Szabad Sajtó, 1967 (59. évfolyam, 1-51. szám)
1967-03-23 / 12. szám
8. OLDAL SZABAD SAJTÓ Thursday, March 23, 1967 Veterán amerikai diplomata igy látja a siovjet és Magyarország jövőjét LONDON. — A Sunday Times politikai riportere, Henry Brandon, Washingtonban megszólaltatta Averell Harriman amerikai nagykövetet, a második világháborúban és a hidegháborúban nagy szerepet játszott diplomatát, a világháborús vezér-generáció utolsó Hohifcánját: mit látott a múltban és hogyan képzeli el a jövőt. Harriman 40 év óta újra meg újra Oroszországban járt, Trockij tói kezdve a szovjet valamennyi vezérével tárgyalt, vitázott, viaskodott — sok fontos mondanivaló gyűlt össze emlékezetében. A 20-as években a szovjet politika legmarkánsabb egyéniségével, Trockijjal tárgyalt georgiai mangán-lelőhelyek kiaknázásáról amerikai tőke segítségével. Megegyezés is jött létre. Kilátás nyílt amerikaiorosz együttműködésre. De hann'irosan felüli kereket lett Sztálin, száműzetésbe kergette Trockijt és kihirdette az uj politikát: Oroszország ipari fejlesztését külső segítség nélkül kell megvalósítani. Ma már világosan lehet látni, hogy ez volt bevezetője a későbbi hidegháborúnak, a világforradalom politika j ának. $ $ í* A világháború után, 1945 tavaszán Moszkvából hazatérve, Harriman azt a véleményét hangoztatta, hogy a Szovjetunió és Amerikai szándékai és célkitűzései összeegyeztethetetlenek, mégis békésen meg kell férnünk egymás mellett ezen a kis földtekén. Emiatt súlyos támadások érték minden oldalról. Ma mindenki egyetért azzal, amit Harriman több mint húsz évvel ezelőtt mondott, több évvel Churchill fultoni beszéde előtt, amelyben először szerepelt a “vasfüggöny” szó. “Azt hiszem — mondta most Harriman az angol újságírónak — idővel a szovjet fel fogja adni a kommunista forradalmak eszméjét, az úgynevezett felszabaditási háborúk támogatását, de ez az idiő még nem következett el, Brezsnyev és Koszigin éppen úgy meg vannak győződve a világkommunizmus végső győzelméről, mint Sztálin és Kruscsev.” A világháború idején ezt mondta Sztálin Harrimannak és 15 évvel később a Kremlben, ugyanabban a szobában, ezt mondta neki Kruscsev: “A Szovjetunió óriási lépésekkel fejlődik és ez bizonyítja, hogy a kommunista rendszer a legjobb. Más országok követni fogják a példánkat, vagy mi gondoskodunk arról, hogy kövessék a példánkat.” Tehát reménytelennek látja Harriman a világhelyzetet? Nem. Már nem hiszik, hogy a Nyugat gazdasági öszszeomlás előtt áll. Tudják, hogy a kommunizmus belülről a maga erejéből nem győzhet, tehát kívülről kell felforgató akciók megszervezésével támogatni. Ennek a megállapításnak kapcsán Harriman úgy nyilatkozott, hogy Amerika erőteljes állásfoglalását a vietnami kérdésben egész Ázsia örömmel üdvözli, mert félnek Kína terjeszkedésétől. Dulles “felszabadító politikáját” Harriman helytelennek ítélte. Az 1952. évi elnökválasztási kampány során azt vallotta, hogy ez a politika arra vezethet, hogy bátor emberek vérüket fogják ontani abban a reményben, hogy ügyüket Amerikai támogatni fogja. Ez történt 1956-ban Magyarországon, és Amerika nem tudott segíteni. “Én akkor New York állam kormányzója voltam, mi gondoskod tunk a magyar menekültek körülbelül egyharmadának elhelyezéséről New York államban. Én akkor sok magyarral beszéltem és mind azt mondták nekem, hogy bíztak abban, hogy mi segítségükre fogunk