Szabad Földműves Újság, 1991. március (1. évfolyam, 11-36. szám)

1991-03-08 / 17. szám

1991. március 8. í ( ÚJSÁG ) I Kapcsolatfelvétel Hollandiában hollandusul Hollandia. Ez a szó olyan képzet­­társítást %idít az emberben, amely egyértelműen a mezőgazdaságra utal. A szélmalmok, a sajt és a tulipán hazájának is nevezett tengerparti ki­rályság segítő kezét nyújtja a változá­sok viharától tépett Kelet-Európának. Béketanácsuk kezdeményezésére - közadakozásból - egy alapítványt hoztak létre a mezőgazdasági szak­emberek cserelátogatásának és a me­zőgazdaságot érintő információk sza­bad áramlásának elősegítésére. Első lépésként volt szocialista or­szágok szakembereinek egy csoportja kapott némi betekintést a holland me­zőgazdaság életébe. A szakmai esz­mecserén az orosz és a (kelet)német meghívottakon kívül csehszlovákiai mezőgazdászok is részt vettek. A ma­gyarok és a lengyelek - nem tudni miért - nem érkeztek meg. Hazánkat Dr. Dusán Cechvala, az Országos Földműves-szövetkezeti Szövetség Könözsi István illusztrációs felvétele addig faragja lefelé az árat, amíg az első licitáló meg nem állítja. ... és biogazdaságok az egész országban Idehaza csak az utóbbi időben pro­pagálják a biogazdálkodást. A holland gazdák már évek óta művelik, nem kis sikerrel. A biogazdaságok a hagyomá­nyos farmoknál kisebbek, hiszen jóval munkaigényesebb a fenntartásuk. Az elérhető termés is alacsonyabb, ám ezt némileg pótolja a tény, hogy a bio­termékek átlagosan 30 százalékkal drágábbak a klasszikus módon ter­mesztett zöldségeknél, illetve gyümöl­csöknél. Az sem elhanyagolható, hogy a farmerek közül csak a biogazdák részesülnek állami támogatásban. Számuk fokozatosan nő, és egyre több káros anyagtól mentes élelmiszer kerül a fogyasztók asztalára. A — alábbi pár sorban szeret­­r\í- ném a méhészek figyelmét felhívni egy Magyarországon megjele­nő, igen színvonalas méhészszaklap­ra, melyet ez ideig sajnos nem lehetett előfizetni. A lapban többnyire gyakorlatias té­mákkal foglalkozó írásokat találhat az Olvasó. Színes borítóval havonta 16 oldalon jelenik meg az Aranynektár Kft. terjesztésében. Ára Magyarorszá­gon 26,50 forint. A Méhészújság felelős szerkesztő­je Nikovitz Antal. Neve nem ismeret­len a hazai méhészek körében. Eddig már többszáz, méhészettel foglalkozó cikket jelentetett meg, és a Budapesti Apimondiára kiadott Méhészet kézi­könyve című könyv is az ő vezetésé­vel íródott. Hosszú ideig a gödöllői kutatóintézetben dolgozott, majd Órö­­si professzor halála után a Méhészet című lap felelős szerkesztője lett. A méhészújságról Rajtunk múlik A „végzet“ órája Nemzetközi Osztályának vezetője, Jan Fend mérnök, a Cseh-Morva, és Korpics József mérnök, a Szlovákiai Földműves-szövetkezeti Szövetség alelnöke, a felbári Csallóköz Földmű­ves-szövetkezet elnöke képviselte. Az alábbiakban az ő élménybeszámoló­jából a 6 napos tanulmányút tapaszta­lataival ismerkedhetünk meg.- Bár a kapcsolatfelvétel a szövet­ségen keresztül történt, az utazást mégis a holland alapítvány tette lehe­tővé, azáltal, hogy fedezte ott-tartóz­­kodásunk költségeit. A Holland Mezőgazdasági Tanács vallási alapon szerveződik, és három részből áll. Szakembereink nem az országos szervezet meghívásának tettek eleget, hanem a Drenthe tarto­mányban működő Katolikus Paraszt­szövetség vendégei voltak. A látogatás célja az ismeretszerzé­sen túl az együttműködés keresése volt, hiszen barátaink nemcsak ada­kozni, hanem üzletet kötni is szeret­nek. Szakmai téren pedig van mit tanulnunk tőlük. A