagy kereskedelmi igénnyel, és meg is tudja fizetni az árut. Ha viszont más valakinek van kiváló terméke, vevők vagyunk árujára. Nagyon jó a kapcsolatunk a mezőgazdasá­gi vállalatokkal és vállalkozókkal. Termékei­ket mi vásároljuk fel, de hogy jobb termést érhessenek el, ellátjuk őket vegyszerekkel, műtrágyákkal, így forog a pénz. Hát vala­hogy így van ez azzal a titokkal. Távlati terveikről az elnök-vezérigazgató elmondta, hogy 1991 -ben csupán a zöldség­értékesítéssel mintegy 180 millió korona forgalmat kívánnak elérni. Szeretnének to­vábbá még nagyobb mértékben hozzájárul­ni a zavarmentes áruellátáshoz oly módon, hogy több jó minőségű áruval bővítik majd a kínálatot, és rugalmasabban értékesítik a termékeket. KOLOZSI ERNŐ Vállalkozók figyelem! Szeretné a vállalkozásához szükséges információkat megkapni? Szüksége van belföldi vagy külföldi partnerre tevékenysége bővítéséhez? Töltse ki és küldje el címünkre: EGYÜTTÉLÉS POLITIKAI MOZGALOM, 814 99 Bratislava p. o. box 44, az alábbi kérdőívet A vállalkozó neve ............................................................................ (vállalkozás bejegyzett neve) .................................................... Pontos cím: ............................................................................. ... (telefon)............................................................................................... A megalapítás dátuma.................................................................. Nyilvántartási szám (ICO) ..................................................... A vállalkozás jogi formája ........................................................... (magánvállalkozó, korlátolt felelősségű társaság, részvény­­társaság) Be van-e jegyezve a cégbíróságon? (podnikovy register) igen - nem Tevékenységi kör: ....................................................................... Ha külföldi partnert keres, elképzelés és együttműködés­ről: ....................................................................................................... A közölt adatokat az önök érdekében szeretnénk felhasz­nálni! Célunk egy mindenki számára nyitott vállalkozói fórum létrehozása - ehhez kérjük hozzájárulását. FÚP-58 Előbb gondolkodni kell... Új vállalat - új gondolkodás A munka visszakapta becsületét Van szárazságtűrő hibrid

Next

/
Thumbnails
Contents