sietni.” * * :|s Negyven évi diplomáciai ta pasztaltsága alapján Hardman nagykövet hogyan képzeli el a jövőt, a jövő öt vagy tiz esztendőt ? Erre a kérdésre Harriman igy felelt: “Én úgy hiszem, hogy a szabadság kiszélesítése a Szovjetunióban és a többi kommunista országban elkerülhetetlen. A nemzetközi kommunizmus mindent átfogó szerkezete (monolithic structure) melynek megteremtését Sztálin remélte, összeomlott. Ez( a szerkezet már nem létezik, és ez nemcsak a Moszkva és Peking közti harcra vonatkozik. Ezért én arra a feltevás•e hajlok, hogy ha nem kéül sor nagyobb háborúra a .zovjettel — ami, úgy hiszem, lem fog bekövetkezni — egye erősebb lesz az orosz nép nyomása, több szabadság és jobb élet követelése, és ez a szovjet urait arra fogja kényszeríteni, hogy nagyobb súlyt fektessenek belső ügyeik eligazítására. Hiszem azt is. hogy az irányzat Európában a vasfüggöny leomlásához fog vezetni. Nagyon fontos, hogy az uj német kormány, melynek Willy Brandt a külügyminisztere, a kelet-európai országokkal jobb viszony megteremtésén fáradozik. És ha nem lenne vietnami háború, jobb viszony lehetne köztünk és a szovjet közt is . . . Hiszem azt is, hogy számíthatunk arra is, hogy a Szovjetunió felőle kommunista fenyegetés gyengülni fog.” Az európai helyzet elemzése során Harriman ezt a határozott kijelentést tette: “Én abszolút helytelennek tartom De Gaulle nézetet, hogy a hidegháborúnak vége van. Ezt hinni szeretném, de semmi kétség, hogy ha a nyugat-európai országok nem tartanak össze, a szovjet meg fogja kísérelni, hogy egyiket a másik ellen kijátssza.” Averell Harriman, 75 évét meghazudtoló fiatalos tetterővel ma is aktiv részt vesz Amerikai külpolitikájának szolgálatában. Jelenleg, mint Johnson elnök tanácsadója azt tartja feladatának, hogy minden lehetőségét kikémlelje a vietnami konfliktus megoldásának, hogy mielőbb tárgyalásokra kerüljön sor és elő lehessen készíteni a jövő rendjét megteremtő megállapodásokat. New Zealand nagykövete WELLINGTON, New Zealand. — New Zealand uj amerikai nagykövete Frank H. Corner lett, aki rövidesen elfoglalja washingtoni állomáshelyét. CSAYOSSY LEÓ: HIRDESSÉTEK HARANGOK TÖRTÉNELMI REGÉNY De mindez mit ért? A “pajzs” mögötti nyugati világ zavartalanul élte tovább gondtalan életét és a “pajzsot” tartó magyar végek felé félelmetesen hömpölygőit az oszmán áradat. Pénz és hatalom kellett volna. Mégpedig tömérdek mind a kettőből. Ám a nyugati fejedelmek semmi segitségre vagy áldozatra sem volnának hajlandók. Pillanatnyi érdekeik biztositása irányitotta tetteiket. Kudarcba fulladt lovagi vállalkozásaik tartották vissza őket attól, hogy történelmi küldetést vállalva, Európa védelmezői legyenek. Ezt a feladatot a magyarokra hagyták. Megismétlődött IV. Béla végzete. Akkor a tatár, most a török. Vészterhes korszak közelitett a magyarság felé. Sok keserűséggel teli magyar kebelből szakadt fel a sóhaj, hogy talán jobb lett volna, ha Árpád vezér nem a Kárpát-medencében alapit uj hazát. Tovább, nyugatabbra kellett volna vezetnie népét, oda, ahol biztonságosabb az élet, ahol a kivivőit határokat nem ostromolják folyvást a népvándorlás Keletről hömpölygő hullámai. A gótok példáját kellett volna követnie, akik Spanyolországig jutottak el, másik águk pedig Itála földjét szállotta meg . . . A magyar azonban ősidők óta pusztai nép. A beláthatatlan sikság, földművelésre, állattenyésztésre