Szabad Sajtó, 1969. január-március (61. évfolyam, 1-13. szám)

1969-01-09 / 2. szám

?. OLDAL szabad sajtó Thursday, January 9, 1963 LEGAUASABB BŰN, AMILYET CSAK LÁTTAM -MONDOTTA A BRONX! TÖRVÉNYSZÉK! BÍRÓ NEW YORK — Egy 19 éves bronxi fiút bíró elé ve­zettek, aki 7500 dollár bizto­sítékot tűzött ki szabadlábra helyezésére, miután a rendőr­ség azt a vádat emelte elle­ne, hogy egy 14 éves társá­val együtt feltartóztatott, el­rabolt és nemileg molesztált egy 15 éves szőke, rendkívül csinos diáklányt, majd 25 cen­tet adott neki és autóbuszra ültette A bronxi törvényszéki bün­­tetőbirő, Milton Shalleck, aki a biztosítékot kitűzte, miután a fiút elébe vezették, elmon­dotta, hogy a rablással, nemi erőszakossággal és fegyver­törvény megsértésével vádolt fiatalember bűne egyike a legalávalóbbaknak, melyeket praxisában látott. A bronxi rendőrség elmon­dotta, hogy a 15 éves vézna­­alkatú lány, aki szüleivel la­kik a középosztálybeli Croto­­na Parkban, Nyugat Bronx­­ban ,este 7:15-kor távozott ha­zulról és a megállónál egy autóbuszra várt, hogy Kelet Bronxba menjen egy régi ba-A JAPÁN MINISZTERELNÖK FELESÉGE ELMONDTA: FÉRJÉ GYAKRAN MEGVERI TOKIO, Japán — A United Press International, amerikai hírszolgálati iroda jelentése szerint, a japán miniszterel­nök Eisaku Sato felesége el­mondotta, hogy férje megver­te. gésa-lányokkal töltötte az estéket s alig, vagy csalt rit­kán, szóit hozzá. — A férjem több ízben megvert. Barátaim azt mon­dották neki, hogy ne folytas­sa ezt az erőszakoskodást el­lenem, de mivel a férjem nyughatatlan ember, keze igen gyorsan jár — mondot­ta a japán miniszterelnök fe­lesége. , A feleségverés nem elszige­telt jelenség Japánban, kü­lönösén olyan házaspároknál, akiknél a szülők választanak párt gyermekeik számára, még egészen fital korukban mintahogy az a Sato család­nál is történt. Mrs. Sato elmondotta, hogy férje tulajdonképpen az uno­katestvére, és akkor jegyez­ték ei szülei vele, amikor ő még elemi iskolába járt. Ar­ra a kérdésre, hogy .szerette SZERKESZTŐ! e a férjét, amikor 40 évvel ezelőtt egybekeltek, Mrs. Sa­to elmondotta, hogy “nem ked kedvelte különösképpen”. — Azért történt, hogy a házasságom nem érdekelt kü­lönösebben. Nem hiszi, hogy ha a házasulandók szeretik egy mást és megszenvednek egymásért, a házasság érde­kesebbé válik? — kérdezte Mrs. Sato a kérdezőt. — Talán azért vert meg a férjem, mert alapjában véve nem vitázó ember. Legidő­sebb fiam mindig rokonszen­vezett velem, mivel látta, hogy apja milyen gyakran vert meg engem. — mondot­ta Mrs. Sato. — Férjem még fiatalabb korában, röviddel azután hogy összeházasodtunk, gyak­ran elhagyott és házonikivül töltötte az éjszakát —- mon­dotta. Elmondotta Mrs. Sato. hogy nem szeret a miniszter­­elnök felesége lenni és bol­dog lesz, ha férje visszavo­nul, de reméli, hogy ez még sokáig nem következik be. mivel a “férjem nem érdekes személy s egyedül vele élni, nem volna nagy öröm.” rátnője látogatására. A lány ott várakozott a Prospect Ave. és 180-ik St. sarkán a megállónál, 2 tömb­­nyire szülei otthonától, ami­kor a két fiú hátúról megkö­zelítette. Egyikük, mint a rendőrség elmondta, a 19 éves John Moore, a 2145 Southern Blvd.-ról egy kést húzott elő 6 incses pengével, a lány há­tának szegezte és rákiáltott: — Ide az összes pénzeddel. A lány elővette a nála levő 2 dollárt s átadta Moore-nak, aki egy áruház raktárában dolgozik Bronxban. Azután a két fiú a 180-ik St.