tanulmányút infor­matív jellege miatt konkrét megállapo­dásokra nem került sor, de szó volt területi, szövetkezetek, üzemek közöt­ti kapcsolattartásról. A kapitalizmus szövetkezetei Ne higgyék, hogy nyelvbotlásról van szó. Nem éppen szocialista szö­vetkezetek ezek, inkább magángaz­dálkodók érdekszövetségei. Rész­vénytársaságokként működnek, és az egyes körzetek termelőit gyűjtik egybe. A háromtagú csehszlovákiai kül­döttséget egy Walthermont nevű falu­ban szállásolták el, amely Hollandia északkeleti részében található. Éghaj­lati viszonyai - bár síkvidéki terület - főleg a burgonyatermesztésnek ked­veznek. A környékbeli farmerek így szinte kivétel nélkül részvényesei a közeli AVEBE elnevezésű feldolgo­zóüzemnek. Itt elsősorban keményí­tőt, krumplicukrot és más félkész ter­méket állítanak elő. A gyár évente rendez részvénybörzét, ahol a gazdák a várható termés nagyságától függően vásárolhatnak. A termés azért megha­tározó tényező, mert 1 darab részvény 30 tonna burgonya leadására jogosít fel. Küldöttségünk szállásadója - aki másodmagával műveli 170 hektáros gazdaságát - 86 darabot vásárolt. Aki ismeri a hazai átlagterméseket, az összehasonlíthatja: ó 60 hektáron ter­meszt burgonyát. Ezen kívül még bú­zát, árpát, rozsot és cukorrépát' is termeszt, és csak a betakarítási mun­kák idején alkalmaz plusz 3 főt. Hollandiában - csakúgy, mint ná­lunk - túltermelés van. A részvények által előre lekötött termés mentesíti a gazdát az értékesítés nehézségei alól, mivel egyúttal szerződést köt az árra is. A részvények száma a termés­től függően évente változik. A farmert akkor sem éri veszteség, ha terméké­nek ára átvételkor magasabb, mint a szerződéskor megállapított. A feldol­gozóüzem nyereségének egyharma­­dát felosztják a részvényesek között, egyharmadát fejlesztésre fordítják, a fennmaradó rész pedig a tőkealapot növeli. ... és a tudomány támogatása A részvénytársaságbeli tagság ter­mészetesen nem zárja ki a más irányú érdekeltséget. Farmerünk például tag­ja egy növénynemesítő állomást tá­mogató egyesületnek. Első kézből kapja azokat az információkat, ame­lyek elősegítik a termelés növelését. Jutányosán, rövid idő alatt jut hozzá új, rezisztens burgonyafajtákhoz, s ezáltal jelentősen csökkennek kia­dásai. Emellett kísérleti-célokra földte­rületet adhat bérbe a kutatóknak. Üvegháztenger New Amsterdamban... A híres üvegházgazdaságok köz­pontja New Amsterdam. Átlagos kiter­jedésük 1 ha, ám nem ritkák a na­gyobbak sem. Itt rendkívül intenzív és specializálódott termelés folyik, ami óriási produktivitást eredményez. Szinte minden gépesített, hiszen a többszázezer palánta kiültetését, öntözését és a fűtést másképpen nem is lehetne megoldani. Még így is na­gyon munkaigényes a termelés né­hány fázisa, ám a fáradságot feledteti a nyíló virágok vagy a termés alatt roskadozó paprika, paradicsom cso­dálatos látványa. New Amsterdamban található Hol­landia egyik legnagyobb zöldség- és gyümölcsbörzéje, ahol valódi tőzsdei hangulat uralkodik. Küldöttségünk itt - megtudhatta, hogyan is zajlik egy hol­land aukció, ahol a kikiáltási ár nem növekszik, hanem csökken, és a fő­szereplő egy visszafelé járó óra. Ez Ki művelje a földet? Azok, akiket a kártalanítási törvény érint - természetesen földügyben -, és gazdálkodni kívánnak, jó ha figye­lembe veszik, hogy - a holland ta­pasztalatok alapján - egy család tisz­tes megélhetéséhez legalább 30 ha föld szükséges. Emellett még állattar­tással is számolni kell. A hazai kisgaz­dák 3-5 hektárnál