alkalmas rónaság az éltetője. A messzibelátó, dolgoskezü magyar parasztnak nem a hegyvilág való. A tenger sem. Sem amott, sem emitt, nem tudott volna gyökeret ereszteni és elpusztul. Mint az avar nép, amelynek sem nemzetsége, sem ivadéka nem maradt. Elgőgösödtek, elkevélyedtek és az Ur haragjától hullottak el az utolsó szálig. A magyar karddal szerezte hazáját. Parlagi földek, enyészettől megmohosodott romok s a felperzselt élet hátramaradt üszkös pernyéi várták. De megművelte, termékennyé és lakhatóvá varázsolta honszerzésének istenáldotta földjét. Kétkezi verejtékes munkával küzdötte le a természeti erők térhódítását és vére hullatásával verte vissza a Keletről terjeszkedő éhes népek áradatát. A népek országutján elterülő magyar paradicsomra ismét éjsötét fellegeit bocsájtja a történelem. Kard lesz a kaszából, bilincs a kapából, hősök, mártírok vére vegyül a békés munka áldásos verejtékébe. A honfoglaló magyar a gazda ezen a földön. A német csak vendég, az oláh meg szláv pedig jövevény. A magyar vérzik, pusztul, elkoldusodik. Tékozolja vérét, vagyonát. Rettenetes pocsékolás folyik itt a vérrel. Azok, akik a magyarság vendégszeretetéből sunyálkodtak be elhagyott lakóházakba, kiirtott szinmagyar vidékekre, nem segítenek oltani a lángba borított falvakat. Sokszor a török betörőbandáknak nyujtaí nak alamuszi segítséget ... A német lekushadt fejjel habzsolja a paradicsomi jólétet és csak arra ügyel, nehogy megfulladjon a saját zsírjában. Az oláh pedig, amelynek még sohasem volt hazája, az üregi nyúl szaporodásával terjeszkedik. Vigyázz magyar! A pojánák népe úgy élősködik rajtad, mint szu a fában, mint sáskahad a tarlón. Vigyázz magyar! A lopott jusson felduzzad a jövevények ereje és te egy nap arra ébredsz, hogy Erdély ország azé, aki teleszüli és nem azé, aki életét áldozta érte. És a tót? Adtál neki fenyőövezte szállást és kivert a házadból. Ziska huszita martalócai lázitják, nyomorítják, rabolják az ország felső végeit és sáros csizmáik nyomán megszűnik a rügyfakadás . . . Nyomasztó válság, belső zűrzavar, teljes kiszolgáltatottság jelei mindenütt. A szószékre lépő Báthori László pálosszerzetes igy beszélt: — Aki elad, az menekül a portékájától, aki vesz, az veszteségtől retteg. Aki koroskodik, nem látja hasznát, aki épit, aligha lakik benne. Aki vet, ritkán arat s aki szőlőskertet müvei, aligha szüretel. Akik nőt vesznek, nem teremnek fiakat s akik nem nősülnek, árván maradnak. Árulás, rablógazdálkodás, hitszegés ellen hol a biztosíték? S vájjon az eskü, a pecsétek, a kutyabőrre festett diplomák megnyugtató közbizalmat árasztanak? Ó, dehogy! Bizánc, az ókeresztény művelődés évezredes fellegvára, már nyolc hónapja a szultán kezében van. Vájjon ki állítja meg a kevély hóditó legyőzhetetlennek látszó seregét? Magyarország az egyetlen nemzet, amely történelmi küldetéstudattal néz szembe a vésszel és mélységes komolysággal érzi át a keresztény világot fegyverbekiáltó pápai szózatot. Magyarországnak egyedül kell felvennie a harcot a Bizánc birtokába jutott oszmán birodalommal. Megint a magyar nép az, amelynek bástyaként kell helytállnia Európáért, saját testéből emelnie gátat az ázsiai medréből kilépő birodalom félelmetes áradatával szemben. Nyugat talán nem tudja, hogy a szultán -nem állapodik meg a magyar végeknél, hanem tovább száguld diadalittas janicsárjaival