Szabad Sajtó, 1970. április-június (62. évfolyam, 14-26. szám)

1970-06-18 / 25. szám

Thursday, June 18, 1970 , SZABAD SAJTÓ A: A'A. 7. 13. oldal VISSZAEMLÉKEZÉSEK . .7 A mult század nagy árvizei “Martzius tizenharmadikán, a’ budapesti árvíz első napján többekkel kimenők én is a’ nagy je­lenet nézésére. Végig sietve a városon, Gellért hegyéhez értünk, hol a budai népesség munkás és legszegényebb része lakik. A’ folyó már túl hágott magas partjain, a’ töltésen pillanatról pil­lanatra messzebb terjedett a viz, ‘s egyes ledőlt házak széttört fedelekkel álltak a viz felett. A lakosoknak egy része a’ hegyre hordá bútorait, másika a’ házak körül dolgozott, mig a fájda­lomszülte hallgatás közt itt ott kétségbe-esett jaj kiáltás, vagy a dolgozók lármája tölté el a kör­nyéket, Mélyen meghatva állottam ott, midőn egy asz­­szony siet el mellettem, ‘s karjánál egy gyerme­ket vezetve halad tovább olly ház felé, mellynek dőledékei előtt a szerencsétlen család épen öszve­­gyüjtögeté holmiát. Csak hozzám jertek, Szóla az asszony, jó szomszédok, s ti is gyermekeitek­kel, s ti a’mennyien akartok jertek hozzám, mind; házamban csák nyolczvan ember van még, S ná­lam sok megfér! S az asszony tovább ment, ‘s a’ szegények tolongva gázlódtak utána, s a’ népnek szemeiben könyek ragyogtak, mellyeket nem bá­nat facsart ki szemeikből. Ez asszony László Ferenczné volt.” A fenti helyszíni riport volt bizonyára az első, amely már nem csupán az árvíz pusztításairól, hanem az emberi szolidaritásról, a segitségnyuj­­tásról is beszámolt. Szerzője: Eötvös József., ajánlásaként jelent meg 1839-ben. Akkor már országszerte folyt a gyűjtés a nagy pesti árvíz károsultjainak javára, és ebbe az akcióba kapcso­lódtak be a magyar irók. (Az ötkötetes Árviz­­könyvet Eötvös József szerkesztette, a 45 szerző között pedig Bajza József, Czuczor Gergely, Döb­­rentei Gábor, Fáy András, Garay János, Jósika Miklós, Kisfaludy Sándor, Vörösmarty Mihály és más akkoriban népszerű irók, költők szerepel­tek. A könyv árából származó bevételeket a ne­ves szerzőgárda és Heckenast, a kiadó az ár­vízkárosultak megsegítésére ajánlotta fel.) Amióta vizügyi feljegyzések vannak — min­dig gyakoriak voltak az árvizek Magyarorszá­gon. (1860 és 1888 között például mindössze há­rom olyan év volt, amely nem hozott nagyobb árhullámot a Duna magyar szakaszán. Az 1888- as viszont minden korábbit felülmúlt: 102 he­lyen szakította át a töltéseket és 450,000 ka­­tasztrális holdat öntött el.) A tiszai árvizek közül a legnagyobb az emlé­kezetes 1879-es volt, amely csaknem teljesen el­pusztította Szegedet és vele együtt Tápé, Algyő és Kiskundorözsma községeket. Ennek a pusz­tulásnak hire akkor szinte az egész világot be­járta, és az emberi együttérzés jelentős adomá­nyokban is kifejezésre jutott. “A tömérdek élelmiszeren és ruhán kívül, amit a vizkárosultaknak küldött az ország népe, igen tekintélyes pénzbeli adományok is folytak be . . . Az adakozók neveinek felsorolásához külön köte­tek kellenének . . . Tisza Kálmán miniszterelnök 1000, az egyes miniszterek pedig 200—200 fo­rinttal járultak hozzá Szeged megsegítéséhez . . . Kossuth Lajos a maga és fia nevében Bakay Nándor utján 350 frankot küldött az árvízkáro­sultaknak, noha éppen akkor a legsúlyosabb pénzzavarokkal küzdött . . . Liszt Ferenc a pesti Vigadóban fellépett a szegedi árvízkárosultak ja­vára. E hangverseny 6493 frt 78 krt jövedelme­zett Szeged városának” — írja az egykorú kró­nikás.