-en levő lakatlan házak egyikébe kényszeritették a késsel a lányt, ott levetkeztették és merényleteit követtek el el­lene. Nyolc óra után a két rabló felöltöztette, a félig áléit lányt, kivitték az autóbusz megállóhoz, 25 centet nyom­ta ka kezébe és felültették az autóbuszra. A lány két megálló után le­szállt az autóbuszról, felhív­ta telefonon az anyját és el­mondta, mi történt vele. Any­ja nyomban hozzásietett, majd megállított egy posztoló rend­őrautót és a benneülő két rendőrnek elmondta, hogy mi történt a lányával. ' A rendőrök felvették kocsi- I jukra a lányt és anyját és kö­rözni kezdtek a környéken, ahol a rablás és merénylet történt. A lány egyszerre csak megpillantotta Moore-t, amint egy csoport fiatalembernek magyarázott, a 180-ik St. és Southern Blvd. sarkán. A fiatalember minden el­lenkezés nélkül megadta ma­gát a rendőröknek. Amint Moore-t a rendőrség főhadi­szállására szállították, a cso­port fiatalember utánuk eredt, hogy tiltakozzék Moore le­­tartartóztatása ellen. Ezek kö-A Föld, a Hold közelségéből fényképezve, az Apollo 8-ról. UJ OLAJ KÖZPONT, NYUGAT AFRIKAI PORTUGÁL GYARMATON LISSZABON, Portugália — Nyugat Afrika egj-ik kis tro­pikus sarkában fontos olaj le­letekre bukkantak. Ez a hely egy kis portugál beszögelés neve Cabinda 25,000 négyzet­­mérföldes őserdő a Congo fo­lyótól északra. Két Kongó kö­zött helyezkedik el s egy ad­minisztratív része Angola portugál gyarmatnak. Cabinda, egy régen, álmos kis terület, jelenleg szemta­núja texasi dialektusnak, 10-gallonos kalapoknak és eev elsőrendű hotelnek. zött azután a lány meglátta második támadóját is a 14 évest, akit nyomban elfogtak, aki a fiatalkorúak bírósága elé került. Moore-nál megtalálták a 6 incses kést, a 14 évesnél pe­dig egy pisztolyutánzatot, ezeket a rendőrség elkozota. A lányt azután a rendőrök kórházba szállították, ahon­nan kezelése után elbocsátot­ták. November utolsó hetében a Gulf Öil Co., mely birtokolja az olajfeltárási jogokat Ca­­bindában, kihozta onnan első 40,000 tonna olaját és ez út­ban van Dánia egy finomító­ja felé. A szakértők felfogása sze­rint Cabindának politikai je­lentősége is van, mert való­színűnek látszik, hogy egy na­pon képes lesz ellátni Afrika egész déli részének olaj­­szükségletét és amellett ké­pes lesz olajat számtani más­felé is. Hogy mennyi olaj van tá­rolva Cabindáfoan a föld alatt, erről részletesen a vál­lalat olaj szakértői nem be­szélnek. Azonkívül a kihasz­nálás, mely 10 évvel ezelőtt kezdődött, még nem tárta fel az összes lelőhelyeket. Az en­gedményes terület több he­lyen kinyúlik a 40-50 mér­föld nyíre a Délatlanti Óce­ánba, és itt még nem végez­tek kimeritó kutatásokat. Mrs. F. V., Regina, Sas­katchewan. — Bizony nagyon sajnálatos, hogy, mint írja nem tud az unokái levelein válaszóim, mert nem tud an­golul. Sajnos az is, hogy nem kaphatja azt, amit kér: ma­gyar-angol levelező könyvet Ilyen nincs. A nagy városban amelyben lakik, biztosan akad valaki, aki megsegíti angol levelek írásával. * $ =:= Régi olvasó, Roebling, N. J -T- Férje után 62 éves korá­ban nyugdijat csak akkoi kaphat, ha a férje már nyug­díjas. ÜZENETEK Felfújható misszionárius gumitemplom, San Jósé, Costa Rica- ban, melybe 3500 személy fér be.

Next

/
Thumbnails
Contents