a maga elé tűzött világuralom felé? És mi lesz ha a magyar gát átszakad? A szultán akkor minden ellenállás nélkül rohanhat tovább ... *#***• tv jg Tovább a német császárig, a francia, a spanyol trón megdöntésére, az olasz fejedelemségek és városállamok legázolására . . . Talán egészen Róma faláig, hogy a krisztusi sziklán álló Vatikán bástyáin is a lófarku félholdas zászlót lengesse a boszporusi vihar. V. László a magyarok ifjú királya, a pápai bulla szavaitól döbbenten és a cselekvés sürgősségének tudatával, egybehívta az országgyűlést, de mielőtt összeülnének a rendek és karok, legfőbb tanácsadóit akarta meghallgatni. Az országnagyokat, akik a megkoronáztatása előtti időben alkották az ideiglenes kormányzatot. A hét leköszönt kapitányt; Hunyadit, Újlakit, Rozgonyi Györgyöt, Guti Ország Mihályt, Szentmiklósi Pongráczot, Griska János és Bebek Imrét. Az ő véleményük mégis a legmérvadóbb ... De a hét zászlós főur közül csak négyen jelentek meg a király hívására a budai várpalotában. Bebek, Rozgonyi és Szentmiklósi nem voltak hajlandók sem királyért, sem törvényhozásért abbahagyni már tizenkét hete tartó baranyai vadászatukat. Újlaki és Ország Mihály válaszai satnyák, vérszegények voltak. Érveik súlytalanok. Griska túlzottnak minősítette a szultán hadi készülődéséről szóló híreket és egyezkedést ajánlott a királynak: — Engedjük át a-szultánnak a déli végek erődítményeit. Ha megkapja Szabácsot, Jajcát, Kévét, Harámot, Zalánkeményt, Szerémet és Nándorfehérvárt, éhsége jóllakik és nem fogja megkockáztatni a keresztes hadakkal való összecsapást. Hunyadi eddig nagy figyelemmel, szótlanul raktározta magába az erélytelen, tétovázó, meghunyászkodó fecsegést. Pokoli keserűség örvénylett a lelkében, szive mind hevesebben vert, erei megpattanásig feszültek halántékán, ökle öszszeszorult és idegei magába gyűrt felháborodással remegtek az arcán. A király észrevette. — És kormányzó ur mit javasol? — fordult feléje bátortalan, fátyolos hangon. Hunyadi nem rajongott a címekért, rangokért. Soha a legkisebb hiuságérzet, nagyravágyás nem tudott fészket rakni hősi küzdelmek izzó kohójában leegyszerüsült, egyenes lelkében. Egy pillanatra sem lett úrrá rajta a hatalomvágy ördöge. Amikor lemondott kormányzói tisztjéről, olyan kitüntetést kapott, amelyről az egyszerű köznemes soha nem álmodott. “Comes” lett, örökös gróf. Megköszönte a királynak, de sohasem engedte, hogy grófnak szólítsák. Ugyané puritán szerénységgel hárította el a hercegi címet, amellyel a pápa ruházta fel. “Ha eminenciád igazán meg akar tisztelni — irta válaszában, — legyen hathatós segítségemre, hogy végrehajthassam azt, amire buzdító szavai keltettek bennem reményt. A pogány török visszaszorítása ázsiai hazájjba, az egész keresztény civilizáció legelsőbb rendű érdeke ...” Már mint kiképző tiszt díszt és méltóságot szerzett nevének. Előbb udvari lovag, Szörényi bán, tanácstag, később erélyi vajda, temesi és krassói ispán, zászlósur. Végül kapitány, kormányzó . . . E példátlanul magasba Ívelő pálya egyedül hadvezéri tetteinek és államférfim kiválóságának volt az eredménye. Kormányzói méltóságáról már rég lemondott, de a király továbbra is ezzel a fényesen ragyogó címmel tisztelte meg következetesen. Hunyadi nem kergetett ábráidokat, józan valóságérzékkel mérte fel a nemzetre váró feladatokat. A fajtája szeretetétől megszállott, leghübb