Szabad Szó - Libre Palabra, 1947 (3. évfolyam, 26-37. szám)

1947-11-01 / 36. szám

12 SZABAD SZÓ Sző” nyomán két és fél éven át meg­írták azt, amit a ‘ ‘Jövő’ ’ most is el­hallgat. Ezt az okmányt, több még nem re­produkált irattal együtt letette Dr. Székely József, a ‘‘Szabad Sző” fő­szerkesztője múlt év szeptember 24.-én a “Törekvés” vezetőségi ülésén az elnök asztalára és amikor Brenner Bo­bért elnök megadta a szót az ülésre meghívott dr. Székelynek az okmá­nyok előterjesztésére, akkor a “párt­csoport” emberei Treuer, Beer és Brenner János vezetése alatt “techni­kai obstrukcióval” akadályozták meg, hogy nyilt ülésen, a pártcsoport képviselői előtt, hiteles okmányok alapján szerezzen tudomást a “Törek­vés” vezetősége arról, hogy a „Demo­kratikus Népet Segítő Demokratikus Szövetség” akkori főtitkára, dr. Miklós András, a szövetség akkori ügyvezető elnöke, Székely Béla, a „Jövő” jelenlegi főszerkesztője, to­vábbá Ehrenfeld és Szász Béla többi hívei a nácl-kémhálózat prominens tagjaival tartottak fenn éveken át kapcsolatokat. Egy másik okmány reprodukálásánál szintén különös szempontok szerint ne­vezik meg, vagy hallgatják el az ott szereplő neveket. így megnevezik Fü­­lekit és elhallgatják Szöllösy Gyulát, a nyilas “Délamerikai Magyar Élet” volt főszerkesztőjét. Ezt az eljárást a mélypszichologla módszerei alapján azzal lehet megmagyarázni, hogy Szé­kely Bélát, az “Argentínai Szabad Magyar Mozgalom” akkori ügyvezető elnökét, éppen Szöllösyvel való gya­nús kapcsolatai miatt távolitották el tisztségéből. A két és fél éven át tartó nagy hall­gatás után a most felhangzó “óvatos duhaj” harsogás azt mutatja, hogy a “magyar összefogás” emberei érzik, hogy talpuk alatt mind forróbb lesz az “egyesült izzó” talaja.. Már útban van a magyar köztársa­ság uj buenosairesi követe és igy nem­sokára a legilletékesebb fórum előtt deríthetünk világosságot a bnenosai­­resi horthysták, magyar nácik és a “magyar összefogás” eddig ismeret­len rejtelmeibe. CZETZ TÁBORNOK LEVELES LÁDÁJA Czetz tábornok hátrahagyott iratait előbb leánya, Léderer Gyuláné, majd unokája: Célia de Carranza, egy előkelő buenosairesi orvos felesége vette megőrzésbe. A levelesláda legértékesebb része a tábornok eddig ki­adatlan emlékirata és emigránstársaival folytatott le­velezése. Sajnos, sok fontos irat és fénykép elveszett évekkel ezelőtt egy költözködés alkalmával és a meg­maradt száz év óta őrzött iratok egy része a nedvesség következtében csaknem olvashatatlanná vált. De igy is sok felbecsülhetetlen kulturérték és relikvia maradt meg. Czetz tábornok hátrahagyott iratait irodalmi és históriai feldolgozás céljára a Carranza-család dr. Szé­kely József rendelkezésére bocsátotta. A rendkivül érdekes iratok közlését a “Szabad Szó” legközelebbi számában kezdjük meg. AZ ARGENTÍNAI magyar egyesült PROTESTÁNS EGYHÁZKÖZSÉG szeretettel meghivja a magyar kolónia tag­jait az IGLESIA LUTERANA UNIDA Villa del Parque (Simbrón esq. Cuenca) evangélikus templomában DECEMBER 21.-én, vasárnap délután 5 órakor tartandó karácsonyi ünnepi istentiszteletre Argentínai Magyar Egyesült Protestáns Egyházközség • Hodosi Sándor - Klenk István - Dr. Miklós Elemér Ruszkai József - Varga Márton - Zsóri István. BOLDOG KARÁCSONYT és BOLDOG ÚJÉVET ünnepelnek otthoni rokonai, ha még e héten megrendeli nálunk a szeretetcsomagokat. A „Manna“-csomagot budapesti raktárunkból szállítjuk a következő tartalommal: 5 font nyers kávé 2 nagy doboz édesített 1 font Ceilon tea condenztej 2 font .legfinomabb 3 nagy doboz szardínia kakaó (200 gr. darabonkénti $ 47.— Már a neve — „Manna“ — is mutatja, hogy mint az égből jött áldást mindenki boldog örömmel fogadja a Karácsony ünnepére. Hivatalos órák: d. e. 10—12 és d. u. 3—6 között Magyarul beszélünk. Vidékiek póstán küldjék be rendeléseiket. S. A. SEGISMUNDO WOLFF Ltda. MORENO 411. Félemelet T. A. 33-3334 BRAZÍLIA területére megbízottunk a MAGYAR KÖNYV­­KERESKEDÉS (Livraria do Correio) SAO PAULO.

Next

/
Thumbnails
Contents