Szabad Szó - Libre Palabra, 1946 (2. évfolyam, 13-25. szám)
1946-09-01 / 22. szám
SZABAD SZÓ 11 Ñ SZERETET VÁSÁRA Szeretetvásárnak nevezzük azt a kedves kiállítást, melyet az Asociación Cristiana Femenina házának jiagy-f termében rendezett, s mely a nemzetközi vásárok mintájára kicsi, de rendikivtil bájos kivitelben matatja az egyes nemzetek ideszakadt fiai munkáit, produkcióit. Apró sátrak sora koznak egymás meHett. Mindegyik homlokán viseli egy ország színeit, nevét, Nemzetközi összefogás e jól sikerült kísérlet, mely elsősorban egy célt szolgál: a segítés célját. Argen, tinán kivül vagy egy fél tucat más ország van itt képviselve s meghatott örömmel látjuk Magyarországot is a többi között. Hosszú, keserves évek után talán az első alkalom ez, hogy a többiek körében Magyarország is szerepel. Már niiics kiközösítve, s testvériesen olvad eggyé az angol, francia, hol,land, dán és jugoszláv színekbe öltözött, többi sátorral. Minden ország igyekszik itt kicsiben felsorakoztatni Jellegzetességeit Árucikkeiken keresztül akarnak az egyes nemzetek uj barátokat szerezni s ugyanakkor gyűjteni a nélkülözök részére. Már az ajtóban feltűnik a magyar sátor. Tetején a J¿1 ismert szimbólum: a gólya, fészkével, ahogy elmerengve kémlel a messzeségbe, — csak úgy, mint sok zsúpfedelű ház tetején a távoli nagyj Alföldön... Meleg érzés fogja el a látogatót. Ez az érzés csak elmélyül, mikor a sátorhoz közeledve, annak szines pompája tárul eléje. Meglepő, mennyi valódi magyar érték, magyar szépség van e kicsi helyen összezsúfolva. Honnan szedték e sok gyönyörű holmit?. . . A Rio de la Plata partjain nem terem ebből semmi. A valódi magyar kézimunkák, gyönyörű kalotaszegi blúzok, párnák, takarók, a művésziesen festett fatányérok, a száz meg száz bájos, eredeti magyaros cse. csebecse, — még egy pár valódi szegedi papucs is van, szülővárosából szakadt ide , kék szaffián börü, búzavirágban, zésü — ma már odaát sincs ilyen!... Tolong a nép a sátor körül, itt van a legtöbb nézegető, érdeklődő, vásárló. Bájos magyar asszonyok vezetik a “boltot”, lelkes irányítójuk a mindig mosolygó, mindig szívélyes és kedves dr. Hausmanné Margit, kinek lendülete, ötletessége s fáradhatatlan iniciativája tette lehetővé, hogy egy ilyen reprezen. táns, gyönyörű sádjor képviselhessen ezen a kis vásáron egy sokat szenvedett boldogtalan népet. Lelkes segítők a többi hölgyek. A mindig buzgó Köszegfalviné, az áldozatkész Erdélyiné, Tarján mérnökné, Váradiné. Ezekkel még nincs befejezve a névsor, mert rajtuk kivül még többen is végeztek önzetlen munkát, s hozzájárultak a sikerhez. Gáspár Mariska, ki magyar himzésti fehér ruhában sürög a sátor körül, szintén kivette a részét a nehéz munkában. Most még szívélyes mosollyal játsza a “próbakisasszony” szerepét is: ráadják a szinpompás magyar blúzokat, hogy az angol és amerikai hölgyek lássák, mi. lyen jól “ festenek ”... Minden szem ide irányul, mindenki el van bájolva a sok pompás holmitól. S egyhangú vélemény, hogy a legszebb, a leggazdagabb ez a sátor, mely nem tucattárgj/akat, s bazárárut tartalmaz, hSKem szebbnél.szebb eredeti népművészeti cikkeket. így biztos a siker: Nemcsak kis országunknak sikerült e szűk keretben hatásos propagandát csinálni, hanem egy nemes célt is szolgált a kísérlet: az elragadtatással szétkapkodott áru, a szorgos vásárlás eredménye egy szép összeg, mely még az ötvenszázalékos levonás után is — ennyi jár a vedégszeretö klubnak, — elég nagy ahhoz, hogy sok bajt enyhitsen, sok könnyet szárítson otthon. Brávő, magyar asszonyok! # A magyar sátor a vásár négy napja alatt a legnagyobb érdeklődés központjában áljt és úgy a spanyol, mint az angol nyelvű lapok nagy elismeréssel emlékeztek meg a magyar kolónia szép kiállításáról. A nemzetközi vásár alkalmából szom baton rendezett előadáson rendkívül nagy sikerrel lépett fel az Avellanedai Magyar Egyesület tánccsoportja Szabó István vezetése alatt. A magyar sátort a tánccsoport tag. jaival együtt filmhíradóra is felvették és igy az ország minden filmszínházában látható lesz. A magyar vásár rendezéséért a leg. nagyobb elismerés illeti az argentínai Vörös Kereszt Magyar Női Bizottságát. Zemplényi Klára. Fizessen elő a “SZABAD SZÓ”-ra Egy évre csak 6 pésó Hites biztosítási ügyvivő (Mtr. 149) ESTEBAN RECHNER rj Szakvélemény bírósági eljárásoknál. — Bármilyen biztosítás elhelyezése U az összes bel- és külföldi társaságoknál. — Díjtalan felvilágosítás. 8 25 DE MAYO 347 of 507 BUENOS AIRES 3 tí U. T. 32 — Darsena — 0821 — Bolsa de Comercio