magyar volt, aki élete legfőbb küldetésének tekintette, hogy megállítsa a hazáját sújtó szenvedések áradatát és biztosítsa a békés fejlődés lehetőségét. Most itt állt szemtől szembe ifjú királyával. Meg kell láttatnia vele az országot fenyegető teljes pusztulás rémét. Pillanatokig önleikébe mélyedt és jólesően zsongitotta szivét a király könyörgővé szelídült, fénytelen hangja: — És kormányzó ur mit javasol? Sohasem tétovázó nyíltsága, őszintesége, egyenessége, megalkuvások nélküli szilárd jelleme a kötelességteljesités sorsdöntő határkövéhez érkezett. Érezte, hogy a főranguak minden cselszövése, ármánykodása ellenére is, benne összpontosul a veszély tudatára ébredt király bizalma. Ez is arra kötelezi, amit különben sem tudna másként: egyedül a nemzet érdekét tekintő, szókimondó nyíltsággal felelni. — Felséges királyom! — csendült fel érces hangja az általános figyelés csendjében. — Megdöbbent és lelkem mélyéig megráz az ország zászlósurainak kishitűsége. Nem tudom mire vélni, hogy otthonülésre és a fegyverkezés beszüntetésére biztat szavuk. Aki pedig az ország földjéből csak egy maroknyit is hajlandó átadni az ellenségnek, az pipogya, meghunyászkodó, gyáva hazaáruló. Érdemtelen arra, hogy ennek a vitézi országnak a levegőjét szívja és áldott kenyerét harapja. Inkább halok meg vasban és fegyverben, mintsem tovább nézzem magyar népem szolgaságát. Az oszmánság hóditó karmai az ország határáig vájnak. A magyar nemzet ősöktől öröklött erényei cselekvést kívánnak tőlünk. Azokkal szemben, akik elkoldusitják ezt az országot, vékonyka bizalmam sincs . . . Arra a főnemesi vadásztársaságra gondolok, amely e sorsdöntő időkben a Mecsek környékén puffogtatja fegyvereit és mulatozással, tivornyákkal, élvhajhászással habzsolja az élet minden gyönyörét, nem törődve a veszélyeztetett hazával, hadkötelezettséggel, adózással, országgyűléssel. Felséges királyunk és a haza nem számíthat ezekre az urakra . . . Ellenben a köznemesség, székelység, a hajdúk, a jobbágyság, a zsellérség, a föld népe, a parasztság lelkében annál mélyebb a nemzeti érzés, krisztusi hit és az önfeláldozó kötelességtudat. Ezekre építhet felséges királyunk! Ez a magyar nép! Őt kell hivni, toborozni és jönni fog . . . Belőle kell megszerezni az állandó zsoldos hadsereget, az alkalmi népfelkelést és a keresztes vitézek seregét ... A most összeüllő országgyűlés pedig iktassa törvénybe a főnemesek katonaállitási kötelezettségét és teremtsen rendet az állam pénzügyi helyzetében meg az adók beszolgáltatása teré.n Ha minden magyar megérti a komoly idők fenyegető szavát, úgy az áldozatok nem lesznek hiábavalók s akkor a szultán félelmetes hadi ereje sem tud erőt venni Csaba királyfi ősi nemzetén! . . . Hunyadi szavainak pörölycsapásai elnémították a gyáván érvelőket és erőt adtak a fiatal királynak. — Köszönöm önnek, kormányzó ur — válaszolta V. László — ezeket az értékes felvilágosításokat, tanácsokat és javaslatokat. Ezennel kinevezem önt országos főkapitánnyá. Önre hárul a hadsereg megszervezése és az ország mozgósítása. A többi az országgyűlés feladata, amely remélem, hogy a tatárjárásnál is nagyobb veszedelem óráiban átérzi majd az idők kívánalmait és a haza megmentésében segítségére lesz önnek. Kormányzó ur, mindenben és mindenkor számíthat rám. Magyarnak érzem magamat és önök között akarok maradni! . . . A(Folytatjuk) * t > k