“ A nagykörút egyes részeit azért neve­zik Római, Brüsszeli, Bécsi, Párisi, Londoni és Berlini körútnak, mert Szeged ezzel is ki akarta mutatni háláját. Gr. Beust nagykövetnél Párás­ban hangverseny volt, mely az árvízkárosultak javára 30,0000 frankot jövedelmezett ... A francia szinmüirők és zeneszerzők társasága 500 forintot küldött ... A párisi községtanács 5000 frankot szavazott meg a szegedieknek ... A Figaro szerkesztősége nagy ünnepélyt rendezett az Operaházban. A hangverseny a Rákóczi in­dulóval kezdődött, melyet Berlioz átiratában ad­tak elő. A hangverseny után vásárrá alakult át az Operaház nézőtéré. Ugalde kisasszony, egy kitűnő énekesnő a Zichy Mihály rajzával díszí­tett műsorért 3000 frankot vett be. Másnap a rendezőbizottság elnöke táviratban közölte Sze­ged városával, hogy az eredmény negyedmillió frank.” (Dr. Szabó László: Szeged halála és fel­támadása) . A szegedi árvízkárosultak javára adakoztak New Yorkban, Hongkongban, érkezett adomány Perzsiából, a román fejedelemtől és XIII. Leó pápától is. (Fennmaradtak olyan egykorú plety­kák, hogy a segélyek szétosztása körül — eny­hén szólva — nem volt minden a legnagyobb rendben. Kilencven év után azonban már nehéz volna mindezek valódiságáról elfogadható képet nyerni.) NAGY PÁL Az örménység gyászünnepén A lámpák sorra kialudtak, de száznál több gyer­tyaláng ébredt helyettük. Egy-egy lebegő tüz­­nyelvecske világított meg minden arcot, mig öt különféle dallamon, öt különféle nyelven hang­zott el egy és ugyanaz az evangélium: először ör­ményül, aztán magyarul, oroszul, latinul és végül görögül. Ez a néhány perc volt talán a legfölemelőbb mozzanata annak a szent liturgiának, amellyel a budapesti örmény katolikus egyházközség áp­rilis 26-án az 55 évvel ezelőtt Törökországban lemészárolt örmény keresztények százezreiről em­lékezett meg. Az örmény nép 1915-ös tragédiáját — a főként a rádióváltozatban az elmúlt hetekben is hallha­tott “A Musza Dag negyven napja” című Werfel­­regény nyomán — az egész világon ismerik. E nép kálváriája azonban jóval régebben kezdődött, és Magyarország is (a szomszédos államokkal együtt) szétszóratásuk állomása lett. A hódító izlám elől a 13-ik században Örményországból ki­vándorolt, s négy évszázadon át különböző orszá­gokban hazát kereső orthodox keresztény örmé­nyek közül háromezer család 1672-ben, Apafi Mi­hály fejedelemsége idején Erdélyben telepedett le. Szamosujvár, Erzsébetváros, Csikszépviz és Gyergyószentmiklós lettek az ‘Örmény compánia’ központjai. 1696-ban Verzár Oxendius püspökük vezetésé­vel a Radnai hágónál már ők akadályozták meg a tatárok betörését, és később is ékesen bizonyí­tották hálájukat a magyarok iránt, akik befogad­ták őket. Egy példa: a tizenhárom aradi vértanú közül kettő, Kiss Ernő és Lázár Vilmos is örmény volt. Budapestre zömmel az első világháború után költöztek örmények (akik még az említett Ver­zár püspök idejében katolikussá lettek), és 1922- ben Csernoch hercegprímás engedélyével alapí­tották meg egyházközségüket. Ennek élén 1946 óta P. Kádár Dániel c. apát, tanácsos plébános áll. “Fogolykiváltó Boldogasszony”-ról elnevezett kápolnájuk és plébániájuk — egy Semmelweis utcai bérház