többel nem rendel­keznek, így a gépek vásárlása, opti­mális kihasználása, majd a feldolgo­zás, értékesítés őket is hasonló érdek­­szövetségek kialakítására kényszeríti. Valójában ez is egyfajta szövetkezete­sítés lesz, minőségileg azonban más, mint amilyet már átéltünk. A hollandok előrelátását, bizton­ságra való törekvését bizonyítja, hogy farmer - vagyis mezőgazdasági ma­gángazdálkodó - nem lehet akárki. Bizonyos fokú képesítéssel kell ren­delkeznie annak, aki „megfogja az eke szarvát“, és így kíván boldogulni. Ezáltal csökkenthető a kockázat, hi­szen az államnak sem érdeke a csőd­be jutottak és a munkanélküliek szá­mának növelése. A néhány napos út meggyőzte szakembereinket arról, hogy a magas szintű gépesítés mellett döntő jelentő­ségű az emberek hozzáállása is, és hogy a becsületes munka mellett a mezőgazdaságban is nagyon fontos a vállalkozói tevékenység. A földmű­vesek Mezőgazdasági Tanácsa pedig egyértelműen jelzi, hogy a gazdálko­dók érdekvédelme sem elhanyagolha­tó tényező a piacgazdaságban. VÁRADI RICHARD Négy évvel ezelőtt Méhészújság cím­mel új szaklapot indított. Szlovákiában mintegy 8 ezer ma­gyar anyanyelvű méhész él, magyar nyelvű méhészújság azonban nem je­lenik meg. Ezt az űrt csak a Szabad Földműves ^pótolta, amely kétheten­ként egy-egy oldalon méhészettel is foglalkozott. Néhány méhész Magyar­­országról járatott szaklapot. Sajnos, a dollárelszámolás következtében a Magyarországról behozott lapok olyannyira megdrágultak, hogy az in­formációbeszerzés eme módjáról so­kunknak le kellett mondania. Takács Ferenc, az Aranynektár Kft. igazgatója nemeslelkű ajánlatot "tett nekünk, Szlovákiában élő, magyar méhészeknek. Megbízott, derítsem fel, mennyi azoknak a méhészeknek a száma, akik hajlandóak az adott korona-forint árfolyam szerint - va­gyis számukra is elfogadható áron - a Méhészújságra előfizetni. A kért lapmennyiséget azután a címemre el­­küldené, én pedig postáznám az egyes megrendelőknek. Jó szándékban és segítőkészség­ben tehát nincs hiány. Rajtunk, méhé­szeken múlik csupán, olvashatunk-e ezután anyanyelvűnkön szaklapot. Érdeklődésüket a következő cí­men várom: NÉMETH ÁRPÁD, 935 75 LONTOV 171. N. Á. MEGRENDELŐLAP OBJEDNÁVKA TLACE V PREDPLATNOM Az előfizető nyilvántartási száma: Evidenéné císlo predplatitera - platitefa sústredeného inkasa: Az újság címe Názov denníka - őasopisu Példányszám Poéet Lapszám - kézbesítés kezdete dátum zaőatie dodávky Katalógusszám Katalógové císlo (vyplnuje PNS) Szabad Földműves ÚJSÁG __ Az előfizetett lapot az alábbi címre küldjék: Predplatenén/ytlaőky dodajte na adresu:...... Név, cím (szervezet): Menő a priezvisko (názov organizácie):....... házszám: 6. domu: ... emelet: . poschodie: . lakásszám: .....é. bytu: .. A megrendelő száma: ...................Císlo odberatefa:......... utca: ...........................ulica:.................. postahivatal: . dodáv. posta: Előfizető (csak szervezet tölti ki) Platca predplatného (vyplnuje len organizácia): Elnevezése: Oznacenie (úplny názov): ......................................... A megrendelést intézi (olvashatóan a vezetéknevet): Objednávku vybavuje (öitatefne priezvisko):............... A pénzintézet neve és székhelye: Názov a sídlo penazného ústavu:............................... A számla száma: Císlo úctu: ................................................................ postahivatal: . dodávacia posta: telefon: Dátum: Az előfizető aláírása (pecsét) Podpis predplatitera (odtlacok peciatky):

Next

/
Thumbnails
Contents