Szabad Sajtó, 1968. április-június (60. évfolyam, 14-26. szám)

1968-04-18 / 16. szám

8 OLDAL >XAjKAD «AJTí Thursday, April 18. 1968 NEW BRUNSWICK, N. J. ÉS KÖRNYÉKE MI ÚJSÁG IBUNSWICKON? A WILLIAM PENN Frater­­nalis Egyesület New Bruns­­wic'k-i, valamint Newark-i, Passaic-i, Perth Amboy-i, Roehling-i és Trenton-i osz­tályainak közös rendezésében április 20-án, szombaton este 7 órai kezdettel az Atléta Klub nagytermében vacso­rát rendeznek az egyesület 50, éves tagjainak, valamint más (kiváló tagj ainak és a leg­utóbbi konvenció által New Jersey-böl választott kzzpon­­ia tisztviselőknek a tiszteleté­re. A vacsorát táncmulatság követi. Vacsora alatt és a táncmulatságon a Kára-Né­­meth zenekar fog muzsikálni. Jegyek személyenként $5.00- ért kaphatók a nevezett osz­tályok tisztviselőinél és tag­jainál. KÁRA GYULA, a városi tüzoltólság kiváló kapitánya megkapta helyettes parancs­noki kinevezését s ezzel ismét magyar ember áll a tűzoltó­ság élén, mint h. parancsnok. Kára Péter múlt év szeptem-MAGYAR I HENTESÜZLET Saját készítésű hentesáru, kolbász, füstölt és friss húsok, sonka, szalonna HUNGARIAN BUTCHER SHOP 311 Somerset Street, New Brunswick, N.J. Figyelem! Osváth Lászlóné j (Mrs. Anna Osvath) J megbízottunk előfizetésekért telefonhívásra , ezentúl is készséggel házhoz J megy. Gyászjelentéseket, kő- [ szönetnyilvánitásokat, stb. sze- t mélyesen felvesz. * Telefonszáma: * 249-5821 ; (délután 2 óra után hívható , ezen a számon) * herében nyugalomba vonult 3 a helyettes parancsnoki po­zíciót most testvéröccse, Gyu­la kapta meg. A kinevezést Carl V. Valenti városi taná­csostól kapta, azonban mind­nyájan jól tudjuk, hogy Mr. Smith A. János városi taná­csosunknak is nagy része van abban, hogy Kára Gyula megkapta ezt az előléptetést, mint ahogy Farkas Antal régi tűzoltónk kapitánnyá történt előléptetése és Háry János tűzoltó-hadnaggyá történt élő­­léptetése is az ő közbenjárá­sának 'köszönhető. Gratulá­lunk Kára Gyulának, vala­mint Faikas Antalnak és Háry Ferencnek, városunk magyar tűzoltóinak az elő­léptetéshez! RÁCZ JÓZSEFNÉ, 160 Hill­side Ave. South River-i lakos április 11-én meghalt. Teme­tése április 15-én, hétfőn ment végbe az ottani magyar református templomban meg­tartott gyászistentisztelettel a Monumental temetőben. THOMAS W. VINCE, 346 Seaman St.-i lakos április 11- én meghalt. Temetése április 15-én ment végbe a Gowen temetkezési intézetből, a Szt, József g.k. templomban meg­tartott gyászmisével a St. Pe-Nem az számit, hogy ' ön mennyit keres, hanem az hogy mennyit tesz félre! Ahogy az évek múlnak, az emberek, akik jól keresnek, visszanéznek s azt mondják: “Milyen szép pénzünk lenne most, ha rendszeresen félre­tettünk volna takarékbetét­re.” Legyen ön okos. Kezdje el a takarékbetétre tevést a Magyar Savings-nél most! Ezen a környéken a legma­gasabb rátát kapja itt a ren­des biztosított takarékbeté­ten. A hónap 10-ig betétre tett összeg elsejétől kezdve gyarapszik a teljes osztalék­kal. Szívesen látiuk az ön taka­rékbetét számláját — akár személyesen hozza be, akár bérmentesített borítékunk­ban postán küldi be. Kezdje el a “tollasodási” most! M agyar SAVING S«sőcii?*oNN 101 FRENCH STREET NEW BRUNSWICK, N.J. CH 9-2438 Daily, 9 4; Also, THURS. EVES. 6-8 Free Parking on our own lot ter temetőben. A VÁROSI adóráta $7.58-ra ugrott fel 1868-ban, 133 pont­tal magasabbra multévinél. Hiába, a drágaságot megérez­­zülk nemcsak az árak emelke­désében, de ház- és telek­adónkban is! MRS. E. KOPÁCSINAK (36 Delafield St.) április 11-én Mérték szerint készített, vagy gyönyörű kész KÉPKERETEK legjobb beszerzési helye COSTER'S ART SHOP 242 Raritan Ave., Highland Park, N.J. Kenneth Coster, tel.: 247-2345 Koszorúk, csokrok, vágott és cserepes virágok minden alkalomra FRANKLIN FLOWER SHOP magyar virágüzlet 93 DOUGLAS AVENUE SOMERSET, N. J. Tel.: KI 5-4234 A. SIMKO and SONS Importált magyar, né­met, francia, spanyol és más BOROK