második emeletén — sok régi ör­mény emléket őriz. KIK VOLTAK A SÁMÁNOK? A POGÁNY ORVOSPAPOK Tudományos körökben is kevesen ismerik a Kassai Kódexet, melyet dr. Fehér M. Jenő egy­kori dominikánus fedezett fel 1944-ben a Kassa melletti Miszlóka falu plébániájának lomtárjában. E kódex egy középkori iratcsomó 17. században átirt, korunkra maradt példánya, mely az 1227- 1498. évekből érdekes egyházi és kultúrtörténeti adatokat tartalmaz. Egyik része, a “Liber Xti­­quisitorum” (Inkvizitorok Könyve), ismerteti a magyarországi sámánperek jegyzőkönyveit. Az eredeti latin szövegben “magus” néven neve­zik a nemzetközi szóhasználat szerint ma “sá­mán ”-nak nevezett pogány orvos-papokat. A kö­rülbelül hatvan sámánper anyagát a “Középkori­magyar inkvizíció” cimü könyv kivonatosan is­merteti, melyet a kódex felfedezője irt». Meg­tudjuk, hogy a sámán néha születik (ha ő a hetedik szülött a családban), néha lett az által,, hogy hires mester mellett sajátította el a “tudo­mányt”. Az a nézet, mely szerint a pogány sá­mánok az exxaltált idegrendszerü emberek sorá­ból kerültek volna ki, megdőlni látszik, mert a jegyzőkönyvekben leirt “tudományuk”: sikeres gyakorlására csak teljes értékű ember lehetett, képes. Az embereket és állatokat gyógyító sámánok diagnózisaik megállapításához ma is használt módszereket alkalmaztak, például a pulzusmé­rést. Mai szemmel egy Kneipp forradalmat csinált hidégviz kúrájával, pedig a hidegvíz és gőzkura­­alkalmazását a sámánperek tanúvallomásaiban is megtaláljuk. 1235-ben Blasius az Ágoston, rend főnöke Moys nádor előtt több sikeres szem­­hályog műtétről vallott. Gyomormérgezés és- fel­fúvódás megszüntetéséről, rosszul összeforrt és emiatt ismételten eltört csontok teljes helyre­hozásának eseteiről éppen úgy tudósítanak e pe­rek, mint a veszett kutya marása miatt altatással egybekötött műtéti beavatkozásról, vagy vese­bajok megszüntetéséről. A sikeres orvoslások pe­rei legtöbbnyire felmentéssel végződtek. A perek­ből kitűnik, hogy a sámánok nagy része írástudó volt. Pálcákra, botokra és nyílra rótták fel bics­kájukkal a kívánt szöveget. A rovásírásra vo­natkozó legkorábbi adatot e perekből, az 1232. év körüli időből tudjuk, amikor egy Abadéd nevű öreg, vak sámán perében a jegyzőkönyvi adat szerint e sámán a betegségdémonok, a gyógy­növények neveit és a gyógyító mondásokat bo­tokra véste, és vaksága ellenére, ujjaival tapo­gatva, nagy könnyedséggel olvasta az akkori né­pi nyelven “bitik”-nek nevezett betűket. A vizsgálatok során az inkvizitorok a legtöbb esetben arra is kitértek, vajon a vádlott sámán nem dicsőitette-e a régi pogány erkölcsöket, és nem buzditotta-e a népet annak követésére? Az ezt elkövető sámánokat, mint az 1268. október 28-án tartott sárospataki sámánlázadás perében történt, máglyahalálra Ítélték. A sámánperekben elhangzott tanúvallomások tükrében feltűnik szemünk előtt az ősi hitvilág képe, melynek nyomai népünk szokásaiban ma is élnek, de már más, vagy teljesen feledésbe ment tartalommal. Népi szokásaink pogány kor­ba nyúló eredetének feltárásához nagymértékben hozzájárulna a Kassai Kódex hazai teljes kiadása és feldolgozása. (Budapest) Burgyán Miklós Mosolyogjunk AMBÍCIÓ A Don Jüant megkérdezték, hogy mi szeretne lenni. így felelt: — Szappan Brigitte Bardot fürdőszobájában.

Next

/
Thumbnails
Contents