Szabad Szó - Libre Palabra, 1947 (3. évfolyam, 26-37. szám)

1947-08-01 / 33. szám

SZABAD SZÓ 15 ÜJ KÖNYVEK Bölöni György: AZ IGAZI ADY Bölöni könyve eredetileg Parisban jelent meg. Most végre a magyar kö­zönség is megismeri Ady emberi lé­nyének kulcsát. Ezzel kapcsolatban azt az igazságot mutatja meg a költőről, amelyet az Ady cégérül kihasználó két­­évtizedes reakció oly gonddal torzított el. Ady nem az „örök, magyar sors“ költője, nem a magyar-keleti fataliz­musé, amely a küzdelmet eleve remény­telennek hirdetve játszott a helyzet urainak kezére, hanem a magyar harc és demokratikus forradalom poétája. Ezt vallotta Ady és ezt bizonyítja Bö­löni könyve. Nem csoda, hogy Horthy Magyarországa nem engedte be hatá­rain. • Kovái Lőrinc: Kovái uj könyve a cseh husziták szabadságharcának története. A világ, történelem egyik legkövetkezetesebb, 'egtudatosabb és legigazibb forradal­ma végre alkalmat ad az Írónak, hogj a realizmusa mögött lobogó tüzes for radalmi romantikát megszólaltassa. A könyvének legvonzóbb tulajdonsága az az elragadó, — mert magát elragadni engedő, — áradás, az érzelemnek, a forradalmi vérmérsékletnek gazdag forrása, őszintesége, amely mellett szinte másodrangu fontosságúnak tűn­nek Kovái könyvének realista értékei: a kitűnő kor- és jellemrajz. EOBOZ IMRE, a Bécsben élő újságíró filmet irt a tiszaeszlári vérvádról. A Magyar Művészeti Tanács tiltakozott a film ellen és felkérte a külügyminisz­tert, hogy lépjen közbe Bécsben a film elkészítése ellen, mert ez ár­tana Magyarországnak, még akkor is, ha az liberális szellemben fog­lalkozna a tiszaeszlári perrel. Fizessen elő a “SZABAD SZO”-ra Egy évre csak 8 pesó írók Művészek Szentgyörgyi Albert Nobel-dijap egyetemi tanárt a Szovjet-Tudományos Akadémia le­velező tagjává választotta. Az orosz tudósok Szent-Györgyi tanár leg­újabb úttörő fontosságú biokémiai felfedezését jutalmazták ezzel a ki­tüntetéssel. Robert Capa, a magyar származású világhírű fo­tóriporter, Európába készül és rö­videsen el is indul. John Steinbeck­. /­el, társszerzőjével együtt megy és könyvet Írnak mindazokról a he­lyekről, amelyeket bejárnak. Tizezerszer — „Hacsek és Sajó“! Fedor Agnes, a Párisban élő tehetséges magyar irőnö a „Nyugatról indult...“ cí­men regényt it a magyar ellenál­lásról. A könyv a Magyar Téka ki­adásában jelenik meg Budapesten. A Zeneakadémián a 20 év óta leg­népszerűbb kémikusok, 10 ezredik fel­lépésüket ünnepük: a Hacsek és Sajó pár, akik darabjait most Vadnai Laci helyett Vadnai Endre Írja, a holly­woodi hires szerző fivére. Gábor Andor: HADIÁRVÁK KÓRUSA Mi vagyunk a hadiárvák, Horthy Miklós nemzedéke: Ezrek, ezrek és tízezrek, Magyarország címerében. Partján mind a négy folyónak, Mind a három halom alján Szomorufüz gyenge sarja. Mi vagyunk a hadiárvák, Horthyék virágos kertje, Melynek lombjait letépték, Kinek apját elrabolták, Véres vágóhidra vitték, Mert a német úgy kivánta. Mi voltunk a magyar termés, Melyből egyre-egyre több lett, Megteremtünk minden földön, És a földtelen magyarnak Belölünk legtöbb jutott ki. Telt marokkal elvetettek Minket bánat-marta földbe, Nappal-éjjel, télen-nyáron, Megteremtünk minden órán, Melyben úri kéz az ostort Népét űzni suhogtatta. Elvették apánkat tőlünk, Aki minket ölelt volna, Aki minket táplált volna, Aki minket nevelt volna, Meggyalázza életünket Alamizsna-falatunk. Kik miatt mi árvák lettünk, Kik e föld urai voltak, Ezer évig vérszivói, Ezer évig népevöi, Kik apánkat elpazarlták, Vesszenek mind vérben-kinban, Legyen minden ivadékuk, S ivadékuk ivadéka Gyermekfövel dupla-árva, Kit alamizsnán nevelnek. És ha felnőnek, azokra, Kik nekik szülői voltak, Kik miatt mi árvák lettünk, Szórjon szájuk szörnyű átkot, Mint ahogy, mi átkot szórunk Országvesztö fajzatukra. Mi vagyunk a hadiárvák, Volt urak virágos kertje, Szennyes szélvész földre vertje, Hunnia fekete éke Horthy Miklós nemzedéke.

Next

/
Thumbnails
Contents