legfinomabb bel- és külföldi italok — pálinkák, sörök be­szerzési központja a (ezelőtt Felko’s italüzlet) 96 French Street New Brunswick, N. J. Tel.: KI 5-4757 WILLIAM FERCHO és NEJE tulajdonosok Ingyen házhoz szállítási Magyarul beszélünk: REPÜLŐ- ÉS HAJÓ-JEGYEK — IKKA ÉS TUZEX — Bevándorlási ügyek — Pénzküldés — MINDENFÉLE BIZTOSÍTÁS KOSA AGENCY 4 French St., New Brunswick, N. J. — CH 9-6100 Legfinomabb magyar készítésű KOLBÁSZ, SONKA, FÜSTÖLT HÚSOK és Mrs, Szabó befagyasztott készítményeinek beszerzési helye: SZABO’S MARKET (SZABÓ MENYHÉRT ÉS FIAI) 142 French Si., New Brunswick, N.J. — KI 5-3393 KITŰNŐ FÜTŐ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállít a Varga Oil Co. FRANKLIN PARK, N. J. Tel.: 297-2200 vagy AX 7-2202 volt a születésnapja, mely al­kalomból gyermekei és azok családtagjai szép háziparty­­val és sok ajándékkal, virág­gal lepték meg a kedves Ko­pácsi nénit. A MAGYAR Amerikai At­léta Klub április 27-én, szom­baton este 7 órai kezdettel nagyszabású, vacsorával és táncai egybekötött ünnepi es­tét rendez saját székházában, a régi érdemes tagok tiszte­letére. Az alkalommal fogják ünnepelni és megtis ztelni mindazon régi tagokat, akik a sportban és kulturális te­vékenységben 1942-től 1955 végéis érdemeket szereztek a klubban. A vacsora alatt és az azt követő táncmulatság­ban a Kára-Német zenekar fog muzsikálni. Vacsorajegy ára személyenként $5. Jegy­­igénylést és asztalfoglalást a következőknél lőhet termi: Hatt János elnöknél, Tel. 247- 3835), Horváth Ernő titkárnál (Tel. 545-3896), az Atléta Klubban Kádi István bárten­dernél (Tel. 249-9669). Németh Lajos vigalmi elnöknél (Tel. 247-4540) és Scmody Pál kul­­turbizottsági elnöknél (Tel. 545-7464). Mindenkit szeret­tettél hívnak és várnak erre a hangulatosnak é:s nagysike­rűnek ígérkező ünnepi esetre. A New Bnmswick-J Magyar Református Egyház Nt. Bertalan Imre. lelkipászioi NI. Dr. Kosa András Pastor Emeritus 179 Somerset St. New Brunswick, N. J. TeL: KI 5-5841 A vasárnapi szolgálatok rendje: 8:45-kor vasárnapi iskola, 10 órakor angolnyelvü isten­­tisztelet, 11 órakor magyar istentisztelet. Gyűléseink, összejövetele­ink: Presbiteri gyűlés minden hó második szerdáján, este fél 8 órakor. Nőegylet: a hónap első va­sárnapján, d. u. fél 3-kor. Varrókor: minden kedden este 8 órakor. Férfikor: első péntek, este fél 8-kor. Szülők-tanitók egyesülete; harmadik szerda, 8 órakor. Énnekkar: minden kedden este fél 8-kor. Gyermekkar: szombat reg* gél 10 órakor. Magyar gyermekkar: szom­bat, 11 órakor. Konfirmálók :szombat reg­gel 9 órakor. Serdülők gyűlései vasár­nap este 6 órakor. Ifjúsági énekkar: vasárnap este 6-kor. Ifjúsági gyűlés: vasárnap este 7-kor. Fiucserkészek összejövete­le csütörtök este fél 8-kor. Leánycserkészek: hétfő es­te 7 órakor. Nőegyletünk tésztakészité­­se: minden hétfőn. Nőegyletünk fánk, kolbász árusítása minden harmadik csütörtökön. Egyházunk rádiószolgálatát az FM 99.1 hullámsávon foly­tatjuk, minden hétfőn este 5:30-kor. Szülők és Tanitők Egyesü­lete ismét forgalomba hozta a gyermekkarunk által ki­adott, szép énekeket és dalo­kat tartalmazó albumot. Vá­sárolható a lelkészi hivatal­ban. LAPZÁRTA minőén vasár­nap van. Terjedelmesebb, bo­nyodalmasabb hirdetési, vagy más ügyekben (nagyobb cik­keknél, stb.) ajánlatos már szombatig érintkezésbe lépni irodánkkal, hogy ne utolsó percben készült dolgok kerül­­jeneá a lapba. Mrs. Osváth, la­punk irodavezetője és képv;­­sclője személyesen, vagy te­lefon utján is rendelkezésre áll bármilyen hirdetési vagy más ügyben. Gyászjelentések felvételét telefonhívásra a házhoz kimenve intézi el. Kér­jük mindazokat, akik mély gyászukban sem akarnak meg feledkezni arról, hogy köszö­netét mondjanak a segítsé­gükre sietőknek és részvétü­ket kifejezőknek, hegy telefo­náljanak, vagy üzenjenek iro­dánkba s azonnal kimegyünk a házhoz a szükséges adatok felvétele I LARKS LIQUORS-4«l

Next

/
Thumbnails
Contents